ويكيبيديا

    "have before them the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معروض على
        
    • ومعروض على
        
    Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus, document S/2006/315. UN معروض على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص، الوثيقة S/2005/315.
    Members of the Council have before them the fourth report of the Secretary-General on the situation in Sierra Leone, document S/1998/249. UN معروض على أعضاء المجلس التقرير الرابع لﻷمين العــام عــن الحالــة في سيراليون الوثيقة S/1998/249.
    Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara, document S/1998/316. UN معروض على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية، الوثيقة S/1998/316.
    Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on the situation in Tajikistan, document S/1996/212. UN معروض على أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان، الوثيقة .S/1996/212
    Members of the Council also have before them the draft of a letter that I, as President of the Security UN ومعروض على أعضاء المجلس أيضا مشروع رسالة أقتـرح، بـصفتـي رئيـس مجلس الأمن، أن أبعـث بها إلى الأمين
    Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on children and armed conflict, document S/2005/72. UN معروض على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح، الوثيقة S/2005/72.
    Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM III), document S/1997/248. UN معروض على أعضاء المجلـس تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، الوثيقة (S/1997/248).
    Members of the Council have before them the fourth progress report of the Secretary-General on the United Nations Observer Mission in Liberia, document S/1994/588. UN معروض على أعضاء المجلس التقرير المرحلي الرابع لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، الوثيقة (S/1994/588).
    Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara, document S/1996/43, and Corr.1 with respect to the English, French and Spanish versions only. UN معروض على أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية، الوارد في الوثيقة S/1996/43 و Corr.1 في نصوصها الاسبانية والانكليزية والفرنسية فقط.
    Members of the Council have before them the fourth special report of the Secretary-General on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of Congo, contained in document S/2008/728. UN معروض على أعضاء المجلس التقرير الخاص الرابع للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الوارد في الوثيقة S/2008/728.
    Mr. Alasaniya (Secretary of the Disarmament Commission): Delegations have before them the list of participants in this session. UN السيد ألاسانيا (أمين هيئة نزع السلاح) (تكلم بالانكليزية): معروض على الوفود قائمة بأسماء المشاركين في هذه الدورة.
    Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security (S/2004/634). UN معروض على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين (S/2004/634).
    Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus (S/2005/353). UN معروض على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص (S/2005/353).
    Members of the Council have before them the further report by the Secretary-General on the situation of human rights in Croatia pursuant to Security Council resolution 1019 (1995), document S/1996/109. UN معروض على أعضاء المجلس تقرير لاحق عن حالة حقوق اﻹنسان فـي كرواتيـا مقـدم عمـلا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١٩ )١٩٩٥(، الوارد في الوثيقة S/1996/109.
    The Chairman: Members have before them the report by the Secretary-General contained in document A/AC.109/1196 as well as the draft resolution prepared by the Acting Chairman on the question, contained in document A/AC.109/L.1818. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: معروض على اﻷعضاء تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/AC.109/1196 وكذلك مشروع قرار أعده الرئيس باﻹنابة بشأن المسألة، وهو وارد في الوثيقة A/AC.109/L.1818.
    Mr. Davide (Philippines), Chairman of the Credentials Committee: As mentioned, representatives have before them the report of the Credentials Committee on the credentials of representatives to the sixty-fourth session of the General Assembly (A/64/571). UN السيد دافيد (الفلبين) (رئيس لجنة وثائق التفويض) (تكلم بالإنكليزية): كما ذكر، معروض على الممثلين تقرير لجنة وثائق التفويض عن وثائق تفويض الممثلين في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (A/64/571).
    The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. Members of the Council have before them the report of the Secretary-General on the United Nations Observer Mission in Angola, document S/1999/49. UN ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، ومعروض على أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، الوثيقة S/1999/49.
    Members of the Council have before them the letter dated 1 February 1994 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, document S/1994/109. UN ومعروض على أعضاء المجلس الرسالة المؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ والموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، الواردة في الوثيقة S/1994/109.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد