I mean, things have changed since you and lorna divorced. | Open Subtitles | أقصد , الأمور تغيرت منذ أن تطلقت أنتَ ولورينا |
Accordingly, the present report provides information only on parameters that have changed since the original budget submission. | UN | وبناء على ذلك، يقدم هذا التقرير معلومات تتعلق فقط بالبارامترات التي تغيرت منذ تقديم الميزانية الأصلية. |
Let me give some examples of how things have changed since the first Population Conference, 25 years ago. | UN | إسمحوا لي بأن أعطي بعض اﻷمثلة التي تبين كيف أن اﻷمور تغيرت منذ المؤتمر اﻷول للسكان، منذ ٢٥ عاما. |
While conditions have changed since the 1990s, hunger and malnutrition continue to be widespread. | UN | 55- وإذا كانت الظروف قد تبدلت منذ التسعينيات من القرن الماضي، فإن الجوع وسوء التغذية ينتشران على نطاق واسع حتى الآن. |
I guess my tastes have changed since middle school. | Open Subtitles | أظن أن تذوقي قد تغير منذ المدرسة المتوسطة |
A lot of things have changed since you were last here. | Open Subtitles | الكثير من الأمور تغيّرت منذ أن أتيتِ إلى هنا أخر مرة. |
These factors have changed since 2003 as explained in chapter II.A above. | UN | على أنّ تلك العوامل تغيرت منذ سنة 2003 كما أُوضحَ في الفصل ثانياً ألف أعلاه. |
Normally I wouldn't doubt that, but things have changed since Andrew's visit here a few weeks ago. | Open Subtitles | عادة أنا لن أشك في ذلك لكن الأمور قد تغيرت منذ زيارة أندرو الى هنا قبل بضعة أشهر |
A lot of things have changed since I last saw you. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأمور تغيرت منذ آخر مرة رأيتك. |
Things have changed since you left, but he picked himself up. | Open Subtitles | الأمور قد تغيرت منذ مغادرتكِ، لكنه نهض بنفسه. |
Hey, I just wanted you to know the bases have changed since you last played ball. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلمك أن القواعد قد تغيرت منذ لعبك الأخير |
You know, a lot of things have changed since your father got out. | Open Subtitles | أتعلم , الكثير من الأشياء قد تغيرت منذ غادر والدك |
Look,um,I know what we agreed on a year ago,but clearly, a lot of things have changed since then,and,uh,well,I know I have,so... | Open Subtitles | اعرف ما إتفقنا عليه منذ سنه , لكن بكل وضوح هناك اشياء كثيره تغيرت منذ ذلك , وعلي ان اقول |
Things have changed since you worked here. It would require negotiation on each item. | Open Subtitles | الأشياء تغيرت منذ عملت هنا هذا يتطلب مفاوضات مع كل الأطراف |
I think you'll find many things have changed since my return. | Open Subtitles | أعتقد انك ستجد ان العديد من الأشياء قد تغيرت منذ عودتى |
No, not technically, but times have changed since you were last single. | Open Subtitles | ليس تماما لكن الأوقات تغيرت منذ كنت أعزبا |
Oh, no, I don't even watch TV any more. My priorities have changed since I became a mommy. | Open Subtitles | لا، لا أشاهد التلفاز حتى بعد الآن أولويات حياتي تغيرت منذ أن أصبحت اما |
Things have changed since you left town, Nathan. | Open Subtitles | . " الأمور قد تغيرت منذ مغادرتك للمدينة " ناثين |
55. While conditions have changed since the 1990s, hunger and malnutrition continue to be widespread. | UN | 55- وإذا كانت الظروف قد تبدلت منذ التسعينيات من القرن الماضي، فإن الجوع وسوء التغذية ينتشران على نطاق واسع حتى الآن. |
Then he must have changed since the last time I saw him. | Open Subtitles | اذا يجب انه تغير منذ اخر مره رأيته فيها |
Things have changed since then. Don't you think, Baron? | Open Subtitles | الكثير من الأشياء تغيّرت منذ ذلك الحين أليس كذلك بارون؟ |
I think you will find many things have changed since my return. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستجد الكثير من الأشياء قد تغيّرت بعودتى |