ويكيبيديا

    "have different" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تختلف
        
    • وتختلف
        
    • باختلاف
        
    • تتباين
        
    • مختلفين
        
    • لاختلاف
        
    • وقد تتفاوت
        
    • تكون لديها اختلافات
        
    • مختلفا
        
    • مختلفون
        
    You ever wondered why organ pipes have different lengths? Open Subtitles هل تسائلت يومًا لماذا تختلف أطوال أنابيب الأرغن؟
    But all of that will need to be thought through and worked through in detail, for there are very sensitive issues involved, and States have different perspectives on them. UN ولكن كل ذلك سوف يحتاج إلى إمعان النظر فيه ودراسته بالتفصيل، لأن هناك مسائل بالغة الحساسية تختلف وجهات نظر الدول بشأنها.
    Different groups of victims or potential victims of racial discrimination within the population may have different needs for health and social services. UN قد تختلف احتياجات الخدمات الصحية والاجتماعية لجماعات الضحايا أو الضحايا المحتملين للتمييز العنصري بين السكان.
    CND and CCPCJ have different memberships, agendas and priorities of concern. UN 18 - وتختلف اللجنتان المذكورتان من حيث عضويتهما وأجنداتهما وأولوياتهما.
    Mobility will have different values, at different times, for the staff themselves, for managers and for the Organization; UN فقيمة التنقل ستختلف باختلاف الوقت، سواء بالنسبة للموظفين أنفسهم أو للمديرين أو المنظمة؛
    47. Police officers seconded from Member States to serve with the United Nations have different experiences and understandings of policing. UN 47 - تتباين خبرات ضباط الشرطة المنتدبين من الدول الأعضاء للعمل مع الأمم المتحدة ويختلف فهمهم لعمل الشرطة.
    Different groups of victims or potential victims of racial discrimination within the population may have different needs for health and social services. UN قد تختلف احتياجات الخدمات الصحية والاجتماعية لجماعات الضحايا أو الضحايا المحتملين للتمييز العنصري بين السكان.
    Different groups of victims or potential victims of racial discrimination within the population may have different needs for health and social services. UN قد تختلف احتياجات الخدمات الصحية والاجتماعية لجماعات الضحايا أو الضحايا المحتملين للتمييز العنصري بين السكان.
    Since different societies may have different orders of priority, the list of basic capabilities may differ from one society to another. UN ولما كانت للمجتمعات المختلفة أولويات مختلفة، فإن قائمة القدرات الأساسية قد تختلف من مجتمع إلى آخر.
    One problem is that they have different perceived interests, and that could make it difficult to agree on a common agenda. UN وثمة مشكلة تتمثل في أن هذه البلدان تختلف في تصور مصالحها، مما يجعل من الصعب الاتفاق على جدول أعمال مشترك.
    While the two alternatives are identical in content, they have different chapeaux, in accordance with the different drafting styles. UN وعلى الرغم من أن البديلين متماثلان في المضمون، تختلف فاتحة كل منهما عن اﻷخرى وفقا ﻷساليب الصياغة المختلفة.
    Different users have different accounting requirements; UN :: تختلف متطلبات المحاسبة باختلاف المستخدمين؛
    They have different reasons for leaving their country of origin and different reasons for selecting their country of destination. UN وتدفعهم أسباب مختلف إلى مغادرة بلدهم الأصلي كما تختلف الأسباب التي تدفعهم إلى اختيار بلد وجهتهم.
    The Programme and Vatican officials have different opinions but manage to collaborate on a large number of issues. UN وتختلف آراء كل من موظفي البرنامج وموظفي الفاتيكان إلا أنهم ينجحون في التعاون بشأن عدد كبير من القضايا.
    They have different ethnic, racial and religious backgrounds. UN وتختلف خلفياتهم الإثنية والعرقية والدينية.
    Different delegations have different priorities as to the work of the Conference. UN وتختلف الأولويات بشأن أشغال المؤتمر باختلاف الوفود.
    Countries have different opinions, however, on possible exceptions to the ban. UN بيد أن آراء البلدان تتباين فيما يتعلق بالاستثناءات الممكنة من هذا الحظر.
    When parts of an item of property, plant and equipment have different useful lives, they are accounted for as separate items, that is, major components of property, plant and equipment. UN وعندما تتباين الأعمار النافعة للأجزاء المكونة لوحدة من الممتلكات والمنشآت والمعدات، فإن هذه الأجزاء تعامل محاسبيا بوصفها وحدات منفصلة، أي مكونات رئيسية للممتلكات والمنشآت والمعدات.
    The metals have different coefficients of expansion, and rotate the coil when exposed to a temperature change. UN والمعدنان لهما معاملين مختلفين للتمدد، ويقومان بتدوير السبيكة عندما يتعرضان لتغير في درجات الحرارة.
    The power output of generators is more important than the actual numbers since generators have different capacities. UN وناتج المولدات من القدرة أهم من الأرقام الفعلية نظرا لاختلاف سعة المولدات.
    Women and men may have different skills, face diverse challenges and have different access to resources. UN فالمرأة والرجل قد تكون لهما مهارات مختلفة، وقد يواجهان تحديات متباينة، وقد تتفاوت فرص حصولهما على الموارد.
    Before proceeding to a comparative analysis of ICT hosting services in select United Nations system organizations, the Inspectors note that these organizations may have different portfolios of strengths and weaknesses and are operating under different environments. UN 35- وقبل الشروع في إجراء تحليل مقارن لمواقع استضافة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتعلقة بمؤسسات مختارة في منظومة الأمم المتحدة، قد يلاحظ المفتشون أن هذه المؤسسات قد تكون لديها اختلافات من حيث نقاط القوة والضعف وبيئة العمل.
    If the parents have different surnames, the child shall be given the surname of the father or the mother on the agreement of the parents. UN فإن كان اللقب الذي يحمله الأب مختلفا عن اللقب الذي تحمله الأم، أعطي الطفل لقب أحدهما بناء على إتفاق بينهما.
    Reducing emissions from car use is perceived as a multi-stakeholder process where different actors have different roles to play. UN ويعتبر خفض الانبعاثات الناتجة عن استخدام السيارات عملية تهم أصحاب مصلحة متعددين يلعب فيها فاعلون مختلفون أدوارا مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد