ويكيبيديا

    "have more time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مزيد من الوقت
        
    • المزيد من الوقت
        
    • مزيدا من الوقت
        
    • وقت أطول
        
    • لدينا وقت أكثر
        
    • سأحظى بالمزيد من الوقت
        
    • وقتا إضافيا
        
    • مزيداً من الوقت
        
    • وقت أكبر
        
    I must also point out that my delegation has learned that many countries want to have more time to study this draft resolution carefully. UN ويجب أيضا أن أوضح أن وفدي قد علم أن العديد من البلدان تريد إتاحة مزيد من الوقت لدراسة مشروع القرار هذا بعناية.
    First, it would enable the administrations concerned to have more time to implement recommendations of the Board. UN أولها، أنه سيمكن اﻹدارات المعنية من الحصول على مزيد من الوقت لتنفيذ توصيات المجلس.
    Such early circulation will enhance the discussion, as Member States will have more time to examine the issue as well as to discuss them with their capitals. UN وهذا التقييم المبكّر يدعم النقاش، حيث سيتسنى للدول الأعضاء مزيد من الوقت لدراسة القضايا وكذلك مناقشتها مع عواصمها.
    And we're gonna have more time to find this woman. Open Subtitles و سوف يكون لدينا المزيد من الوقت للعثور عليها
    Sorry I didn't have more time, but I'm running late today. Open Subtitles عذرا لأني لا أملك مزيدا من الوقت فأنا متأخر اليوم
    As the fathers have fewer tasks than mothers, boys have more time for play and study. UN وبما أن الآباء يؤدون واجبات أقل من الأمهات، يظل للفتيان وقت أطول للعب والدراسة.
    Studies on women and electricity have reported that, once there are electric lights, women have more time to be with their children, perform their chores faster and can read more. UN والدراسات المجراة عن النساء والكهرباء خلصت إلى أن توافر الإنارة الكهربائية يتيح للمرأة قضاء مزيد من الوقت مع أطفالها وأداء أعمالها اليومية بصورة أسرع والإكثار من المطالعة.
    I will be brief, so that we will have more time to consider the draft report. UN سأختصر حتى يتاح لنا مزيد من الوقت للنظر في مشروع التقرير.
    He nonetheless acknowledged the need expressed by delegations to have more time and information before a decision could be taken. UN غير أنه اعترف بالحاجة، التي أعربت عنها الوفود، إلى مزيد من الوقت والمعلومات قبل اتخاذ قرار.
    I would have liked to have more time to organize other sessions of informal open-ended consultations. UN وكم كنت أود أن يتاح لي مزيد من الوقت ﻷعقد جلسات أخرى من المشاورات المفتوحة غير الرسمية.
    Because females have to unwrap the gift, they are able to have more time. Open Subtitles لأن الإناث يجب أن بسط هدية، فهي قادرة على الحصول على مزيد من الوقت.
    H.J., let me help you do that. If it were anyone else but Deacon, we'd have more time. Open Subtitles لو كان أي شخص آخر غير ديكون لكان عندنا مزيد من الوقت
    I hoped we'd have more time to talk, but-- you know, weigh the pros and cons and let you have more time to make your own decision about this. Open Subtitles كنت آمل ان يكون هناك مزيد من الوقت للتحدث ، لكن كما تعلم وازن بين المزايا والعيوب و اعطيك المزيد من الوقت
    I thought we would have more time before we got to this. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لدينا المزيد من الوقت قبل أن نصل لهذا
    I won't have Daphne at home anymore, and we'll have more time... Open Subtitles لن تكون دافني في البيت بعدها وسيكون لدينا المزيد من الوقت
    That first subway line will raise the quality of life for Panamanian families, who will thus have more time to share and strengthen family values. UN وخط المترو الأول سيرفع نوعية حياة الأسر البنمية إذ سيوفر لها مزيدا من الوقت لتشاطر وتعزيز القيم الأسرية.
    Butifyouholdoffuntil that reflex kicks in, you have more time, right? Open Subtitles لكن لو إنتظرت حتى تحدث ردة الفعل سيكون لديك وقت أطول ، أليس كذلك ؟
    That way, we have more time to invent things Open Subtitles بهذه الطريقة لدينا وقت أكثر لاختراع الأشياء
    I'll have more time when this project will be over. Open Subtitles سأحظى بالمزيد من الوقت عند انتهائي من المشروع
    Sorry, buddy, but I already committed to spending the afternoon with Joe so you and your mom could have more time together. Open Subtitles أسف يا صاحبي لكنني ملتزم سلفا بإمضاء فترة العصر مع جو لكي تمضي أنت و أمك وقتا إضافيا سوية
    Such a change would allow the Sub-Commission to have more time for discussions in plenary. UN وقال إن هذا التغيير سيتيح للجنة الفرعية مزيداً من الوقت لإجراء المناقشات في الجلسة العامة.
    As it embarked on its second session and further refined its procedures, the Commission would have more time to concentrate on substantial matters. UN وإذ تبدأ اللجنة دورتها الثانية، وتقوم بزيادة تحسين إجراءاتها، تحتاج إلى وقت أكبر للتركيز على المسائل الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد