I have never seen anyone so excited to get locked up before. | Open Subtitles | لم أرى مطلقا ًأي أحد متحمسا ًجدا ًلأن يسُجن من قبل |
I have never seen so many beautiful women in my life. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي هذا القدر الكبير من النساء الجميلات |
I have never seen one game receive so much publicity. | Open Subtitles | أنا لم أر لعبة واحدة تتلقى الكثير من الدعاية. |
I have never seen so much trash in one car. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ كثيراً نفايات في سيارةِ واحدة. |
They have never seen the sun or the ocean, rain or snow... or any of God's creatures. | Open Subtitles | لم يروا نور الشمس قط أو المحيط أو المطر أو الثلج أو أيا من مخلوقات الله |
I have never seen anyone survive being spaced before. | Open Subtitles | لم أرَ أحدًا ينجو من الهيام بالفضاء يومًا. |
I swear, I have never seen this white boy before. | Open Subtitles | اقسم بانني لم ارى هذا الفتى الابيض من قبل |
I have never seen anyone take medicine with their nose before. | Open Subtitles | أنا لم أرى أي أحد يأخذ الدواء بأنفه من قبل |
In my seven years on this committee, I have never seen a downed aviator treated like this, never. | Open Subtitles | خلال الـ7 سنوات لي في هذه اللجنة, لم أرى أبداً تعامل مع قضية سقوط طيّار هكذا. |
I have never seen such beauty and masculinity in one man before. | Open Subtitles | لم أرى هذا الجمال والرجولية في أحدٍ من الرجال من قبل |
Because in over 30 years in this business, I have never seen a more perfect downstairs on a lady. Hm. | Open Subtitles | لأنه منذ أكثر من 30 سنة في هذا المجال لم أرى جسم لسيدة أجمل من هذا |
I have never seen someone drink that without throwing up. | Open Subtitles | لم أرى شخصاً من قبل شرِب هذا دون أن يتقيأ |
I don't know, but this is a shocked face because I have never seen something like that in my life. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن هذا هو الوجه المصدوم لأنني لم أر أبدا شيء من هذا القبيل في حياتي |
Oh, I have never seen such malice toward a brother. | Open Subtitles | إنني لم أر أبدا مثل هذا الخبث تجاه الأخ. |
In my 135 years, I have never seen a Goa'uld turn on those that carry its kind this way. | Open Subtitles | فى أعوامى المائة و خمس و ثلاثين لم أر مطلقا جواؤلد يحارب من يحملون جنسه بهذا الشكل |
Well, I have never seen anything like this before. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك. |
In all my years in the theater, I have never seen fear and panic portrayed so convincingly."' | Open Subtitles | في كُلّ سَنَواتِي في المسرحِ، أنا أبداً مَا رَأيتُ خوفَ ورعبَ صوّرَ لذا باقناع." ' |
I got five bucks and seven kids back there, that have never seen the ocean. | Open Subtitles | لديّ خمسةُ دولار وسبعة شباب .والذين لم يروا المحيط بحياتهم |
Hey, that is a bird. I have never seen one up close. | Open Subtitles | مرحباً ، هذا طائر لم أرَ طائراً بهذا القرب من قبل |
That's good, because I have never seen a more beautiful maid of honor. | Open Subtitles | هذا جيد لأني لم ارى ابدا وصيفة بهذا الجمال |
Oh, and you have never seen a situation that you haven't tried to exploit. | Open Subtitles | أوه، وأنت أبداً مَا رَأيتَ a حالة بأنّك مَا حاولتَ الإِسْتِغْلال. |
I have never seen your stupid fucking show. | Open Subtitles | انا لم اشاهد قط برنامجكم السخيف |
And the poor have never seen a 1000 rupees note yet. | Open Subtitles | والفقراء لم يرو أبدا ورقه نقديه بالف روبيه. |
I have never seen such natural disciplinary skills. | Open Subtitles | لم يسبق لي رؤية مهارات تأديب طبيعية كتلك |
Babe, I have never seen such a perfect case study for an article on the effects of multiyear carbon monoxide poisoning. | Open Subtitles | حبيبتي لم ار من قبل حالة مثل هذه لمقالة عن تأثير التسمم بأول أوكسيد الكربون لعدة سنوات |
I have never seen anything like that before. | Open Subtitles | أنني لم آر ابدأ أي شيء مثل ذلك من قبل |
I came because I have never seen your mother like this before. | Open Subtitles | جئت لأنني لم أشاهد أبدا والدتك مثل هذا من قبل |