ويكيبيديا

    "have obtained" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حصلوا على
        
    • أن يحصل
        
    • المستمدة
        
    • حصلت على
        
    • حصل على
        
    • وقد حصلت
        
    • قد حصلن على
        
    • حصلا على
        
    • قد حصلنا على
        
    • حصلتا
        
    Very few Palestinians have obtained compensation as a result of injuries inflicted by Israeli soldiers or security forces. UN وقليلون جدا هم الفلسطينيون الذين حصلوا على تعويض نتيجة ﻹصابتهم على أيدي الجنود وقوات اﻷمن اﻹسرائيلية.
    Records of all persons and entities which have obtained such a brokering licence must be kept for a minimum of 15 years. UN ويجب الاحتفاظ بسجلات جميع الكيانات والأشخاص الذين حصلوا على ترخيص السمسرة ذلك لمدة لا تقل عن 15 سنة.
    The State party argues that if the author was able to obtain a photo of them in hospital, he could also have obtained a medical report corroborating their injuries, which he failed to do. UN وتحاجج الدولة الطرف بأنه إذا تمكن صاحب البلاغ من الحصول على صورة لهما في المستشفى، فقد كان بإمكانه أيضاً أن يحصل على تقرير طبي يؤكد تعرضهما لإصابات، وهو ما لم يفعله.
    It stated that the defence had failed to demonstrate that it could not have obtained the proffered material through the exercise of due diligence. UN وذكــــرت أن الدفـاع لم يستطع إثبات أنه لم يكن بوسعه أن يحصل على المادة المقدمة من خلال بذل الجهد الواجب.
    We believe that the audit evidence that we have obtained is appropriate and sufficient to provide a basis for our audit opinion. UN ونعتقد أن الأدلة المستمدة من المراجعة مناسبة وكافية بما يوفر أساسا معقولا لإبداء رأينا بشأنها.
    International Affairs appears to have obtained lower hire rates prior to this period. UN ويبدو أن الشؤون الدولية حصلت على أسعار استئجار أكثر انخفاضاً قبل هذه الفترة.
    One of the key leaders of the centre is Sheikh Hassaan Hussein, a 31-year-old cleric believed by the Government of Kenya to have obtained Kenyan nationality under false pretences. UN وأحد الزعماء الرئيسيين للمركز هو الشيخ حسان حسين، وهو رجل دين عمره 31 عاما، تعتقد الحكومة الكينية أنه حصل على الجنسية الكينية تحت ستار ادعاءات كاذبة.
    In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. UN وفي حالة التعادل في التصويت على مقعد متبق، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات.
    The President (spoke in Arabic): In the case of a tie vote, there will be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. UN الرئيس: في حالة تعادل الأصوات، سيجرى اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عد متساو من الأصوات.
    The mission was also shown evidence that the hacienda owners have obtained the support of the authorities in the area and of the Prefecture of Santa Cruz. UN كما ثبت للبعثة أن أصحاب المزارع قد حصلوا على دعم من السلطات في المنطقة ومن بلدية سانتا كروز.
    In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates which have obtained an equal number of votes. UN وفي حالة تعادل اﻷصوات على أي مقعد متبــق، سيُجرى اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات.
    In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a special restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. UN وفي حالة تعادل الأصوات، سيُجرى اقتراع مقيد خاص، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات.
    In the case of a tie vote, there will be a special restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. UN وفي حال تعادل الأصوات، سيجري اقتراع مقيد خاص يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات.
    It seems incredible to have obtained such a perfect jewel of womanhood who bears towards me such perfect love. Open Subtitles يكاد المرء أن لايصدق أن يحصل هذه الجوهرة الكاملة الانثوية التي تحمل لي هذا الحب الكامل
    It seems incredible to have obtained such a perfect jewel of womanhood who bears towards me such perfect love. Open Subtitles يكاد المرء أن لايصدق أن يحصل هذه الجوهرة الكاملة لانثوية التي تحمل لي هذا الحب الكامل
    Accordingly, the results of the voting in the General Assembly will not be communicated to the Security Council until five candidates have obtained the required majority in the Assembly. UN ومن ثم، فإن نتائــج الاقتراع في الجمعية العامة لن تبلغ الـــى مجلــس اﻷمــن إلا بعد أن يحصل خمسة مرشحين علـى اﻷغلبيــة اللازمــة فـي الجمعية العامة.
    We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. UN ونعتقد أن الأدلة المستمدة من المراجعة كافية وتوفر أساسا معقولا لإبداء رأينا بشأنها.
    We believe that the audit evidence that we have obtained is appropriate and sufficient to provide a basis for our audit opinion. UN ونحن نرى أن الأدلة المستمدة من مراجعة الحسابات كافية وتوفر أساسا معقولا لإبداء رأينا عن مراجعة الحسابات.
    Major groups that have obtained accreditation may be given an opportunity briefly to address the preparatory committee and its subsidiary bodies. UN وقد تتاح للفئات الرئيسية التي حصلت على اعتماد الفرصة كي تدلي بكلمة قصيرة أمام اللجنة التحضيرية وهيئاتها الفرعية.
    I have obtained all the information and explanations that I required for the purpose of the audit. UN وقد حصلت على جميع المعلومات والشروح اللازمة للقيام بعملية المراجعة.
    He was said to have obtained a forensic medical report issued by a specialist of Tirana university hospital. UN ويبدو أنه حصل على تقرير طب شرعي أعده أخصائيون في المستشفى الجامعي بتيرانا.
    Many developing countries have obtained remarkable results in this field. UN وقد حصلت بلدان نامية كثيرة على نتائج لافتة للنظر في هذا المجال.
    A recent survey conducted by the National Institute of Statistics shows that, over the past two years, 12 per cent of women aged 15 to 49 have obtained investment credit. UN ويتبين من تحقيق أجراه المعهد الوطني للإحصاء حديثا أن 12 في المائة من النساء اللاتي تتراوح أعمارهن من 15 إلى 49 عاما قد حصلن على ائتمان للاستثمار خلال فترة الـ 24 شهرا الماضية.
    In the case of a tie vote, there will be a special restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. UN وفي حالة تعادل الأصوات، سيُجرى اقتراع مقيد خاص، يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على عدد متساو من الأصوات.
    If we have not obtained immortality, at least we have obtained reality. Open Subtitles ...إذا لم نحصل على الخلود على الأقل قد حصلنا على الحقيقة
    OTC, RTC and the Inland Group are known to have obtained tax waivers for fuel purchases as a result of their close connections to the President. UN ومن المعروف أن شركة الأخشاب الشرقية وشركة الأخشاب الملكية حصلتا على إعفاءات ضريبية على مشترياتها من الوقود نتيجة لصلاتهما الوثيقة برئيس الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد