ويكيبيديا

    "have planned" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خططت
        
    • خططوا
        
    • بالتخطيط
        
    • تخطط له
        
    • خططتِ له
        
    • خططا
        
    • خططتم
        
    • خططتُ
        
    • أن أخطط
        
    • أن يُخطط
        
    • عليك التخطيط
        
    • خططته
        
    • خطّطت له
        
    Well, if a call made your night, then what I have planned for you will make your whole month. Open Subtitles حسنا، إذا جعلت الدعوة ليلتك، ثم ما كنت قد خططت ل سوف يصبح لديك مدة شهر كامل.
    And, Andy, God only knows what these other sleeper cells have planned. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى
    And they have planned for you what they did to us all those years ago when your father inadvertently helped down Flight 197. Open Subtitles ولقد خططوا لك مثل ما فعلوا لنا كل تلك السنوات الماضية عندما ساعدهم والدك في اسقاط رحلة 197 عن غير قصد
    We started to live in such a way as we have planned and achieved the following results. UN وقد بدأنا نعيش في هذا الجو بالنظر إلى أننا قمنا بالتخطيط وبتحقيق النتائج التالية.
    Look, I don't know what you have planned, but I'm not going away. Open Subtitles أنظر، لا أعرف ما الذي تخطط له لكنني لن أبتـعـد
    - Shut up! Baby girl, I'm really excited about what you have planned this year, all right? Open Subtitles ابنتي، إنني متحمس جداً لما خططتِ له هذا العام
    Frontline departments have planned to conduct various sharing sessions with them in order to update law enforcement officers with the latest trend of human trafficking, including the skills in victim identification. UN ووضعت وزارات الخط الأمامي خططا تتضمن عقد عدة دورات مشتركة مع هذه المنظمات من أجل إفادة موظفي إنفاذ القوانين بآخر المستجدات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالبشر وتزويدهم بمهارات التعرف على الضحايا.
    Over the years I have planned many ways to avenge him. Open Subtitles على مر السنين .. لقد خططت طرق عديدة للانتقام منه.
    Which reminds me, don't say anything but I have planned a pretty sexy surprise for us for our anniversary. Open Subtitles الذي يذكرني، ولا يقول أي شيء ولكن قد خططت مفاجأة مثير جداً بالنسبة لنا للذكرى السنوية لدينا.
    Several regional commissions have planned activities leading up to the Second World Assembly. UN فقد خططت عدة لجان إقليمية للاضطلاع بأنشطة تُفضي إلى انعقاد الجمعية العالمية الثانية.
    In the African region, Mauritius and Seychelles have planned for further growth but have opted for up-market tourism. UN وفي المنطقة اﻷفريقية، خططت موريشيوس وسيشيل لمزيد من النمو وإن كان اختيارهما قد وقع على سياحة الميسورين.
    Many other Latin American and Caribbean countries have planned missions of a similar nature in coming months. UN وقد خططت بلدان أخرى كثيرة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ﻹيفاد بعثات ذات طبيعة مماثلة في اﻷشهر المقبلة.
    What I have planned for Heart Enterprises will have them begging at my feet. Open Subtitles ما كنت قد خططت للشركات القلب سوف يكون لهم التسول في قدمي.
    In addition, these same programme partners have planned projects that would absorb a further 40,000 ex-combatants. UN كما أن شركاء هذه البرامج أنفسهم قد خططوا لمشاريع تستوعب 000 40 محارب سابق.
    Well, the doctors have planned and rehearsed this for weeks. Open Subtitles حسنا، الأطباء خططوا وتدربوا على ذلك لأسابيع.
    Multiple people may have planned this,but all the evidence points to only one person who carried it out. Open Subtitles وعلى أرضيــــة الشاحنة عدة أشخاص قد كونون خططوا لهذا ولكن الأدلة تشير إلى
    And I, being the type-A control freak that I am... have planned a full day and night of big Abu Dhabi fun. Open Subtitles و كوني هاوية سلطة قمت بالتخطيط ليوم كامل وليلة لنتمتع في أبو ظبي
    So, tell me about this showcase you have planned. Open Subtitles اخبرني عن ذلك العرض الذي تخطط له
    What else do you have planned? Open Subtitles ما الذي خططتِ له أيضاً ؟
    Indeed, since the announcement of the feed-in tariff policy, some sugar companies have planned to upgrade their biomass-based cogeneration potential in order to benefit from the FIT policy. UN وبالفعل، فمنذ الإعلان عن سياسة تعريفات تغذية الشبكة، وضعت بعض شركات السكر خططا للارتقاء بإمكانات التوليد المشترك القائم على الكتلة الأحيائية بغية الاستفادة من سياسة تعريفات تغذية الشبكة.
    What do you guys have planned for the Valentine's day feature? Open Subtitles ماذا خططتم يا رفاق من أجل ميزة يوم عيد الحب؟
    You won't be thanking me when you see what I have planned for this weekend. Open Subtitles لن تشكريني عندما ترين ما خططتُ له في عُطلة نهاية هذا الأسبوع.
    The last person I expected to see, the one thing I never could have planned for. Open Subtitles آخر شخص توقعت رؤيته الشيء الوحيد الذي يستحيل أن أخطط له
    Wow. Well, Dean couldn't have planned this. Open Subtitles حسناً، دين لا يمكن أن يُخطط هذا.
    Leader, you should have planned an escape, okay? Open Subtitles حرى عليك التخطيط لهروبنا أيها القائد أليس كذلك؟
    But what I have planned for us, beyond the Ten Commandments, will elevate you to the zenith of our profession. Open Subtitles لكن ما خططته لنا ,يتعدى الوصايا العشر, سوف يرفعك إلى ذروة مهنتنا
    Sorry to commandeer your vessel, Captain, but I'm afraid for what I have planned, you can't be in Storybrooke. Open Subtitles آسف على الاستيلاء على مركبتك أيّها القبطان لكنّي أخشى أنّ ما خطّطت له... يقتضي عدم وجودك في "ستوري بروك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد