For example, Croatia and Serbia have signed and implemented an agreement on extraditing their nationals regarding organized crime. | UN | فعلى سبيل المثال، وقعت كرواتيا وصربيا ونفذتا اتفاقا بشأن تسليم رعاياهما عندما يتعلق الأمر بالجريمة المنظمة. |
A further ten States have signed but not ratified the Convention and 16 States have neither signed nor ratified the Convention. | UN | وقد وقعت عشر دول أخرى على الاتفاقية دون أن تصدِّق عليها. وهناك 16 دولة لم توقع ولم تصدق عليها. |
Many countries have signed it and are bound by its terms. | UN | وقد وقعت على اتفاقية فيينا بلدان كثيرة وهي تلتزم بشروطها. |
As of today, 141 States have ratified or acceded to the Convention, and an additional 9 States have signed but not yet ratified. | UN | وحتى يومنا هذا، صدقت 141 دولة على الاتفاقية أو انضمت إليها، بالإضافة إلى تسع دول وقّعت ولكنها لم تصدق عليها بعد. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention. | UN | وإثباتا لذلك، قام المفوضون الموقّعون أدناه، المخوّلون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية. |
IN WITNESS WHEREOF the representatives have signed this Final Act. | UN | وإثباتاً لما تقدم، وقع الممثلون على هذه الوثيقة الختامية. |
New agencies have signed service level agreements with the United Nations Office at Nairobi indicating confidence in the services provided. | UN | وقد قامت وكالات جديدة بتوقيع اتفاقات لمستوى الخدمات مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مما يعكس ثقتها في الخدمات المقدمة. |
List of States which have signed, ratified or acceded to | UN | قائمة الدول التي وقعت علـى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيـره |
List of States which have signed, ratified or acceded to | UN | قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على اتفاقية مناهضـة |
List of States which have signed, ratified or acceded to | UN | قائمة الدول التي وقعت علـى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيـره |
List of States which have signed, ratified or acceded to | UN | قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على اتفاقية مناهضة |
List of States which have signed, ratified or acceded to | UN | قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على اتفاقية مناهضة |
List of States which have signed, ratified or acceded to | UN | قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على اتفاقية مناهضة |
List of States which have signed, ratified or acceded to | UN | قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على اتفاقية مناهضة |
In addition to these States parties, 34 countries have signed but not yet ratified the Rome Statute. | UN | وبالإضافة إلى هذه الدول الأطراف، وقّعت 34 دولة على نظام روما الأساسي ولكن لم تصدّق عليه بعد. |
Pending proposals for World Bank funding have included references to the implementation of the Convention and, within these proposals, priority is given to support projects in countries that have signed/ratified the Convention. | UN | وتشمل المقترحات التي تنتظر تمويل البنك الدولي إشارات إلى تنفيذ الاتفاقية، وتعطى الأولوية، ضمن هذه المقترحات، لدعم المشاريع في بلدان وقّعت وصدّقت على الاتفاقية أو حققت أيا من الأمرين. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention. | UN | وإثباتاً لذلك، قام المفوضون الموقّعون أدناه، المخوّلون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية. |
So far 15 countries have signed the Protocol of the African Investment Bank and only one has ratified. | UN | وقع على بروتوكول المصرف الأفريقي للاستثمار 15 بلداً حتى الآن، ولم يصدق عليه سوى بلد واحد. |
IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Convention. | UN | وإثباتا لما تقدم، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من قبل حكوماتهم، بتوقيع هذه الاتفاقية. |
It was further noted that sixteen other States have signed the Convention. | UN | كما ذُكر أنَّ ست عشرة دولة أخرى قد وقَّعت على الاتفاقية. |
Only two States have signed the WCO Letter of Intent to implement the SAFE Framework of Standards. | UN | ووقعت دولتان رسالة إبداء النية لمنظمة الجمارك العالمية لتنفيذ إطار معايير تأمين التجارة العالمية وتيسيرها. |
Thirty-two States and other parties to safeguards agreements have signed the Model Additional Protocol so far. | UN | لقد وقﱠعت ٢٣ دولة وأطراف أخرى في اتفاقات الضمانات على البروتوكول اﻹضافي النموذجي حتى اﻵن. |
Bangladesh was the first country in South Asia to have signed and ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وكانت بنغلاديش البلد الأول في جنوب آسيا الذي وقّع وصدّق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
States which have signed, ratified or acceded to the Convention | UN | الدول الموقعة على اتفاقية حقوق الطفل أو المصدقة عليها |
Since the Call to Action was launched, 42 heads of government from four continents have signed the Declaration. | UN | ومنذ إطلاق النداء للعمل، وقَّع 42 رئيس حكومة من أربع قارات على الإعلان. |
Those who have signed on to the Arab Peace Initiative should seize this opportunity to make it real by taking tangible steps towards the normalization that it promises Israel. | UN | ويتعين على أولئك الذين وقعوا على مبادرة السلام العربية أن يغتنموا هذه الفرصة لكي يجعلوها حقيقة واقعة باتخاذ خطوات ملموسة صوب التطبيع الذي وعدت به إسرائيل. |
Currently, 139 States have signed the Statute and 144 States have signed the Final Act. | UN | وفي الوقت الراهن، بلغ عدد الدول الموقعة على النظام الأساسي 139 دولة ووقع حوالي 144 دولة على الوثيقة الختامية. |
As you have noted, only 24 countries have signed the second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وكما لاحظتم لم يوقع سوى ٢٤ بلدا فقط على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
All nuclear-weapon States have signed the relevant protocols to the Treaty. | UN | ووقّعت جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بروتوكولات المعاهدة ذات الصلة. |