ويكيبيديا

    "have studied" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • درست
        
    • درسوا
        
    • درسنا
        
    • درستُ
        
    • فقد درس
        
    • قامت بدراسة
        
    Now, I have studied every word of every motion filed and... Open Subtitles لقد درست كلّ كلمة ..من كلّ إلتماس تمّ إيداعه، و
    Not quite, though I have studied the Egyptians in depth. Open Subtitles ليس تماماً، ولكني درست علم المصريات عن ظهر قلب
    The second cycle is under way and the feedback from students who have studied in European universities is positive. UN وتُجرى حالياً الدورة الثانية، وكانت انطباعات الطلاب الذين درسوا في الجامعات الأوروبية إيجابية.
    You should have studied those maps more closely. Open Subtitles هل ينبغي أن درسوا هذه الخرائط بشكل وثيق.
    We have studied with great interest the Brahimi report on strengthening United Nations peacekeeping capacities. UN لقد درسنا باهتمام كبير تقرير الإبراهيمي بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Fair warning... even though I may have studied up on my YouTube electroencephalography skills, Open Subtitles تحذير من باب الأمانه بالرغم من اننى درستُ مهارات قياس الكهربه الدماغيه
    Look son, I'm a Gandhian but I have studied revolutionary thoughts too. Open Subtitles ,انظر يا بني انا مسالم لكني درست بعض الافكار الثوريه ايضا
    Alternatively, I have studied the possibility of deploying a United Nations infantry battalion. UN وعوضا عن ذلك، فإنني درست إمكانية نشر كتيبة مشاة تابعة لﻷمم المتحدة.
    With regard to water resources, different research programmes in Finland have studied projected future changes in runoff. UN وفيما يتعلق بالموارد المائية، درست مشاريع بحوث مختلفة في فنلندا التغيرات المستقبلية المسقطة في الجريان السطحي.
    The non-aligned countries have studied these proposals and we await further developments. UN وقد درست بلدان عدم الانحياز هذه الاقتراحات ونحن ننتظر المزيد من التطورات.
    Those creatures in that pyramid, they have studied your species, your civilisation, your entire history. Open Subtitles مخلوقات الهرم هذه قد درست بني جنسكم وحضارتكم، وكامل تاريخكم
    Gentlemen, I have studied our situation carefully, and our choice is clear: Open Subtitles يا سادة، لقد درست موقفا بعناية :وخيارنا واضح
    Our parents are scientists who have studied Earth's climates in hopes of finding a solution for our planet. Open Subtitles أباؤنا هم علماء درسوا مناخات الأرض علىأملالعثورعلى حللكوكبنا.
    Mathematicians have studied art through the lens of geometry since the first line was drawn on a cave wall. Open Subtitles علماء الرياضيات درسوا الفن عبرَ عدسات الهندسة منذُ أن رُسِمَ أو خطٍ على حائطٍ كهفٍ
    And if these two have studied each other this closely, then Scobie is the key to finding the Piano Man. Open Subtitles و ان هذان قد درسوا بعضهم عن قرب كبير اذن سكوبي هو مفتاح ايجاد رجل البيانو
    The country's best doctors have studied in this very hall. Open Subtitles أن أفضل أطباء بلادنا درسوا في هذه القاعة
    It is aimed at students that have graduated from secondary public schools or at those that have studied in private secondary schools on a full scholarship, from families with a per capita income of up to three times the minimum salary. UN ويستهدف البرنامج الطلاب الذين تخرجوا من المدارس الثانوية الحكومية أو درسوا في مدراس ثانوية خاصة عن طريق المنح الكاملة وينتمون إلى عائلات لا يزيد دخل الفرد فيها عن ثلاثة أمثال الحد الأدنى للأجور.
    We have studied carefully the relevant section of the Agency's annual report, and the conclusions contained therein are a source of profound concern. UN ولقد درسنا بدقة القسم الخاص بهذا الموضوع من التقرير السنوي للوكالة، ووجدنا أن النتائج الواردة به مصدر لقلق عميق.
    We have studied the report of Ambassador Hofer, the Special Coordinator on expansion of the membership of the CD. UN ولقد درسنا تقرير السفير هوفر، المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر.
    But they must also know that we too have studied history and that we too have learned lessons from it. UN ولكن يجب عليهم أن يعلموا أيضا أننا درسنا التاريخ كذلك، وتعلمنا منه دروساً أيضا.
    I have studied magic, gentlemen, for many years. Open Subtitles ،لقد درستُ السحر .أيُها السادة. لعديد من السنوات
    More than 52,000 youths from 132 countries and 5 overseas territories have studied and graduated in Cuba. UN فقد درس أكثر من 000 52 شاب من 132 بلدا و 5 من أقاليم ما وراء البحار في كوبا وتخرجوا فيها.
    The results of the mission are important not only for science but also for Spaceguard, as Itokawa is an asteroid of the type that may come close to the Earth, and this mission is the first to have studied such an asteroid. UN ونتائج البعثة هامة لا للعلوم وحدها بل أيضاً لأنشطة الحراسة الفضائية، لأنَّ إيتوكاوا هو كويكب من النوع الذي قد يقترب كثيرا من الأرض، وهذه البعثة هي الأولى التي قامت بدراسة كويكب من هذا النوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد