ويكيبيديا

    "having before it the report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكان معروضا عليه تقرير
        
    • حيث كان معروضا عليه تقرير
        
    • وكان معروضا عليه التقرير المقدم
        
    • وكان معروضا أمامه تقرير
        
    • وكان معروضا على المجلس تقرير
        
    • بعد أن عرض عليه تقرير
        
    • حيث كان معروضاً عليه تقرير
        
    • وقد كان معروضا عليه تقرير
        
    • وكان معروضاً عليه تقرير
        
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3841st meeting, held on 16 December 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1997/894). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البنـد في جلسته ٣٨٤١ المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام )S/1997/894(.
    having before it the report of the Secretary-General (S/1998/712). UN وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام (S/1998/712).
    having before it the report of the Secretary-General (S/1998/912). UN وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام (S/1998/912).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4676th meeting, held on 19 December 2002 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Security Council mission to Kosovo and Belgrade, Federal Republic of Yugoslavia. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4676 المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة مجلس الأمن إلى كوسوفو وبلغراد، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    On 14 July, the Council met to consider the situation in Somalia, having before it the report of the Secretary-General (S/2004/469). UN في 14 تموز/يوليه، اجتمع المجلس للنظر في الحالة في الصومال، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2004/469).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3998th meeting, held on 7 May 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/513). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٩٩٨، المعقودة في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام (S/1999/513).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4002nd meeting, held on 14 May 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/483 and Add.1). English Page UN وفي الجلسة ٤٠٠٢، المعقودة في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العــام )S/1999/483 و Add.1(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4009th meeting, held on 27 May 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force for the period from 15 November 1998 to 15 May 1999 (S/1999/575). UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٤٠٠٩، المعقودة في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ )S/1999/575(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4013th meeting, held on 11 June 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/595). UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٤٠١٣ المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٠ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام (S/1999/595).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4019th meeting, held on 29 June 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/705). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٤٠١٩، المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام )S/1999/705(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4038th meeting, held on 27 August 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/862). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٠٣٨، المعقودة في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام (S/1999/862).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4044th meeting, held on 13 September 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/954). UN وفي الجلسة ٤٠٤٤، المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العــام (S/1999/954).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4046th meeting, held on 16 and 17 September 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/957). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٤٠٤٦ المعقودة في ١٦ و ١٧ أيلول/سبتمبر، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام (S/1999/957).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3970th meeting, held on 28 January 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 16 July 1998 to 15 January 1999 (S/1999/61). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٧٠، المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ (S/1999/61).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4055th meeting, held on 22 October 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/994). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٤٠٥٥ المعقودة في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام )S/1999/994(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4057th meeting, held on 25 October 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/1024). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٤٠٥٧، المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام )S/1999/1024(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4071st meeting, held on 24 November 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force for the period from 16 May to 15 November 1999 (S/1999/1175). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٠٧١٤، المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من ١٦ أيار/ مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ )S/1999/1175(.
    At the 4117th meeting, held on 22 March 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation in Bosnia and Herzegovina " , having before it the report of the Secretary-General on UNMIBH (S/2000/215). UN وفي الجلسة 4117، المعقودة في 22 آذار/مارس 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (S/2000/215).
    At the 4104th meeting, held on 24 February 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation concerning the Democratic Republic of the Congo " , having before it the report of the Secretary-General on MONUC (S/2000/30). UN وفي الجلسة 4104، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية " . وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2000/30).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3990th meeting, held on 30 March 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/1999/307). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٩٠، المعقودة في ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٩، عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1999/307(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3600th meeting, held on 30 November 1995 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolutions 981 (1995), 982 (1995) and 983 (1995) (S/1995/987). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٠٠، المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي انتُهي إليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المقدم من اﻷمين العام عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( و ٩٨٣ )١٩٩٥( )S/1995/987(.
    On 19 March, the Council held its 6094th meeting to consider the situation in Afghanistan, having before it the report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security (S/2009/135). UN في 19 آذار/مارس، عقد المجلس جلسته 6094، للنظر في الحالة في أفغانستان، وكان معروضا أمامه تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين (S/2009/135).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4066th meeting, held on 12 November 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1999/882). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٠٦٦، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام (S/1999/882).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3329th meeting, held on 14 January 1994, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the question of South Africa (S/1994/16). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣٢٩، المعقودة في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات المسبقة التي أجراها، بعد أن عرض عليه تقرير اﻷمين العام عن مسألة جنوب افريقيا )S/1994/16(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4149th meeting, held on 31 May 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/2000/461). UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4149 المعقودة في31 أيار/مايو 2000 وفقاً للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضاً عليه تقرير الأمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/2000/461).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4563rd and 4564th meetings, held on 30 June 2002, and its 4566th meeting, held on 3 July 2002, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (S/2002/618). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4563 و 4564 المعقودتين في 30 حزيران/يونيه 2002 وفي جلسته 4566 المعقودة في 3 تموز/يوليه 2002، وفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وقد كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (S/2002/618).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5732nd meeting, held on 20 August 2007 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the situation in Somalia (S/2007/381). UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5732 المعقودة في 20 آب/أغسطس 2007 وفقاً للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضاً عليه تقرير الأمين العام بشأن الحالة في الصومال (S/2007/381).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد