ويكيبيديا

    "having carefully" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبعد الاضطلاع
        
    • وبعد القيام
        
    • وبعد إمعان
        
    • أن أنعمت
        
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 142 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 142، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 147 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة إلى إدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 147، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 142 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة إلى إدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 142، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 142 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد القيام باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى عدم وجود ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 142 وإلى عدم وجود مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد فيما يخص المطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 147 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claims in question. UN وبعد القيام باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى عدم وجود ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 147 وإلى عدم وجود مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد فيما يخص المطالبة المعنية.
    having carefully studied the various aspects of this initiative, the Nigerian delegation declares its support for it as a basis for our work in 2003, so that we can put the years of inertia behind us, once and for all. UN وبعد إمعان النظر في مختلف جوانب هذه المبادرة، يعلن الوفد النيجيري عن دعمه لها واعتبارها أساسا لعملنا في عام 2003، حتى نتمكن من ترك سنوات القصور خلفنا وللأبد.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 111 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة إلى إدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 111، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد فيما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 165 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا حاجة إلى إدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 165، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 165 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 165، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 142 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 142، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 141 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 141، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of the relevant Governing Council decisions is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claims in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة لإدخال أي تصويب على مقررات مجلس الإدارة ذات الصلة، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبات المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 187 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذ إلى أنه لا ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 187، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 127 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 127، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 143 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 143، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 143 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 143، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of the relevant Governing Council decisions is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claims in question. UN وبعد الاضطلاع باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى أنه لا ضرورة لإدخال أي تصويب على مقررات مجلس الإدارة ذات الصلة، ولا مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد في ما يتصل بالمطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 142 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد القيام باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى عدم وجود ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 142 وإلى عدم وجود مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد بصدد المطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 182 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد القيام باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى عدم وجود ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 182 وإلى عدم وجود مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد فيما يخص المطالبة المعنية.
    having carefully reviewed all aspects of this request, the Executive Secretary has concluded that no correction of Governing Council decision 87 is necessary and that no action pursuant to article 41 of the Rules is warranted with regard to the claim in question. UN وبعد القيام باستعراض دقيق لكافة جوانب هذا الطلب، خلص الأمين التنفيذي إلى عدم وجود ضرورة لإدخال أي تصويب على مقرر مجلس الإدارة 87 وإلى عدم وجود مبرر لاتخاذ أي إجراء بموجب المادة 41 من القواعد بصدد المطالبة المعنية.
    having carefully considered this matter, the Committee Chairperson wrote to the Permanent Representative of Canada to the United Nations Office at Geneva noting that the Committee would welcome observations by the Government of Canada on this matter in the context of the present report, the next periodic report under the Covenant. UN وبعد إمعان النظر في هذا اﻷمر، بعث رئيس اللجنة برسالة إلى الممثل الدائم لكندا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف يشير فيها إلى أن اللجنة ترحب بتلقي ملاحظات حكومة كندا بشأن هذا اﻷمر في سياق التقرير الدوري التالي بموجب العهد، ألا وهو التقرير الحالي.
    Therefore, all five successor States, after having carefully considered the suggestions presented in your letter of 27 July 2001, wish to reiterate their joint position that the contributions assessed to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia should be written off. UN لذا، تود الدول الخلف الخمس، بعد أن أنعمت النظر في المقترحات المقدمة في رسالتكم المؤرخة 27 تموز/يوليه 2001، أن تعرب لكم جميعا مرة أخرى عن موقفها المشترك وهو أن الاشتراكات المقررة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة ينبغي شطبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد