ويكيبيديا

    "having regard to the circumstances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع مراعاة الظروف
        
    • مع إيلاء اعتبار للظروف التي
        
    The risk must be substantiated having regard to the circumstances and in particular to the asylum seekers’ personal conditions. UN وينبغي إثبات وجود ذلك الخطر مع مراعاة الظروف ولا سيما اﻷحوال الشخصية لطالب اللجوء.
    “2. If a party has more than one place of business, the place of business for the purposes of this Convention is that which has the closest relationship to the relevant contract and its performance, having regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any time before or at the conclusion of the contract. UN " 2- اذا كان لأي من الطرفين أكثر من مكان عمل واحد، فيقصد بمكان العمل، لأغراض هذه الاتفاقية المكان الأوثق صلة بالعقد المعني وبتنفيذه، مع مراعاة الظروف التي يعلمها الطرفان أو التي كانا يتوقعانها في أي وقت قبل انعقاد العقد أو وقت انعقاده.
    " 2. If a party has more than one place of business, the place of business for the purposes of this Convention is that which has the closest relationship to the relevant [transaction] [contract] and its performance, having regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any time before or at the conclusion of the [transaction] [contract]. UN " 2- إذا كان لأي من الطرفين أكثر من مكان عمل واحد، فيقصد بمكان العمل، لأغراض هذه الاتفاقية، المكان الأوثق صلة بـ [المعاملة] [العقد] المعني وبتنفيذه، مع مراعاة الظروف التي كان يعلمها الطرفان أو يتوقعانها في أي وقت قبل انعقاد [المعاملة] [العقد] أو وقت انعقاده.
    (a) If a party has more than one place of business, the place of business is that which has the closest relationship to the contract and its performance, having regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any time before or at the conclusion of the contract; UN (أ) إذا كان لأحد الطرفين أكثر من مكان عمل واحد، فيقصد بمكان العمل المكان الذي تربطه أوثق صلة بالعقد وبتنفيذه، مع مراعاة الظروف المعروفة لدى الطرفين أو التي يتوقعانها في أي وقت قبل إبرام العقد أو لدى إبرامه؛
    " 2. If a party has not indicated a place of business and has more than one place of business, then [, subject to paragraph 1 of this article,] the place of business for the purposes of this Convention is that which has the closest relationship to the relevant contract, having regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any time before or at the conclusion of the contract. UN " 2- إذا لم يعيّن الطرف مقر عمل وكان له أكثر من مقر عمل واحد، يكون مقر العمل لأغراض هذه الاتفاقية [، رهنا بالفقرة 1 من هذه المادة،] هو المقر الأوثق صلة بالعقد المعني، مع إيلاء اعتبار للظروف التي كان الطرفان على علم بها أو يتوقعانها في أي وقت قبل إبرام العقد أو عند إبرامه.
    2. If a party has not indicated a place of business and has more than one place of business, then the place of business for the purposes of this Convention is that which has the closest relationship to the relevant contract, having regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any time before or at the conclusion of the contract. UN 2 - إذا لم يعين الطرف مقر عمل وكان له أكثر من مقر عمل واحد، كان مقر العمل، لأغراض هذه الاتفاقية، هو المقر الأوثق صلة بالعقد المعني، مع إيلاء اعتبار للظروف التي كانت الأطراف على علم بها أو تتوقعها في أي وقت قبل إبرام العقد أو عند إبرامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد