ويكيبيديا

    "having taken note of the report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقد أحاط علما بتقرير
        
    • وبعد الاطلاع على تقرير
        
    • وبعد الإطلاع على تقرير
        
    • وبعد أن أحاطت علما بتقرير
        
    • وقد أحاطت علما بتقرير
        
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 14 May 2007 (S/2007/275), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 14 أيار/مايو 2007 (S/2007/275)،
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 14 May 2007 (S/2007/275), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 أيار/مايو 2007 (S/2007/275)،
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 4 December 2006 (S/2006/939), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939)،
    having taken note of the report of the Secretary General in this respect, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:
    having taken note of the report of the Secretary-General in this respect, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:
    11. At its fifty-second session, the Commission, in its resolution 1996/38, having taken note of the report of the first session of the working group (E/CN.4/1996/84), requested the working group to submit a progress report to it at its fifty-third session. UN ١١- وقد رجت اللجنة من الفريق العامل، في دورتها الثانية والخمسين وبموجب قرارها ٦٩٩١/٨٣، وبعد أن أحاطت علما بتقرير الفريق العامل )E/CN.4/1996/84(، أن يقدم تقريرا مرحليا إلى دورتها الثالثة والخمسين.
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 4 December 2006 (S/2006/939), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939)،
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 14 May 2007 (S/2007/275), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 14 أيار/مايو 2007 (S/2007/275)،
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 14 May 2007 (S/2007/275), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 14 أيار/مايو 2007 (S/2007/275)،
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 17 October 2006 (S/2006/821), in particular its paragraphs 68 to 80, UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/821)، ولا سيما الفقرات من 68 إلى 80 منه؛
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 4 December 2006 (S/2006/939), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939)،
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 17 October 2006 (S/2006/821), in particular its paragraphs 68 to 80, UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (S/2006/821)، ولا سيما الفقرات من 68 إلى 80 منه؛
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 4 December 2006 (S/2006/939), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/939)،
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 7 July 2009 (S/2009/344), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 7 تموز/يوليه 2009 (S/2009/344)،
    having taken note of the report of the Secretary-General dated 8 January 2009 (S/2009/21), UN وقد أحاط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 (S/2009/21)،
    having taken note of the report of the Secretary General on this matter; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة:
    having taken note of the report of the Secretary-General, we would like to make the following comments. UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام، يود وفد بلادي إبداء الملاحظات التالية.
    having taken note of the report of the SESRTCIC, UN وبعد الاطلاع على تقرير مركز أنقرة:
    having taken note of the report of the Secretary-General on this matter; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة:
    having taken note of the report of the Secretary-General (Document No. ICFM/31-2004/POL/SG.REP.13). UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام وثيقة رقم ICFM/31-2004/POL/SG.REP.13:
    having taken note of the report of the Secretary-General; UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام،
    In resolution 38/10, the Commission, having taken note of the report of the Secretary-General containing the draft of the Platform for Action, requested the Secretary-General to develop the draft further, for consideration by the Commission at its thirty-ninth session, based on the texts contained in the annex to resolution 38/10, also taking into account the relevant results of the regional preparatory meetings. UN وبعد أن أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مشروع منهاج العمل، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يواصل تنقيح المشروع كيما تنظر فيه اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، بناء على النصوص الواردة في مرفق القرار ٣٨/١٠، وكذلك مع مراعاة النتائج ذات الصلة التي انتهت إليها الاجتماعات الاقليمية التحضيرية.
    having taken note of the report of the Secretary-General of OAU on the question of economic sanctions imposed on Burundi by the heads of State of the subregion, UN وقد أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن مسألة العقوبات الاقتصادية التي فرضها رؤساء دول المنطقة دون اﻹقليمية على بوروندي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد