ويكيبيديا

    "hazardous activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة خطرة
        
    • الأنشطة الخطرة
        
    • بالأنشطة الخطرة
        
    • بأنشطة خطرة
        
    • للأنشطة الخطرة
        
    • الأنشطة الخطيرة
        
    • عن اﻷنشطة الخطرة
        
    • لأنشطة خطرة
        
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    State practice with regard to hazardous activities showed that the concept of liability for transboundary damage was becoming increasingly established. UN ويتبين من ممارسة الدول في مجال الأنشطة الخطرة أن مفهوم المسؤولية عن الضرر العابر للحدود ما فتئ يستقر باطراد.
    However, it is inevitable that premium for insurance cover of the hazardous activities grows in direct proportion to the range and magnitude of the risk that is sought to be covered. UN غير أن لا مناص من أن أقساط التأمين ضد الأنشطة الخطرة تزداد بالتناسب الطردي مع نطاق وحجم الخطر المتوخى تغطيته.
    Report of the Secretary-General on consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN تقرير الأمين العام عن النظر في منع وقوع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع هذا الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    But in the case of hazardous activities which are very special supplementary funds may have to be developed through some form of taxation on consumers of the products and services the industry generates and supports. UN إلا أنه في حالة الأنشطة الخطرة الخاصة للغاية، قد يتعين رصد اعتمادات تكميلية من خلال شكل ما من أشكال الضرائب التي يتم فرضها على مستهلكي المنتجات والخدمات التي تُوَلِّدها الصناعة وتدعمها.
    Such a strict liability regime was in keeping with the " polluter pays " principle and was beneficial for victims of hazardous activities since it relieved them of the burden of proving fault. UN فنظام المسؤولية هذا يتماشى مع مبدأ ' ' الملوث يدفع`` ويفيد ضحايا الأنشطة الخطرة ما دام يخفف عليهم عبء إثبات الخطأ.
    The Contracting Parties shall agree to carry out environmental impact assessment of hazardous activities, and to implement risk-reducing measures. UN وتوافق الأطراف المتعاقدة على القيام بتقدير لما يترتب على الأنشطة الخطرة من آثار بيئية وتنفيذ تدابير خفض المخاطر.
    It emphasizes the importance of procedural nondiscriminatory standards for determination of claims concerning hazardous activities. UN وتركز على أهمية المعايير الإجرائية غير التمييزية لتحديد المطالب المتعلقة بالأنشطة الخطرة.
    It points to the need for States to enter into specific arrangements and tailor them to the particular circumstances of individual hazardous activities. UN وتشير الفقرة إلى ضرورة قيام الدول بترتيبات محددة وتصميمها بحيث تستجيب للظروف الخاصة بأنشطة خطرة محددة.
    As for response measures, he recognized that obligations to notify and consult were recognized in a number of international instruments governing hazardous activities. UN وفيما يتعلق بتدابير الاستجابة، سلّم بأن الالتزامات المتعلقة بالإخطار والتشاور يحددها عدد من الصكوك الدولية الناظمة للأنشطة الخطرة.
    Singapore praised the 2011 ministerial decision that listed the hazardous activities not to be carried out by children and adolescents. UN وأشادت سنغافورة بالقرار الوزاري لعام 2011 الذي حدد الأنشطة الخطيرة التي يُحظر فيها استخدام الأطفال والمراهقين.
    The Special Rapporteur, Mr. P.S. Rao, commented on the observations made by delegations on the topic concerning prevention of transboundary damage from hazardous activities. UN وقام المقرر الخاص، السيد ب. س. راو، بالتعليق على ملاحظات الوفود بشأن الموضوع المتعلق بمنع الضرر العابر للحدود الناتج عن اﻷنشطة الخطرة.
    The different characteristics of particular hazardous activities may require the adoption of different approaches with regard to specific arrangements. UN وأما الخصائص المختلفة لأنشطة خطرة بالذات فقد تتطلب اعتماد نُهُجٍ مختلفة إزاء ترتيبات محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد