Monitoring data from remote regions add to the lines of evidence for the persistency of HCBD in the environment. | UN | كما أن بيانات الرصد المستمدة من مناطق نائية تؤيد الأدلة الخاصة باستقرار البيوتادايين السداسي الكلور في البيئية. |
Monitoring data from remote regions add to the lines of evidence for the persistency of HCBD in the environment. | UN | كما أن بيانات الرصد المستمدة من مناطق نائية تؤيد الأدلة الخاصة باستقرار البيوتادايين السداسي الكلور في البيئية. |
Lahaniatis et al. 1977 identified HCBD in fly ash samples from waste incineration in the Netherlands. | UN | وتعرف لاهانياتس وآخرون 1977 على البيوتادايين السداسي الكلور في عينات الرماد المتطاير من ترميد النفايات في هولندا. |
HCBD in wastewater treatment stations accumulate in the sewage sludge. | UN | وتتراكم هذه المادة في محطات معالجة الماء العادم من المخلفات الصلبة للصرف الصحي. |
The bioconcentration potential of HCBD in aquatic organisms is confirmed by experimental data. | UN | وتؤكد البيانات التجريبية احتمال التركيز البيولوجي للبيوتادايين السداسي الكلور في الكائنات المائية. |
This assumption is supported by traces of HCBD in biotic and abiotic samples far from areas where the chemical has been used. | UN | وهذا الافتراض يدعمه وجود آثار البيوتادايين السداسي الكلور في عينات أحيائية ولا أحيائية تبعد كثيراً عن المناطق التي استخدمت فيها هذه المادة الكيميائية. |
There are several lines of evidence for the persistence of HCBD in the environment. | UN | 4 - وهناك عدة دلائل على استقرار البيوتادايين السداسي الكلور في البيئة. |
In general a high degree of uncertainty inherent in the estimates of intake of HCBD in food due to limited monitoring data is reported. | UN | وعموماً، هناك درجة عالية من عدم اليقين في تقديرات الجرعة من البيوتادايين السداسي الكلور في الأغذية بسبب بيانات الرصد المحدودة التي تم الإبلاغ عنها. |
This assumption is supported by traces of HCBD in biotic and abiotic samples far from areas where the chemical has been used. | UN | وهذا الافتراض يدعمه وجود آثار البيوتادايين السداسي الكلور في عينات أحيائية ولا أحيائية تبعد كثيراً عن المناطق التي استخدمت فيها هذه المادة الكيميائية. |
There are several lines of evidence for the persistence of HCBD in the environment. | UN | 4 - وهناك عدة دلائل على استقرار البيوتادايين السداسي الكلور في البيئة. |
In general a high degree of uncertainty inherent in the estimates of intake of HCBD in food due to limited monitoring data is reported. | UN | وعموماً، هناك درجة عالية من عدم اليقين في تقديرات الجرعة من البيوتادايين السداسي الكلور في الأغذية بسبب بيانات الرصد المحدودة التي تم الإبلاغ عنها. |
It is known that HCBD is present in groundwater and drinking water at certain sites and relatively high degree of uncertainty inherent in the estimates of intake of HCBD in food due to limited monitoring data is reported. | UN | ومن المعروف أن البيوتادايين السداسي الكلور موجود في المياه الجوفية ومياه الشرب في مواقع معينة، كما أن هناك درجة عالية من عدم اليقين في التقديرات الخاصة بتناول البيوتادايين السداسي الكلور في الغذاء نظراً لقلة بيانات الرصد. |
The assumption of a long-range transport potential for HCBD is supported by model results and by the occurrence of HCBD in environmental samples from regions far from HCBD sources. | UN | 117- والافتراض الخاص باحتمال الانتقال البعيد المدى للبيوتادايين السداسي الكلور تؤيده نتائج النماذج ووجود البيوتادايين السداسي الكلور في عينات بيئية بمناطق بعيدة عن مصادر البيوتادايين السداسي الكلور. |
There is considerable uncertainty in the estimates of intake of HCBD in food, the likely principal medium of exposure. | UN | 123- وهناك قدر كبير من عدم اليقين في تقديرات جرعة البيوتادايين السداسي الكلور في الأغذية، وهي وسيلة التعرض الرئيسية المحتملة. |
It is known that HCBD is present in groundwater and drinking water at certain sites and relatively high degree of uncertainty inherent in the estimates of intake of HCBD in food due to limited monitoring data is reported. | UN | ومن المعروف أن البيوتادايين السداسي الكلور موجود في المياه الجوفية ومياه الشرب في مواقع معينة، كما أن هناك درجة عالية من عدم اليقين في التقديرات الخاصة بتناول البيوتادايين السداسي الكلور في الغذاء نظراً لقلة بيانات الرصد. |
The assumption of a long-range transport potential for HCBD is supported by model results and by the occurrence of HCBD in environmental samples from regions far from HCBD sources. | UN | 116- والافتراض الخاص باحتمال الانتقال البعيد المدى للبيوتادايين السداسي الكلور تؤيده نتائج النماذج ووجود البيوتادايين السداسي الكلور في عينات بيئية بمناطق بعيدة عن مصادر البيوتادايين السداسي الكلور. |
HCBD in wastewater treatment stations accumulate in the sewage sludge. | UN | وتتراكم هذه المادة في محطات معالجة الماء العادم من المخلفات الصلبة للصرف الصحي. |
To limit the possibly remaining uses and to prevent the re-introduction of other uses, listing of HCBD in Annex A without any specific exemptions could be the primary control measure for intentional sources under the Convention. | UN | وسعياً إلى الحد من الاستخدامات المتبقية المحتملة، ومنع إعادة إدخال استخدامات أخرى، يمكن أن يصبح إدراج هذه المادة في المرفق ألف دون أي إعفاءات محددة تدابير الرقاة الرئيسية للمصادر المتعمدة بموجب الاتفاقية. |
Listing of HCBD in Annex C would subject this substance to the measures under Article 5 of the Convention, and establish the goal of continuing minimization and, where feasible, ultimate elimination of HCBD releases. | UN | وسوف يؤدي إدراج هذه المادة في المرفق جيم إلى إخضاعها للتدابير المنصوص عليها في المادة 5 من الاتفاقية، ووضع هدف المتواصل من إطلاقات هذه المادة وإن أمكن التخلص منها في نهاية المطاف. |
The bioconcentration potential of HCBD in aquatic organisms is confirmed by experimental data. | UN | وتؤكد البيانات التجريبية احتمال التركيز البيولوجي للبيوتادايين السداسي الكلور في الكائنات المائية. |
The bioconcentration potential of HCBD in aquatic organisms is confirmed by experimental data. | UN | 6 - وتؤكد البيانات التجريبية قدرة البيوتادايين السداسي الكلور على التركيز البيولوجي في الكائنات المائية. |
The major removal process from HCBD in the atmosphere is predicted to occur via oxidation by OH-radicals. | UN | ومن المتوقع أن تحدث عملية التخلص الرئيسية من البيوتادايين في الجو عن طريق الأكسدة بواسطة شقوق الهيدروكسيل. |