ويكيبيديا

    "hcc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة المقر للعقود
        
    • المقر للعقود بهذه
        
    • لجنة العقود بالمقر
        
    • لجنة العقود في المقر
        
    • عقود المقر
        
    • المحلية للعقود
        
    The audit disclosed that HCC continued to have a profound impact on the Organization's procurement, although its functioning could still be improved. UN وكشفت المراجعة عن أن لجنة المقر للعقود لا تزال تؤثر بصورة عميقة على عملية الشراء في المنظمة، مع أن أداءها يمكن تحسينه.
    HCC cases have also become more complex and challenging. UN كما صارت الحالات المعروضة على لجنة المقر للعقود في المقر أكثر تعقيدا وصعوبة.
    The terms of reference of HCC and LCC have not been defined in an administrative instruction. UN ولم يتم تحديد صلاحيات لجنة المقر للعقود واللجان المحلية للعقود في أمر إداري.
    This is in order to expand the vendor roster of those services in the Logistics and Transportation Section as recommended by HCC. UN والغرض من ذلك هو التوسع في قائمة بائعي هذه الخدمات بقسم اللوجستيات والنقل، على نحو ما أوصت به لجنة المقر للعقود.
    34. The Chairman of HCC accepted the recommendation. Recommendation 4 UN 34 - قبل رئيس لجنة المقر للعقود بهذه التوصية.
    The analysis by OIOS of HCC records also revealed that the members of HCC spent only two working days, not counting weekends and holidays, for the review of certain cases with significant monetary values. UN كما بيَّن تحليل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لسجلات لجنة المقر للعقود أن أعضاء اللجنة لا يقضون سوى يومي عمل، عدا نهايات الأسبوع والإجازات، في استعراض حالات معينة ذات قيمة نقدية هامة.
    46. The Chairman of HCC accepted the recommendation, which was expected to be implemented by 30 June 2003. UN 46 - قبل رئيس لجنة المقر للعقود بهذه التوصية التي يُتوقع تنفيذها بحلول 30 حزيران/يونيه 2003.
    Hence, the HCC secretariat has been tasked with training members of LCCs in peacekeeping missions to enhance their vetting capacity. UN ومن ثم أسندت لأمانة لجنة المقر للعقود مهمة تدريب أعضاء اللجان المحلية للعقود في بعثات حفظ السلام من أجل تعزيز قدراتهم في مجال الفحص.
    Consequently, in order to ensure adequate internal controls and capability of the missions, HCC has developed a basic training module for members of LCCs and conducted training for peacekeeping missions. UN ونتيجة لذلك، ومن أجل ضمان ضوابط وقدرات داخلية ملائمة في البعثات، وضعت لجنة المقر للعقود وحدة تدريبية أساسية لأجل أعضاء اللجان المحلية للعقود وأجرت تدريبا لأجل بعثات حفظ السلام.
    Management generally concurred with those recommendations; however, they did not agree with some findings, nor with the need to transfer the administrative authority of the secretariat of HCC from OCSS to the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management. Contents UN وقد وافقت الإدارة بصورة عامة على تلك التوصيات؛ غير أنها لم توافق على بعض الاستنتاجات ولا على ضرورة نقل السلطة الإدارية لأمانة لجنة المقر للعقود من مكتب خدمات الدعم المركزية إلى مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    4. The audit revealed that HCC continued to have a profound impact on the Organization's procurement, but that the HCC review process could still be improved. UN 4 - وبينت المراجعة أن لجنة المقر للعقود لا تزال تؤثر بصورة عميقة على عملية الشراء في المنظمة، مع أن أداءها يمكن تحسينه.
    III. The threshold for review by the Headquarters Committee on Contracts should be reconsidered 10. OIOS analysed the potential impact of raising the HCC review threshold. UN 10 - حلَّل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الأثر المحتمل لرفع الحد الأدنى لمبلغ العمليات التي تستعرضها لجنة المقر للعقود.
    14. According to section 10.08, paragraphs 1 and 2, of the Procurement Manual, procurement cases should be submitted with a minimum of two working days prior to the HCC meeting. UN 14 - وفق الفقرتين 1 و 2 من البند 10-08 من دليل الشراء، ينبغي تقديم حالات الشراء في أجل أدناه يومي عمل قبل اجتماع لجنة المقر للعقود.
    24. As far as training is concerned, management stated that training for the members of HCC had been carried out internally prior to the commencement of the audit. UN 24 - وفيما يتعلق بالتدريب، قالت الإدارة إن توفير التدريب لأعضاء لجنة المقر للعقود يتم داخليا قبل الشروع في المراجعة.
    VI. Recommendations 28. OIOS makes the following recommendations to strengthen the HCC review process: Recommendation 1 UN 28 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية لتعزيز عملية الاستعراض التي تضطلع بها لجنة المقر للعقود:
    36. The Chairman of HCC accepted the recommendation. UN 36 - قبل رئيس لجنة المقر للعقود بهذه التوصية.
    42. The Chairman of HCC accepted the recommendation. UN 42 - قبل رئيس لجنة المقر للعقود بهذه التوصية.
    :: A review of HCC procedures has been undertaken UN :: أُجري استعراض لإجراءات لجنة العقود بالمقر.
    5. Present cases to the Headquarters Committee on Contracts (HCC). UN 5 - عرض الحالات على لجنة العقود في المقر.
    (c) Improvement in the procurement action review and approval process 44. HCC is an advisory body which reviews procurement proposals in excess of $200,000 to ensure that the appropriate processes and procedures are followed. UN 44 - لجنة عقود المقر هي هيئة استشارية تستعرض اقتراحات المشتريات التي تزيد قيمتها على 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية لكفالة اتباع العمليات والإجراءات المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد