Our terms of reference relate specifically to the criticisms made by Mr. Castles of the 1999 HDR. | UN | إذ يتصل اختصاصنا تحديدا بالانتقادات التي قدمها السيد كاسيلز بشأن تقرير التنمية البشرية لعام 1999. |
The constructive comments and suggestions made by delegates are being taken into consideration in preparing HDR 2009. | UN | وتؤخذ التعليقات البناءة والمقترحات التي قدمها أعضاء الوفود في الحسبان لدى إعداد تقرير التنمية البشرية لعام 2009. |
The year 2008 is an exceptional one for the HDR and the Human Development Report Office (HDRO) in two respects. | UN | ويعد عام 2008 عاما استثنائيا لتقرير التنمية البشرية ومكتب تقرير التنمية البشرية من وجهين. |
The HDR has evolved to become a significant policy document on development thinking at the global level, which has also led to the preparation of national and regional HDRs. | UN | وقد أصبح التقرير وثيقة مهمة للسياسات بشأن التفكير الإنمائي على الصعيد العالمي، أدت أيضا إلى إعداد تقارير التنمية البشرية على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
Several delegations encouraged more linkage and synergies between the HDR and MDGs. | UN | في حين شجعت وفود عديدة على زيادة الترابط والتآزر بين تقرير التنمية البشرية والأهداف الإنمائية للألفية. |
While the Human Development Report Office is an independent entity within UNDP, the production of the Human Development Report (HDR) has been funded by the GCF during the current programming period. | UN | فمع أن مكتب تقرير التنمية البشرية يعتبر كيانا مستقلا داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن إصدار تقرير التنمية البشرية يموّل من إطار التعاون العالمي خلال فترة البرمجة الحالية. |
At the time the criticisms were made, the 1999 HDR was the most recent and most comprehensive in this series. | UN | وفي الوقت الذي قدمت فيه الانتقادات، كان تقرير التنمية البشرية لعام 1999 آخر ما صدر من هذه السلسلة وأشملها. |
Amartya Sen made the same point in his contribution to the 1999 HDR. | UN | وقد أ وضح أمارتيا صن هذه النقطة ذاتها في الجزء الذي أسهم به في تقرير التنمية البشرية لعام 1999. |
Hence, for the key statistical indicators in the HDR, PPP conversion is used. | UN | ويستخدم التحويل باستخدام تعادلات القدرة الشرائية من ثم لحساب المؤشرات الإحصائية الرئيسية في تقرير التنمية البشرية. |
:: These claims were first made in HDR 1992, and were rebutted in the UNCTAD report already cited. | UN | :: لقد أُوردت هذه الادعاءات أولا في تقرير التنمية البشرية لعام 1992، ودُحضت في تقرير الأونكتاد المذكور سابقا. |
The HDR system must be strengthened with necessary financial, technical and institutional resources, while taking better advantage of the high-impact synergies it offers the entire organization and its partners, particularly in the context of United Nations reform and harmonization. | UN | ويتعين تعزيز نظام تقارير التنمية البشرية من خلال توفير الموارد المالية والتقنية والمؤسسية اللازمة، مع الاستفادة بصورة أفضل مما يتيحه من أوجه التآزر الشديدة الأثر للمنظمة بأكملها ولشركائها، خاصة في سياق عملية الإصلاح والمواءمة في الأمم المتحدة. |
4.1 Resident representatives to encourage UNCT participation throughout HDR process and follow-up through sharing of expertise, data, joint activities, and possible co-financing. | UN | 4-1 قيام الممثلين المقيمين بتشجيع مشاركة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في مجمل عملية تقارير التنمية البشرية ومتابعتها عن طريق تبادل الخبرات والبيانات والأنشطة المشتركة وإمكانية التمويل المشترك. |
4.2 UNDGO support materials reviewed for possible inclusion and reference to HDR linkages. UNDG, HDRO | UN | 4-2 استعراض مواد دعم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لأغراض الإدراج المحتمل والإحالة إلى الصلات بين تقارير التنمية البشرية. |
But the science and engineering of HDR has been challenging, and it is only now that the first power stations are emerging. A small power station is operating in Landau, Germany, and others are under construction in France and Australia. | News-Commentary | إذ أن الاحتياطي من الصخور الجافة الساخنة متوفر في كل مكان، وبوسع العديد من البلدان أن تستفيد من كميات هائلة من الطاقة الحرارية سهلة المنال. ولكن الأبحاث العلمية وهندسة الصخور الجافة الساخنة كانت تشكل تحدياً كبيراً، ولم تبدأ أول محطات الطاقة في العمل بهذه الطريقة إلا منذ وقت قريب. ففي لانداو بألمانيا بدأت محطة طاقة صغيرة في العمل مؤخراً، وثمة عدد آخر من هذه المحطات تحت الإنشاء في فرنسا وأستراليا. |
These efforts draw on the combined resources of HDRO through the global HDR team and the NHDR unit. | UN | وتستند هذه الجهود إلى الموارد الموحّدة المتوافرة لدى المكتب المعني بتقارير التنمية البشرية من خلال الفريق العالمي المعني بتقارير التنمية البشرية والوحدة المعنية بالتقارير الوطنية عن التنمية البشرية. |
First Advisory Panel meeting on HDR 2012 | UN | اجتماع الفريق الاستشاري الأول المعني بتقرير التنمية البشرية لعام 2012 |
Between 1981 and 1998, the region saw a cumulative decline of 21 per cent in real gross domestic product (GDP) per capita (HDR 1999). | UN | وشهدت المنطقة بين عامي 1981 و 1998 انخفاضا متراكما للناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد قدره 21 في المائة بالأرقام الحقيقية (التقرير عن التنمية البشرية 1999). |
The evaluator notes that the HDR has undoubtedly played a significant role in advancing the human development perspective in the analysis of issues of global significance. | UN | وعلى حد قول المقيِّم، فإن مما لا شك فيه أن تقرير التنمية البشرية كان له دور هام في النهوض بمنظور التنمية البشرية في تحليل القضايا ذات الأهمية العالمية. |
These first power stations will develop the operational and financial performance histories that will be necessary before HDR geothermal energy can begin making an impact on world energy supplies. Re-engineering humanity’s power systems is going to be an expensive undertaking, regardless of what mix of technologies are used, and the chosen systems will have to be reliable and widely available. | News-Commentary | سوف تعمل محطات الطاقة الأولى هذه على تنمية وتحسين الأداء التشغيلي والمالي قبل أن تتمكن الطاقة الحرارية الأرضية الناتجة عن الصخور الجافة الساخنة من إحداث تأثير ملموس على الإمدادات العالمية من الطاقة. إن إعادة هندسة أنظمة الطاقة العالمية تشكل مهمة باهظة التكاليف، بصرف النظر عن الخليط المستخدم من التقنيات، ولابد وأن تكون الأنظمة المختارة جديرة بالثقة وواسعة الانتشار. |