ويكيبيديا

    "he's gonna need" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سيحتاج إلى
        
    • سوف يحتاج
        
    • هو سيحتاج
        
    • فسيحتاج
        
    • هو سَيَحتاجُ
        
    • أنه سيحتاج
        
    • إنه بحاجة
        
    • سيكون بحاجة
        
    • إنه سيحتاج
        
    • انه بحاجة
        
    • وهو ستعمل في حاجة إلى
        
    • هو ستعمل بحاجة
        
    • وسوف يحتاج
        
    He's gonna need pain meds and a full blunt-trauma assessment. Open Subtitles سيحتاج إلى أدويه للألم و تقييم شامل لحديه الصدمه.
    So He's gonna need a little game. Am I wrong? Open Subtitles حتى أنه سيحتاج إلى لعبة صغيرة هل أنـا مخطئ ؟
    So, he... He's gonna need a... a colostomy bag? Open Subtitles إذا.. إذا سوف يحتاج إلى كيس فغر القولون؟
    This is gonna take some time. He's gonna need time... Open Subtitles هذا سيحتاج بعض الوقت هو سيحتاج بعض الوقت
    And if I'm right, He's gonna need some serious alone time. Open Subtitles و إذا كنت محقاً ، فسيحتاج لبعض الوقت الجدّي لوحده
    But with a hostage, He's gonna need a solid base. Open Subtitles لكن مَع a رهينة، هو سَيَحتاجُ a قاعدة صلبة.
    Hey, Jim, my guy worked on the owl, says He's gonna need another hour. Open Subtitles جيم، لقد عمل رجلي على البومة يقول أنه سيحتاج ساعة أخرى
    Look, He's gonna need my help to survive. Open Subtitles إنصت، إنه بحاجة إلي لمساعدته للبقاء على قيد الحياة
    He's gonna need months of rest, with no stress or work of any kind. Open Subtitles سيحتاج إلى أشهر من الراحة، بدون توتر أو عمل من أي نوع.
    He's gonna need to deal with this immediately. Open Subtitles سيحتاج إلى التعامل مع ذلك الأمر على الفور
    He's gonna need to start a new life, too. Open Subtitles سيحتاج إلى بدء حياة جديدة أيضاً ـ لا ، أنتم تفعلون ذلك مُجدداً ـ هوية جديدة
    So, He's gonna need a team. Open Subtitles انتهى من التعاون مع الجمعية السرية لذا فهو سيحتاج إلى فريق
    He's gonna need an oncology consult when you land. Open Subtitles سوف يحتاج الى استشارة طب الاورام عندما تهبطون
    He's gonna need a chest tube, as well. Damn it, no blood. You got the left? Open Subtitles .هو سوف يحتاج الى أنبوب للصدر أيضا اللعنه, لا دماء, هل تمكنت من الجهة اليسار ؟
    Yeah, He's gonna need some help with some NFL pass rush moves, but you'll get him all coached up on that. Open Subtitles أجل ، أجل ، سوف يحتاج إلى بعض المُساعدة بشأن تحركات التمرير السريعة لكنك سوف تُدربه جيداً على ذلك الأمر
    Based on his EKG, He's gonna need a bypass. Open Subtitles بنائاً على تخطيط القلب هو سيحتاج إلى مجاري للطعام
    He's gonna need all the help he can get going forward. Open Subtitles هو سيحتاج لكل المساعدة التي يمكن تقديمها
    And now that he's gotten a taste for humans, He's gonna need another fix soon. Open Subtitles انه يستمتع بذلك.و الان بما أنه جرب البشر فسيحتاج لجرعة أخرى قريبا
    With the amount of blood that he lost, He's gonna need medical treatment. Open Subtitles نظراً لكمية الدماء التي فقدها فسيحتاج إلى تدخل طبي
    Oh, no, He's gonna need more than that. Open Subtitles أوه، لا، هو سَيَحتاجُ أكثر مِنْ ذلك.
    He's gonna need some help to remember what he can't. Open Subtitles إنه بحاجة بعض المساعدة ليتذكر ما لا يتذكره
    So, when we find him, He's gonna need your help. Open Subtitles لذا عندما نعثر عليه سيكون بحاجة لمساعدتك
    He's gonna need some help. Open Subtitles إنه سيحتاج لبعض المساعدة.
    He's going now. He's gonna need a head C.T. Open Subtitles سوف يصحى الأن انه بحاجة الى اشعة لرأسه
    He's gonna need all the help he can get. Open Subtitles وهو ستعمل في حاجة إلى كل المساعدة التي يمكن الحصول عليها.
    Then He's gonna need some eyewitnesses for verification. Open Subtitles ثم انه هو ستعمل بحاجة الى بعض شهود العيان للتحقق منها.
    Because he's so determined to finish his education, He's gonna need a low financial assistance because of exams that he's gonna have to take. Open Subtitles لأنه مصر على إنهاء دراسته وسوف يحتاج مساعدةَ مالية بسبب امتحانات عليه دخولها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد