For what it's worth, He's telling the truth, Ms. Kalish. | Open Subtitles | إن كان لكلامي قيمة ، إنه يقول الحقيقة يا سيدة كاليش |
He's telling the truth. I have to take you to our civic leaders. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة عليّ أن آخذك إلى قوادنا المدنيين |
Well, I think He's telling the truth as he knows it. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه يقول الحقيقة كما يعرفها |
Please don't tell me that you think He's telling the truth. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك تعتقد انه يقول الحقيقة |
Well, if He's telling the truth about her being coerced into stealing the drugs, then someone was pulling her strings. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يقول الحقيقة عن إجبارها في سرقة المخدرات، اذا هناك شخص ما قيدها |
I'd have to study the data, but just eyeballing it, He's telling the truth. | Open Subtitles | يتعيّن أن أدرس البيانات لكن انظر إليها، إنّه يقول الحقيقة |
If he believes in his fantasy, it could appear that He's telling the truth. | Open Subtitles | إن كان يؤمن بخياله فيمكن لذلك أن يظهر عليه أنّه يقول الحقيقة |
- Then I'd say for the moment, He's telling the truth. | Open Subtitles | لا إذن يمكننى القول أنه فى الوقت الحالى إنه يقول الحقيقة |
- Back up, I said! - Listen! He's telling the truth! | Open Subtitles | أرجوك , أرجوك , استمع إلي إنه يقول الحقيقة |
He's telling the truth. I'd say he's got about a year left. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة أستطيع أن أقول أنه متبقي له حوالي عام في حياته؟ |
Yeah, smells right. We should check him out, make sure He's telling the truth. | Open Subtitles | نعم ، يبدو مُحقاً ، سنتأكد بشأنه لنتأكد من أنه يقول الحقيقة |
He's not joking. He thinks He's telling the truth. | Open Subtitles | ,إنه لا يستظرف إنه يظن أنه يقول الحقيقة |
We should get the court records to confirm all this, but my gut says He's telling the truth. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على سجلات قضائية لتأكيد كل هذا، لكن حدسي يقول أنه يقول الحقيقة |
He's telling the truth, and that's what he'll do in the narco test. | Open Subtitles | انه يقول الحقيقة هذا ما سيفعله في الاختبار |
According to his autonomic indicators, He's telling the truth. | Open Subtitles | وِفقاً لمؤشراته اللاإرادية انه يقول الحقيقة |
Yes, why don't you? Sass! He's telling the truth about the pay service. | Open Subtitles | نعم ، لم لا تفعل ؟ انه يقول الحقيقة حول خدمة الدفع |
Well, I'm starting to wonder if He's telling the truth about anything. | Open Subtitles | بدأت أتساءل اذا كان يقول الحقيقة عن أي شيء. |
But this time... this time, He's telling the truth. | Open Subtitles | لكن هذه المرة... هذه المرة, كان يقول الحقيقة |
Even timbre, level eye-white exposure; He's telling the truth. | Open Subtitles | جرس صوت مستوٍ، تقلص بؤبؤ العين، إنّه يقول الحقيقة. |
Well, do you think He's telling the truth, that he really has a cure? | Open Subtitles | حسناً ، هل تعتقد أنّه يقول الحقيقة وأنّ لديه علاج حقاً؟ |
He's telling the truth o-or at least he thinks he is. | Open Subtitles | هو يقول الحقيقة, أو على الأقل هو يظن بأنه يفعل. |
He's telling the truth. | Open Subtitles | وهو قول الحقيقة. |
Do you think He's telling the truth? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه يقول الحقيقة ؟ |
And it turns out, this is the first time in his life He's telling the truth. | Open Subtitles | وهو يَظْهرُ، هذه المرة الأولى في حياتِه هو يُخبرُ الحقيقةَ. |
He's telling the truth. He didn't do it. | Open Subtitles | انه يقول الحقيقه انه لم يفعلها |
If I'm right, an analysis... of this sample could prove... whether He's telling the truth or faking it. | Open Subtitles | إذا أنا صحيح، تحليل... هذه العيّنة يمكن أن تثبت... سواء هو يخبر الحقيقة أو تزيّفها. |
So He's telling the truth. | Open Subtitles | إذاً فهو يقول الحقيقة |
He's telling the truth. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقه. |
Guys, it's the truth. Okay? He's telling the truth. | Open Subtitles | إنها الحقيقة يا رفاق إنه يقول الصدق ولا يختلق هذا |