ويكيبيديا

    "he also welcomed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما رحب
        
    • ورحب أيضا
        
    • ورحب أيضاً
        
    • ورحّب أيضا
        
    • ورحّب أيضاً
        
    • ورحب كذلك
        
    • كما أعرب عن ترحيبه
        
    • وأعرب أيضا عن ترحيبه
        
    • وأعرب أيضاً عن ترحيبه
        
    • وأعرب عن ترحيبه أيضا
        
    • وأعرب عن ترحيبه أيضاً
        
    • كما رحَّب
        
    • ورحّب كذلك
        
    • وأضاف أنه يرحب أيضا
        
    • وقال إنه يرحب أيضا
        
    he also welcomed Ms. Plassnik, Ms. Patricia Francis, Mr. Pascal Lamy, Mr. Achim Steiner and Mr. Tibor Tóth. UN كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث.
    he also welcomed Cameroon's recent ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN كما رحب بتصديق الكاميرون على البروتوكول الاختياري الخاص باتفاقية مناهضة التعذيب مؤخراً.
    he also welcomed the continued engagement of the international community in assisting Yemen during this crucial period. UN ورحب أيضا بمواظبة المجتمع الدولي على المشاركة في جهود مساعدة اليمن خلال هذه الفترة الحاسمة.
    he also welcomed the fact that racist or xenophobic motives in some criminal legislation were aggravating factors in relation to some offences. UN ورحب أيضا بكون الدوافع العنصرية أو المعادية للأجانب في بعض التشريعات الجنائية من العوامل المشددة في ما يتعلق ببعض الجرائم.
    he also welcomed the fact that the discussion demonstrated that in addition to problems and challenges the Mechanism is in a position to welcome information about positive achievements. UN ورحب أيضاً بكون المناقشات أثبتت أن الآلية، رغم المشاكل والتحديات، في وضع يسمح لها بتلقي معلومات عن الإنجازات الإيجابية.
    he also welcomed the opportunity to consult actively with and serve as a resource to UNHCR headquarters and country operations, upon request. UN ورحّب أيضا بفرصة للتشاور الفعال مع مقر المفوضية والعمليات القطرية والعمل معها بصفته موردا من موارد الخبرة، عند الطلب.
    he also welcomed the announcement by the United Nations Secretary-General on the creation of a task force to address the problems of mass hunger and food shortages. UN كما رحب بما أعلنه الأمين العام للأمم المتحدة بشأن إنشاء فرقة عمل لمعالجة مشاكل الجوع الجماعي ونقص المواد الغذائية.
    he also welcomed the attention given to child protection, gender mainstreaming and children with disabilities. UN كما رحب بالاهتمام الذي يولى لحماية الأطفال وتعميم مراعاة المنظور الجنساني والأطفال ذوي الإعاقات.
    he also welcomed the attention given to child protection, gender mainstreaming and children with disabilities. UN كما رحب بالاهتمام الذي يولى لحماية الأطفال وتعميم مراعاة المنظور الجنساني والأطفال ذوي الإعاقة.
    he also welcomed the stipulation in draft article 45 that local remedies must be exhausted and the absence of any mention of a statute of limitations in article 46. UN كما رحب بالنص في مشروع المادة 45 على ضرورة استنفاد سبل الانتصاف المحلية وبعدم الإشارة إلى قانون للتقادم في المادة 46.
    he also welcomed the progress made by the Commission in drafting model legislation in the areas of cross-border insolvency and the carriage of goods by sea. UN كما رحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في إعداد مشروع التشريع النموذجي في مجالي الإعسار عبر الحدود والنقل البحري للبضائع.
    he also welcomed the Government's stated commitments to reform and the priorities set forth by the President. UN ورحب أيضا بالالتزامات التي أعلنتها الحكومة بالإصلاح، وبالأولويات التي حددها الرئيس.
    he also welcomed similar expressions of concern voiced recently by the United Nations and the African Union in that respect. UN ورحب أيضا بما صدر في هذا الصدد من تعبير مماثل عن القلق عن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    he also welcomed the creation in Sierra Leone of the United Nations Integrated Peacebuilding Office. UN ورحب أيضا بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    he also welcomed efforts by States in the region to address the divisions in Palestinian society. UN ورحب أيضاً بالجهود التي تبذلها دول في المنطقة لمعالجة الانقسامات في المجتمع الفلسطيني.
    he also welcomed the work being done for and with unaccompanied minors. UN ورحب أيضاً بالعمل الذي يتم مع الأطفال غير المصحوبين بذويهم ومن أجلهم.
    he also welcomed the commitment of UNICEF to strengthening partnerships and to United Nations system-wide coherence as well as the cluster approach. UN ورحب أيضاً بالتزام اليونيسيف تعزيز الشراكات والاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة ونهج المجموعات.
    he also welcomed UNIDO's cooperation with the European Commission and the Microsoft Corporation in establishing the Investment Monitoring Forum for Africa. UN ورحّب أيضا بتعاون اليونيدو مع المفوضية الأوروبية وشركة مايكروسوفت في إنشاء منتدى رصد الاستثمار لأفريقيا.
    he also welcomed the six-month moratorium declared on that type of prosecution. UN ورحّب أيضاً بالإعلان عن وقف هذا النوع من الاضطهاد لمدة ستة اشهر.
    he also welcomed the new staff structure in place, which permitted integrated programme and project implementation and coordination among different departments of the Secretariat. UN ورحب كذلك بالهيكل الموظفي الجديد الذي يسمح بتنفيذ البرامج والمشاريع المتكاملة وبالتنسيق بين مختلف ادارات اﻷمانة.
    he also welcomed the new partnerships that had emerged at Johannesburg, which demonstrated that sustainable development was increasingly viewed as a joint responsibility. UN كما أعرب عن ترحيبه بالشراكات الجديدة التي نشأت في جوهانسبرغ وبينت أن التنمية المستدامة ينظر إليها بصورة مطردة باعتبارها مسؤولية مشتركة.
    he also welcomed the decision of the Council to establish an integrated United Nations presence in the Central African Republic. UN وأعرب أيضا عن ترحيبه بقرار المجلس إرساء وجود متكامل للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    he also welcomed Montenegro to the UNIDO family. UN وأعرب أيضاً عن ترحيبه بانضمام الجبل الأسود إلى أُسرة اليونيدو.
    he also welcomed the proposed strengthening of the internal audit function in the Office of Internal Oversight Services. UN وأعرب عن ترحيبه أيضا باقتراح تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات التي يقوم بها مكتب المراقبة الداخلية.
    he also welcomed the Chairperson's reference to draft article 41, which confirmed that the absence of one or more particulars did not affect the legal validity of the transport document. UN وأعرب عن ترحيبه أيضاً بإشارة الرئيس إلى مشروع المادة 41 والتي تؤكد أن غيبة واحد من التفاصيل أو أكثر لا تؤثر على الصلاحية القانونية بوثيقة النقل.
    he also welcomed the appointment of a new Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences. UN كما رحَّب بتعيين مقرر خاص جديد معني بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها.
    he also welcomed the strategic partnerships which UNIDO had forged with other international organizations, including the World Trade Organization (WTO). UN ورحّب كذلك بالشراكات الاستراتيجية التي أقامتها اليونيدو مع منظمات دولية أخرى، بما فيها منظمة التجارة العالمية.
    he also welcomed the Messengers' participation in events organized to commemorate the International Day of Peace. UN وأضاف أنه يرحب أيضا بمشاركة الرسل في الأحداث المنظمة للاحتفال باليوم الدولي للسلام.
    he also welcomed the increased awareness of environmental issues among all sectors of civil society. UN وقال إنه يرحب أيضا بتزايد الوعي بالمسائل البيئية بين جميع قطاعات المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد