ويكيبيديا

    "he died of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مات من
        
    • لقد مات بسبب
        
    • مات جراء
        
    • أنه توفي
        
    • أنه مات بسبب
        
    • أنّه توفي جراء
        
    • سبب وفاته
        
    • توفي نتيجة
        
    • ماتَ من
        
    • مات إثر
        
    • ومات من
        
    • وتوفي
        
    • توفي من
        
    Poor man had an apoplexy, or perhaps He died of shame. Open Subtitles عانى المسكين من سكتة دماغية أو ربما مات من العار
    They said He died of alcohol poisoning-- too much vodka. Open Subtitles قالوا انه مات من التسمم الكحولي الكثير من الفودكا
    He died of an infection a week later. Open Subtitles لم يلتئم بطريقة سليمة مات من العدوى بعد اسبوع
    Eventually He died of an eye condition that also would have caused psychosis. Open Subtitles في النهاية، لقد مات بسبب مرضٍ في عيونه و هو مرض كان بإمكانه أن يسبب له إضطراب الذهانِ أيضًا
    Story has it He died of old age somewhere in a forgotten grotto in the South Pacific. Open Subtitles ما ورد بالقصص أنه مات جراء الشيخوخة بمكان ما في كهفِ منسي جنوب المحيط الهادئ
    I reviewed the video, and there is no proof He died of anything other than complications due to his own line of work. Open Subtitles لقد راجعت الفيديو، و ليس هناك أي دليل على أنه مات من أي شيء عدا مضاعفات بسبب خط عمله
    But toxicology proves He died of a cocaine overdose. Open Subtitles . لقد أثبت تقرير السموم بأنه قد مات من جرعة زائدة من الكوكايين
    ! I heard He died of cardiogenic shock due to hypoglycemia. Open Subtitles سمعت أنه مات من سقطة قلبية بسبب سكر الدم
    No, I shot my dog, and then I brought him home and continued to care for him for the next 11 years until He died of pancreatitis. Open Subtitles كلا، قتلت كلبي وبعدها أحضرته للمنزل لأعتني به طيلة الـ11 التالية حتى مات من إلتهاب البنكرياس
    The cops tried telling us He died of a drug overdose. Open Subtitles الشرطة قالت لنا أنه مات من جرعة مخدرات زائدة
    He died of blood loss after damage to the external genitalia. Open Subtitles إنه مات من فقدان الدم بعد الضرر الذي سببته الأعضاء التناسلية الخارجية
    - But if you dug him up... - He died of exposure. Open Subtitles ولكن إن قمتَ بنبش قبره - لقد مات من الصقيع -
    No, He died of a massive Carisoprodol overdose. Open Subtitles لا لقد مات بسبب جرعة زائدة من الكاريزوبرودول
    He died of anoxia. Open Subtitles لقد مات بسبب انقطاع الأوكسجين عنه تماماً
    He died of malaria about a year ago in one of the other camps. Open Subtitles لقد مات بسبب الملاريا قبل حوالي سنة في أحد المعسكرات الأخرى
    He died of scarlet fever when he was only two. Open Subtitles مات جراء الحمى القرمزية عندما كان عمره سنتان
    Abby's tox screen shows that He died of an overdose. Open Subtitles نعم فعلا. فحص السموم يبين أنه توفي بجرعة زائدة
    They said He died of lung cancer, but we're all pretty sure it was full-blown AIDS. Open Subtitles لقد قالوا أنه مات بسبب سرطان الرئه ولكننا جميعا متأكدين أنه بسبب الأيدز
    The coroner said He died of a heart attack. Open Subtitles -الطبيب الشرعي قال أنّه توفي جراء نوبة قلبية .
    I wonder what He died of. Open Subtitles أتساءل عن سبب وفاته
    Cardiomyopathy is a genetic condition, so technically, He died of natural causes. Open Subtitles اعتلال عضلة القلب حالة وراثية، لذا تقنياً، توفي نتيجة أسباب طبيعية
    He was their scapegoat and He died of indignation! Open Subtitles هو كَانَ كبشَ فدائهم وهو ماتَ من الإمتعاضِ
    He died of a heart attack, according to the coroner. Open Subtitles مات إثر نوبه قلبيه طبقا لما جاء فى التحقيقات
    Officially, He died of cardiac arrest, brought on by asphyxiation. Open Subtitles رسميا، ومات من القلب الاعتقال، الناجمة عن الاختناق.
    He died of the wounds the following day. UN وتوفي في اليوم التالي متأثراً بجراحه.
    The authorities are said to have explained that He died of malaria. UN ويقال إن السلطات ذكرت إنه قد توفي من جراء إصابته بمرض الملاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد