Poor man had an apoplexy, or perhaps He died of shame. | Open Subtitles | عانى المسكين من سكتة دماغية أو ربما مات من العار |
They said He died of alcohol poisoning-- too much vodka. | Open Subtitles | قالوا انه مات من التسمم الكحولي الكثير من الفودكا |
He died of an infection a week later. | Open Subtitles | لم يلتئم بطريقة سليمة مات من العدوى بعد اسبوع |
Eventually He died of an eye condition that also would have caused psychosis. | Open Subtitles | في النهاية، لقد مات بسبب مرضٍ في عيونه و هو مرض كان بإمكانه أن يسبب له إضطراب الذهانِ أيضًا |
Story has it He died of old age somewhere in a forgotten grotto in the South Pacific. | Open Subtitles | ما ورد بالقصص أنه مات جراء الشيخوخة بمكان ما في كهفِ منسي جنوب المحيط الهادئ |
I reviewed the video, and there is no proof He died of anything other than complications due to his own line of work. | Open Subtitles | لقد راجعت الفيديو، و ليس هناك أي دليل على أنه مات من أي شيء عدا مضاعفات بسبب خط عمله |
But toxicology proves He died of a cocaine overdose. | Open Subtitles | . لقد أثبت تقرير السموم بأنه قد مات من جرعة زائدة من الكوكايين |
! I heard He died of cardiogenic shock due to hypoglycemia. | Open Subtitles | سمعت أنه مات من سقطة قلبية بسبب سكر الدم |
No, I shot my dog, and then I brought him home and continued to care for him for the next 11 years until He died of pancreatitis. | Open Subtitles | كلا، قتلت كلبي وبعدها أحضرته للمنزل لأعتني به طيلة الـ11 التالية حتى مات من إلتهاب البنكرياس |
The cops tried telling us He died of a drug overdose. | Open Subtitles | الشرطة قالت لنا أنه مات من جرعة مخدرات زائدة |
He died of blood loss after damage to the external genitalia. | Open Subtitles | إنه مات من فقدان الدم بعد الضرر الذي سببته الأعضاء التناسلية الخارجية |
- But if you dug him up... - He died of exposure. | Open Subtitles | ولكن إن قمتَ بنبش قبره - لقد مات من الصقيع - |
No, He died of a massive Carisoprodol overdose. | Open Subtitles | لا لقد مات بسبب جرعة زائدة من الكاريزوبرودول |
He died of anoxia. | Open Subtitles | لقد مات بسبب انقطاع الأوكسجين عنه تماماً |
He died of malaria about a year ago in one of the other camps. | Open Subtitles | لقد مات بسبب الملاريا قبل حوالي سنة في أحد المعسكرات الأخرى |
He died of scarlet fever when he was only two. | Open Subtitles | مات جراء الحمى القرمزية عندما كان عمره سنتان |
Abby's tox screen shows that He died of an overdose. | Open Subtitles | نعم فعلا. فحص السموم يبين أنه توفي بجرعة زائدة |
They said He died of lung cancer, but we're all pretty sure it was full-blown AIDS. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه مات بسبب سرطان الرئه ولكننا جميعا متأكدين أنه بسبب الأيدز |
The coroner said He died of a heart attack. | Open Subtitles | -الطبيب الشرعي قال أنّه توفي جراء نوبة قلبية . |
I wonder what He died of. | Open Subtitles | أتساءل عن سبب وفاته |
Cardiomyopathy is a genetic condition, so technically, He died of natural causes. | Open Subtitles | اعتلال عضلة القلب حالة وراثية، لذا تقنياً، توفي نتيجة أسباب طبيعية |
He was their scapegoat and He died of indignation! | Open Subtitles | هو كَانَ كبشَ فدائهم وهو ماتَ من الإمتعاضِ |
He died of a heart attack, according to the coroner. | Open Subtitles | مات إثر نوبه قلبيه طبقا لما جاء فى التحقيقات |
Officially, He died of cardiac arrest, brought on by asphyxiation. | Open Subtitles | رسميا، ومات من القلب الاعتقال، الناجمة عن الاختناق. |
He died of the wounds the following day. | UN | وتوفي في اليوم التالي متأثراً بجراحه. |
The authorities are said to have explained that He died of malaria. | UN | ويقال إن السلطات ذكرت إنه قد توفي من جراء إصابته بمرض الملاريا. |