he expects to provide those forecasts at the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وهو يتوقع أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
he expects the State to uphold this right. | UN | وقال إنه يتوقع من الدولة أن تدعم هذا الحق. |
I don't think that he expects to make it out of here alive. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يتوقع أن يخرج من هنا على قيد الحياة |
he expects to present his regular, comprehensive report to the Commission at its fiftyseventh session, in 2001. | UN | ويتوقع أن يقدم تقريره العادي الشامل إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين في عام 2001. |
Every single thing he expects of us, we have to do. | Open Subtitles | كل شيء يتوقعه منا علينا أن نفعله |
When a man cooks for you, he expects something in return. | Open Subtitles | عندما تطبخ رجل بالنسبة لك، وقال انه يتوقع شيئا في المقابل. |
he expects me to fail... every time, at everything. | Open Subtitles | إنه يتوقعني بأن أفشل في كل مرة, في كل شيء |
he expects us all to be there, it's a family obligation. | Open Subtitles | هو يتوقع منا الحضور هناك إنه إلتزام عائلي. |
he expects to do so in the very near future. GE.03-11101 | UN | وهو يتوقع أن يفعل ذلك في المستقبل القريب جداً. |
And I'd have to lend a hand'cause I don't pay rent and he expects me to help out with that kind of thing. | Open Subtitles | وساساعده لانني لا ادفع الايجار وهو يتوقع مني أن أساعده في مثل هذا النوع من الامور |
And he expects us to spend every waking minute here? | Open Subtitles | وهو يتوقع منا أن نقضي كل دقيقة يقظة هنا ؟ |
he expects me to graduate, buy a house in the suburbs, and be part of his old-boy network. | Open Subtitles | إنه يتوقع منى أن أتخرج وأسكن بجواره وأصبح أحد أفراد شركته |
He's on his way. He also said that he expects you | Open Subtitles | إنه في الطريق قال أيضاً إنه يتوقع منك |
"The Colonel said he expects me to lead." "But how? | Open Subtitles | أن الكولونيل يقول أنه يتوقع من أن أقود الآخرين, لكن كيف أقود؟ |
Not to mention, you know he expects me to go to every single one of these fucking events. | Open Subtitles | دون أن أذكر، تعلم أنه يتوقع مني حضور كل واحدة من تلك الفعاليات اللعينة. |
And he expects an uneventful course, though not without difficulties. | Open Subtitles | ويتوقع أن تسير الأمور بشكل عادي لكن مع صعوبات |
he expects that savings will start accruing once self-service has been implemented. | UN | ويتوقع أن يبدأ تحقيق الوفورات بمجرد تنفيذ نظام الخدمة الذاتية. |
Every single thing he expects of us... listen to me. | Open Subtitles | كل شيء يتوقعه منا أستمعي لي |
I- - I just want to give him what he expects. | Open Subtitles | أنا فقط سأعطيه ما يتوقعه |
And it must be close if he expects us to join him tomorrow. | Open Subtitles | لابد ان ذلك بمكان قريب،حيث انه يتوقع ان يقابلنا غداً. |
he expects me to make you drink my mop water, but my bucket's all the way downstairs so I will let you off the hook, if you promise never to tell Ted. | Open Subtitles | يتوقعني أن أرغمك على شرب ماء ممسحتي لكن.. سطلي في أسفل الدرج لذا سأعفيكِ من ذلك |
It's just, I'm not completely sure he expects to walk away from this. | Open Subtitles | أنا غير متأكد تماماً ، هو يتوقع أنه سيعفى من القضية |
Of course, he expects to have an orgasm. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان يتوقع أن يكون معها هزة جماع |
If he expects your force, then we must send that which he does not expect. | Open Subtitles | إذا توقع قدوم قوتك فعلينا إرسال قوة لا يتوقعها |
And he expects me to be grateful because he told me | Open Subtitles | وهو يَتوقّعُ بأنّ ني لِكي أكُونَ ممتنَ لأن أخبرَني |