Then yesterday, he gave a speech at school, and he messed it up. | Open Subtitles | والبارحة، ألقى خطاباً في المدرسة وتلعثم فيه. |
In May 2004, he gave a series of talks to sensitize young people to the upcoming presidential elections, during which he informed them that President Joseph Kabila was not of Congolese origin. | UN | وفي أيار/مايو 2004، ألقى خطباً لتوعية الشباب قبل الانتخابات أخبرهم أن الرئيس جوزيف كابيلا ليس كونغولي الأصل. |
32. On 22 June 2007, he gave a speech entitled " Torture and terrorism " at the thirty-second annual meeting of Austrian international lawyers in Altaussee, Austria. | UN | 32 - وفي 22 حزيران/يونيه 2007، ألقى كلمة بعنوان ' ' التعذيب والإرهاب`` خلال الاجتماع السنوي الثاني والثلاثين للمحامين الدوليين النمساويين في آلتوسي، النمسا. |
At the school for police cadets at Kep he gave a lecture on the subject to the new police recruits and answered their questions. | UN | وألقى محاضرة في مدرسة تدريب الشرطة في كيب عن موضوع مجندي الشرطة الجدد ورد على أسئلتهم. |
Brighton is a conniving, snake oil hustler, but he's hustled his way into a whole lot of money, and he gave a big chunk of that to our mayor. | Open Subtitles | برايتون هو تواطؤها، ثعبان محتال النفط و لكنه مدفوع طريقه إلى الكثير من المال، وألقى جزءا كبيرا من أن رئيس بلدية لدينا. |
He began in Opatija, where he gave a lecture on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia to law students at a summer school organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وزار أولا أوباتييا حيث ألقى محاضرة حول موضوع حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة أمام طلبة الحقوق المشاركين في دورة دروس صيفية نظمتها المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان. |
On 30 October 2003 he gave a speech to the AsianAfrican Legal Consultative Organization. | UN | وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003، ألقى كلمة في المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية. |
And the police reports say that when Mr. Jackson left the store, he gave a $1,000 necklace to a homeless man down the block. | Open Subtitles | وتقارير الشرطة ويقول أن عندما غادر السيد جاكسون المتجر، ألقى قلادة $ 1000 |
he gave a good talk. | Open Subtitles | لقد ألقى حديثاً جيداً لقد كانت.. |
In April, he gave a talk at the international secretariat of Amnesty International and in May attended a meeting organized by Glaxo Smith Kline to discuss its role in providing access to HIV/AIDS medicines. | UN | وخلال نيسان/أبريل، ألقى خطابا بالأمانة العامة لمنظمة العفو الدولية، وفي أيار/مايو، حضر اجتماعا نظمته شركة غلاكسو سميث كلاين لمناقشة دور الشركة في تيسير سبل الحصول على أدوية فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
During the same month, he gave a keynote speech at a conference held in Prato, Italy, organized by Monash University, Australia, and King's College, London, and also visited Poland to speak at a meeting organized by the Federation for Women and Family Planning. | UN | وخلال الشهر نفسه، ألقى الكلمة الرئيسية في مؤتمر عقد في براتو بإيطاليا اشتركت في تنظيمه جامعة موناش بأستراليا وكنغس كوليج بلندن، كما قام بزيارة لبولندا للتحدث في اجتماع نظمه اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة. |
22. On 25 May 2007, he gave a lecture on torture at the University of Pretoria in South Africa for students participating in the African Master's Programme in human rights and democratization. | UN | 22 - وفي 25 أيار/مايو 2007، ألقى محاضرة عن التعذيب في جامعة بريتوريا في جنوب أفريقيا أمام الطلبة المشاركين في البرنامج الأفريقي للماجستير في حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية. |
He also participated in a training seminar for police officers on the Convention on the Rights of the Child, held in Beirut in December 1998 where he gave a lecture on the legal framework of the Convention and the activities of the Committee. | UN | وشارك أيضاً في حلقة تدريبية لضباط الشرطة حول اتفاقية حقوق الطفل عقدت في بيروت في كانون الأول/ديسمبر 1998 حيث ألقى محاضرة عن الإطار القانوني للاتفاقية وأنشطة اللجنة. |
On the same day, he gave a lecture on the theme " Combating torture " at Columbia Law School in New York. | UN | وفي اليوم ذاته، ألقى محاضرة في مدرسة القانون في كولومبيا بنيويورك بعنوان " مكافحة التعذيب " . |
18. On 7 November 2008, he gave a speech on the topic of the World Court of Human Rights at the annual meeting of the German Society of the United Nations, Berlin. | UN | 18- وبتاريخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ألقى كلمة عن موضوع المحكمة العالمية لحقوق الإنسان في الاجتماع السنوي للجمعية الألمانية للأمم المتحدة في برلين. |
he gave a presentation to the Council of Europe Parliamentary Assembly Committee on Legal Affairs and Human Rights, and exchanged views on alleged secret detentions in Council of Europe member States. | UN | وألقى كلمة أمام لجنة الشؤون القانونية وحقوق الإنسان التابعة للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، وتبادل وجهات النظر بشأن حالات الاحتجاز السرية المزعومة مع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا. |
he gave a public lecture on " Constitutions and Democratization " at the Royal University of Law and Economics. | UN | وألقى محاضرة عنوانها " الدساتير وإرساء الديمقراطية " في الجامعة الملكية للقانون وعلم الاقتصاد. |
he gave a presentation to the Council of Europe Parliamentary Assembly Committee on Legal Affairs and Human Rights and exchanged views on alleged secret detentions in Council of Europe member States. | UN | وألقى عرضا أمام لجنة الشؤون القانونية وحقوق الإنسان التابعة للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، وتبادل وجهات النظر بشأن حالات الاحتجاز السرية المزعومة في البلدان الأعضاء بمجلس أوروبا. |
he gave a statement entitled " Oceans and the Law of the Sea: towards new horizons " in the courtroom of the Tribunal. | UN | وألقى كلمة في قاعة المحكمة بعنوان " المحيطات وقانون البحار: نحو آفاق جديدة " . |
he gave a lecture at Cornell Law School in Ithaca, New York, entitled " Right to a quality education -- norms and standards " . | UN | وألقى محاضرة في كلية الحقوق بكورنيل في إيثيكا، نيويورك، تحت عنوان " الحق في التعليم الجيد، المواصفات والمعايير " . |
he gave a recount of the activities undertaken by the co-facilitators during the month of April, including field trips to Europe and Africa. | UN | وقدّم عرضاً للأنشطة التي اضطلع بها الميسرون خلال شهر نيسان/أبريل، بما في ذلك الرحلات الميدانية التي قاموا بها إلى أوروبا وأفريقيا. |