In particular, he mistakenly replied in the negative when asked whether he had any evidence to lead in his defence. | UN | وعلى وجه الخصوص، أجاب بطريق الخطأ بالنفي عندما سئل عما إذا كان لديه أي دليل يقدمه في دفاعه. |
He asked the Special Rapporteur whether he had any specific suggestions to make for securing an end to Israeli bombings and resolving the current crisis. | UN | وسألت المقرِّر الخاص عمّا إذا كانت لديه أي مقترحات محدَّدة يقدمها لضمان إنهاء القصف الإسرائيلي وحل الأزمة الحالية. |
I don't think he had any choice,'cause he didn't bring this up. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديه أي خيار، لأنه ليس من ذكر ذلك. |
You remember if he had any problems with the residents? | Open Subtitles | أنت تتذكر إذا كان لديه أيّ مشاكل مع المقيمين؟ |
If he had any idea... lam so well informed. | Open Subtitles | إن كان لديه أية فكرة.. فأنا عارفة جداً. |
Well, if he had any secrets, he took them to his grave. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان عنده أيّ أسرار، أخذهم إلى قبره. |
I don't think he had any clue if it was going to go off or not. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن لديه أي مفتاح للغز إذا كَانَ سيَنفجرُ أَو لا |
Crunch would do the same damn thing if he had any brains in his head. | Open Subtitles | كرانش سيفعل الشيء نفسه إذا كان لديه أي عقل في رأسه |
Do you know if he had any money problems? | Open Subtitles | هل تعرف إذا كان لديه أي مشاكل مالية؟ |
If he had any love for ya, he'd leave ya alone. | Open Subtitles | لتبقى متقدم عليه إذا كان لديه أي حب لك سيتتركك لوحدك |
He also says it's the first Ferrari he's ever driven that he would actually buy - if he had any concept of money, which of course he doesn't. | Open Subtitles | وقال أيضاً هذه أول سيارة فيراري قادها والتي يرغب حقيقةً بشرائها لو كان لديه أي مفهوم للمال والذي بالطبع ليس عنه |
Well, yesterday he said he'd let us know if he had any more information, but apparently he's changed his mind. | Open Subtitles | حسنا,البارحة قال انه سيخبرنا ان كان لديه أي معلومات اضافية لكن على ما يبدو انه غير رأيه |
What they need to determine now is whether he had any help in the planning and execution of the bombing. | Open Subtitles | كل ما يحتاجونه للتحديد الان إذا كانت لديه أي مساعدة في التخطيط لانفجار القنبلة |
We're checking to see whether he had any guests or made any phone calls while he was there. | Open Subtitles | إننا نتحقق لنرَ لو كان لديه أيّ ضيوف أو أجرى أيّ إتصال هاتفي بينما كان هُناك. |
I asked if he had any hobbies, you know, like drawing, or if he ever talked about baseball. | Open Subtitles | سألته إن كان لديه أيّ هوايات، كما تعلم، مثل الرسم، أو حتى تكلم حيال البيسبول. |
The prosecutor was asking him if he had any remorse for killing those four people. | Open Subtitles | كان المُدّعي العام يسأله عمّا لو كان لديه أيّ ندم لقتل أولئك الأشخاص الأربعة. |
You know, I was going to ask my dad if he had any plans, | Open Subtitles | كما تعلمين , كنتُ سوف اسأل والدي أن كان لديه أية مخططات |
However, it also appears from the application that the author answered the question whether he had any means to obtain a legal representative himself in the affirmative. | UN | بيد أنه يبدو أيضا من الطلب أن صاحب البلاغ قد أجاب، باﻹيجاب، على السؤال المتعلق بما اذا كانت لديه أية موارد للحصول على ممثل قانوني بنفسه. |
I would marry him if he had any brains at all... but he doesn't have the sense he was born with. | Open Subtitles | سأتزوجه إذا كان عنده أيّ أدمغة مطلقا... لكنّه ليس عنده الإحساس الذي ولد به . |
Gosh, if he had any clue about human nature, we wouldn't be in this mess. | Open Subtitles | إذا كان لديه أى فكرة عن طبيعة الإنسان لم نكُن لنتواجد في تلك الفوضى |
Assuming he had any. | Open Subtitles | -على فرض أنه كان عنده أي صديق . |
Do you know if he had any enemies? | Open Subtitles | أتعلمان إن كان له أيّ أعداء؟ |
I don't believe he had any contact with your man Uribe. I don't think anyone else will. | Open Subtitles | انا لا اصدق ان له اى علاقة برجلك يوريبيه |