That's when he told me he hadn't told anybody else. | Open Subtitles | وهنا عندما أخبرنى أنه لم يخبر أى أحد آخر |
Who knows what would have happened if he hadn't been there? | Open Subtitles | من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك |
Every time. Last Saturday he hadn't eaten for two whole days. | Open Subtitles | يوم السبت الماضي، لم يكن قد أكل قبلها بيومين كاملين |
If he hadn't been trying so hard to win your approval, | Open Subtitles | إذا لم يكن قد تم نحاول جاهدين للحصول على موافقة الخاص بك، |
Oh, you think Jimmy was here recently even though I told you he hadn't been here in a month. | Open Subtitles | أنت تعتقد ان جيمي كان هنا مؤخرا لقد قلت لك انه لم يأتي الى البيت منذ شـهر |
But I thought you said he hadn't seen him in years. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنك قلت وقال انه لم أره منذ سنوات. |
I mean, his whole plan might have worked if he hadn't. | Open Subtitles | أعني، ان خطته كلها كانت ستنجح لو لم يقم بذلك |
I promise you, you're going to wish he hadn't! Are we clear? | Open Subtitles | ،أعدك بأنك ستتمنى لو أنه لم يخترك هل نحن واضحان ؟ |
We could have if he hadn't have just given up. | Open Subtitles | كنا سنستطيع فعل ذلك لو لم أنه لم يستسلم. |
He'd wish he hadn't offered to write this letter. | Open Subtitles | سيتمنى أنه لم يعرض خدماته لكتابة هذه الرسالة. |
But I think he came to believe it would have been better for you if he hadn't. | Open Subtitles | لكني أظن أنه بدأ يؤمن أنه كان من الأفضل لكم لو أنه لم يقم بذلك |
That's when I discovered that I, too, was strong, that I, too, was powerful, that he hadn't taken everything from me, | Open Subtitles | ذلك عندما اكتشفت بأنني أيضًا قوية بأنني أيضًا ذات سلطة كبيرة و أنه لم يأخذ كل شيء مني |
How else would he know that there was something wrong with the knob if he hadn't been on the base before, huh? | Open Subtitles | كيف أمكنه أن يعرف أن هناك خطب مع المقبض إن لم يكن قد تواجد في القاعدة من قبل ، أليس كذلك؟ |
His story would have ended there if he hadn't discovered bodybuilding. | Open Subtitles | قصته قد انتهت هناك لو لم يكن قد اكتشف كمال الاجسام. |
If we are indeed looking at the Trashman's first victim, it's quite possible he hadn't perfected his method yet. | Open Subtitles | إذا فحصنا ضحيةَ رجل القمامة الأولى فهذا ممكن تماماً انهُ لم يكن قد اكملَ طريقتهُ بعد |
She wouldn't have done it if he hadn't made her do it, | Open Subtitles | إنها لم تكن لتفعل ذلك لو لم يكن قد جعلها تفعل ذلك |
And how he upset you by bringing his friend and how much he wishes he hadn't done that now because that seemed to spoil everything. | Open Subtitles | وكيف هو ازعجك حين احضر صديقه وكم يتمنى انه لم يفعل هذا لأنه بدا ان هذا افسد كل شيء |
Well, my boss said he hadn't decided yet, so I gently reminded him that he's an old rich white guy, and I'm a sweet little pregnant lady who's not afraid to cry in front of a jury. | Open Subtitles | حسنا، قال مدرب بلدي انه لم يقرر بعد، لذلك أنا ذكرت بلطف له أنه هو الغني الرجل الأبيض القديم، وأنا حلوة قليلا سيدة حامل |
The building manager said he hadn't seen her around. | Open Subtitles | قال مدير المبنى انه لم ير لها في جميع أنحاء. |
If he hadn't taken so much time with his speech, we might have made it to City Hall in time. | Open Subtitles | إذا هو مَا أَخذَ كثيراً وقت بخطابِه، نحن لَرُبَّمَا جَعلنَاه إلى قاعةِ المدينةِ بمرور الوقت. |
Well, Pond told us he hadn't talked to him today. | Open Subtitles | -حسناً، أخبرنا (بوند) أنّه لمْ يتحدّث له اليوم . |
I was 17 when Dennis brought me over, and if he hadn't... | Open Subtitles | كنت في السابعة عشر عندما أحضرني دينيس إلى هنا ولو أنه لم يحضرني |
He looked exactly the same as when I knew him. Like he hadn't gotten any older. | Open Subtitles | بدى تماماً مثلما عهدته قبلاً، كما لو أنّه لم يتقدم عُمراً. |
But he hadn't. lt was worse, he was thrilled to be alone. | Open Subtitles | لَكنَّه ما كَانَ عِنْدَهُ. هو كَانَ أسوأَ، هو أُثيرَ لِكي يَكُونَ لوحده. |