ويكيبيديا

    "he knew that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان يعلم أن
        
    • كان يعرف أن
        
    • كان يعلم ذلك
        
    • كان يعرف أنّ
        
    • كان يعلم أنه
        
    • لقد عرف ذلك
        
    • علمه بأن الغرفة الفرعية
        
    • عَرفَ ذلك
        
    • أتعرف أن
        
    • عرف أن
        
    • علم أن
        
    • علم أنه
        
    • انه يعلم
        
    • لقد علم أنّ
        
    • كان يعرف ذلك
        
    That bus runs every 30 minutes, like clockwork. Hmm. He knew that bus was gonna block us. Open Subtitles تلك الحافلة تمر كل 30 دقيقة بميعاد محدّد كان يعلم أن الحافلة ستسد مجال الرؤية
    He knew that it would be a good cash crop for the Southern states, man... so he grew fields of it, man. Open Subtitles كان يعلم أن هذا المحصول سيدر دخلا جيدا للولايات الجنوبية ولذا فقد قام بزرع حقول منه يا رجل ولكن أتعلمون؟
    Because He knew that, for the rest of your life, you would think that it was. Open Subtitles لأنه كان يعرف أن لبقية حياتك سوف تعتقدين أنه خطأك
    And if He knew that, well, it must have been a con. Open Subtitles وان كان يعلم ذلك فلا بد انها خدعة
    He said if I helped him out, he'd come back, and He knew that was the price. Open Subtitles قال لو ساعدتُه، فإنّه سيعود، كان يعرف أنّ ذلك هُو الثمن.
    He knew that if you knew it was on, you'd insist on going. Open Subtitles كان يعلم أنه لو علمت بالمهمه كنت سصر على الذهاب
    So this was canals to bring the water down from the polar ice caps on Mars, which are cold and far from the Sun and dry, so He knew that and so he thought, well, they have to move the water to live on Mars. Open Subtitles كانت هذه قنوات لجلب الماء للأسفل من قمم الجليد القطبيه للمريخ والتى كانت باردة وجافة و بعيدة عن الشمس .. لقد عرف ذلك ولذلك فقد إعتقد
    He knew that Gavin wasn't planning on leaving the diner alive. Open Subtitles كان يعلم أن غافين لم يكن يخطط لترك المطعم حيا
    He knew that most truckers heading in and out of Atlanta would just skip over this stop. Open Subtitles كان يعلم أن معظم السائقين يدخلون أو يخرجون من أتلانتا سيتخطى هذه المحطة
    He knew that science requires openness to flourish; Open Subtitles كان يعلم أن العلم بحاجة الى إنفتاح كي يزدهر
    He knew that I couldn't save you, but that I would die trying. Open Subtitles كان يعلم أن لم أستطع أن أنقذك ولكنِ سوف أموت وأنا أحاول
    What do you think your son would do if He knew that your daughter was sleeping with an American? Open Subtitles ما رأيك أن ابنك تفعل إذا كان يعرف أن ابنتك كان ينام مع أمريكا؟
    He ran, because He knew that when the moment came, you'd let him down and choose yourself. Open Subtitles ركض، لأنه كان يعرف أن عندما جاءت لحظة، كنت خذلته وتختار لنفسك.
    So He knew that, too. Open Subtitles 56 بعد منتصف الليل كان يعلم ذلك أيضاً
    Well, He knew that no one in D.C. was gonna admit to not having read that essay, and how the public were gonna respond. Open Subtitles حسناً، كان يعرف أنّ لا أحد في العاصمة سيعترف بعدم وجود هذا المقال، وكيف سيردّ الجمهور
    He knew that when it comes down to it, even when you're with someone, Open Subtitles كان يعلم أنه عندما تحين الأمور حتى وإن كنت مع شخص ما
    He knew that. We shouldn't be here. Open Subtitles لقد عرف ذلك نحن لا يجب ان نكون هنا
    While he had claimed to the Committee that the president of the eighth section of the Conseil d'Etat was not impartial, he had never asked for the president to withdraw from the case, even though He knew that the hearing would be held by the eighth section. UN وفي حين يزعم صاحب البلاغ أن رئيس الدائرة الفرعية الثامنة لمجلس الدولة يفتقر إلى الحياد، لم يطلب في أي وقت من الأوقات تنحي هذا الأخير رغم علمه بأن الغرفة الفرعية المذكورة هي التي ستنظر في القضية().
    and He knew that he was not the same person he had been when he left. Open Subtitles وهو عَرفَ ذلك هو ما كَانَ نفس الشخصِ عندما رحل.
    He knew that there are more than 2 millions of unemployed people in this country? Open Subtitles أتعرف أن هنالك مليوني عاطل عن العمل في هذه البلاد؟
    Somehow, He knew that it would all turn out well. Open Subtitles ‫لكن بطريقة ما ‫عرف أن كل شيء سيصبح جيداً
    I wonder what that kid would think, if He knew that part of him was inside of the president's body. Open Subtitles أتساءل ماذا سيدور في خُلدذلكالفتى.. إن علم أن جزءًا منه أصبح في جسد الرئيس.
    Colonel González Araujo told him he knew nothing about the arrest of the members of the ANIS cooperative, but that He knew that a number of subversives with the surname Mejía had been captured. UN وأبلغه الكولونيل غونسالس أراوخو أنه لا علم له البتة باعتقال أفراد من تعاونية الرابطة الوطنية للسكان اﻷصليين وإنما علم أنه تم القبض على عدد من المخربين ممن يحملون اسم ميخيا.
    He's either changing his victimology or He knew that the first two were unfaithful. Open Subtitles اما انه يغير اسلوبه او انه يعلم ان اول اثنان كانت خائنتين ايضا
    He knew that the geologist, Muller, had ostensibly, fallen from his balcony but He knew that it was a murder. Open Subtitles لقد علم أنّ عالم الأحياء، (مولر)، سقط من شرفته ضاهريّاً لكنّه علم انّها جريمة قتل
    Hope is everything, and the Chancellor that I voted for, He knew that. Open Subtitles الأمل هو كلّ شيء و الحاكم الذي إنتخبته كان يعرف ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد