ويكيبيديا

    "he refers to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشير إلى
        
    • وهو يشير إلى
        
    • ويشير صاحب البلاغ إلى
        
    • ويحيل إلى
        
    • ويشير الى
        
    • ويشير المقرر الخاص إلى
        
    • التي يشير إليها
        
    • انه يشير
        
    he refers to reports stating that torture and ill-treatment are systematic in places of detention in Ukraine. UN ويشير إلى تقارير تفيد بممارسة التعذيب وسوء المعاملة بشكل ممنهج في أماكن الاحتجاز في أوكرانيا.
    he refers to the legal opinion, confirming that returns of applications " without consideration " are illegal under Uzbek law. UN ويشير إلى الرأي القانوني الذي يؤكد عدم شرعية ردّ الطلبات " دون النظر فيها " بموجب قانون أوزبكستان.
    he refers to the obvious error in the decision of 7 September 2005 excluding the complainant from the refugee protection system. UN ويشير إلى الخطأ الواضح في القرار المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2005 الذي أقصي صاحب الشكوى بموجبه من نظام حماية اللاجئين.
    he refers to his earlier reports for cases previously examined. UN وهو يشير إلى تقاريره السابقة للاطلاع على الحالات التي سبق فحصها.
    he refers to article 6 of the Civil Procedure Code and article 60, part 1, of the Belarus Constitution. UN ويشير صاحب البلاغ إلى المادة 6 من قانون الإجراءات المدنية وإلى الفصل 1 من المادة 60 من دستور بيلاروس.
    he refers to the obvious error in the decision of 7 September 2005 excluding the complainant from the refugee protection system. UN ويشير إلى الخطأ الواضح في القرار المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2005 الذي أقصي صاحب الشكوى بموجبه من نظام حماية اللاجئين.
    he refers to Amnesty International 2005 Report to confirm this statement. UN ويشير إلى تقرير منظمة العفو الدولية لعام 2005 ليؤكد قوله هذا.
    he refers to Amnesty International 2005 Report to confirm this statement. UN ويشير إلى تقرير منظمة العفو الدولية لعام 2005 ليؤكد قوله هذا.
    he refers to a criminal investigation against him, which commenced since his departure from Azerbaijan. UN ويشير إلى تحقيق جنائي أُجري ضده، بدأ منذ مغادرته أذربيجان.
    he refers to the rulings of the Administrative Court and the Council of State. UN ويشير إلى الحكمين الصادرين عن المحكمة الإدارية ومجلس الدولة.
    he refers to a criminal investigation against him, which commenced since his departure from Azerbaijan. UN ويشير إلى تحقيق جنائي أُجري ضده، بدأ منذ مغادرته أذربيجان.
    he refers to the criteria under which the Working Group on Arbitrary Detention determines whether a deprivation of liberty is arbitrary. UN ويشير إلى المعايير التي وضعها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي لتحديد الحالات التي يكون فيها الحرمان من الحرية تعسفياً.
    he refers to the psychologist's report, which concluded that his apparent untrustworthiness could be attributable to his psychological dissociation. UN ويشير إلى تقرير العالم النفسي، الذي استنتج أن عدم موثوقية روايته ظاهرياً يمكن أن يُعزى إلى انحلال شخصيته.
    he refers to the Committee's case law, according to which only available and effective remedies are to be exhausted. UN ويشير إلى السوابق القضائية للجنة، القائلة بأن سبل الانتصاف التي ينبغي استنفادها هي تلك المتاحة والفعالة فقط.
    he refers to the Committee's case law, according to which only available and effective remedies are to be exhausted. UN ويشير إلى السوابق القضائية للجنة، القائلة بأن سبل الانتصاف التي ينبغي استنفادها هي تلك المتاحة والفعالة فقط.
    he refers to reports indicating that torture is practised extensively in Iran. UN وهو يشير إلى التقارير التي توضح أن التعذيب يمارَس على نطاق واسع في إيران.
    he refers to the decisions of the Belarus Constitutional Court of 9 July 1997 and of 21 October 2003. UN وهو يشير إلى قراري المحكمة الدستورية في بيلاروس الصادرين في 9 تموز/يوليه 1997 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    he refers to the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and fears that he would be imprisoned in inhuman conditions because of the poor state of Bangladeshi prisons. UN وهو يشير إلى القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، ويخشى من أن يُسجن في ظروف لا إنسانية نظراً لسوء أحوال السجـون في بنغلاديش.
    he refers to the case of another Syrian citizen who was deported from the United Kingdom in 2005, after the British authorities found out that he had no convictions and there was no detention order against him. UN ويشير صاحب البلاغ إلى حالة مواطن سوري آخر رُحل من المملكة المتحدة في عام 2005، بعد أن اكتشفت السلطات البريطانية أنه لم تصدر ضده أحكام إدانة وأنه ليس هناك أي أمر بالحبس صادر ضده.
    he refers to a previous decision of the Committee to the effect that the possibility to appeal to the Parliamentary Ombudsman did not amount to an effective remedy, for purposes of article 6. UN ويحيل إلى قرار سابق أصدرته اللجنة مفاده أن إمكانية اللجوء إلى أمين المظالم البرلماني لا تشكل سبيل انتصاف فعالا طبقا للمادة 6(3).
    he refers to paragraph 2 of article 19, which includes the freedom to impart information and ideas of all kinds, regardless of frontiers, either orally, in writing or in print. UN ويشير الى الفقرة ٢ من المادة ٩١، التي تشمل حرية التماس مختلف ضروب المعلومات واﻷفكار، دونما اعتبار للحدود، سواء على شكل شفوي أو مكتوب أو مطبوع.
    he refers to his previous reports for cases previously examined. UN ويشير المقرر الخاص إلى تقاريره السابقة حول الحالات التي سبق فحصها.
    The lake he refers to is the water in the abandoned quarry. Open Subtitles البحيرة التي يشير إليها هي الماء الموجود بالمحجر المهجور
    he refers to IPA in a few of his personal writings. Open Subtitles انه يشير الى أ.ل.ع في بضع من كتاباته الشخصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد