ويكيبيديا

    "he reported on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأبلغ عن
        
    • وقدم تقريرا عن
        
    • وأفاد عن
        
    • وقدم معلومات عن
        
    • وقد أبلغ عن
        
    • وقدم إفادة عن
        
    • وقدم تقريراً عن
        
    • وتحدث عن
        
    • وأبلغ عما
        
    • قدم تقريراً عن
        
    he reported on HDRO efforts to bolster its communication and outreach capacity. UN وأبلغ عن الجهود التي يبذلها مكتب التقرير لتعزيز قدراته في مجالات الاتصال والتوعية.
    he reported on the establishment of specialized units within prosecution and police services and of plans to update and strengthen relevant legislation. UN وأبلغ عن إنشاء وحدات متخصصة داخل دوائر النيابة العامة والشرطة وعن خطط لتحديث وتعزيز التشريعات ذات الصلة.
    he reported on the United Nations efforts to send a humanitarian assessment mission to Deraa. UN وقدم تقريرا عن الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لإرسال بعثة تتولى تقييم الاحتياجات الإنسانية في محافظة درعا.
    he reported on the staging of two regional sports meetings and informed the Working Group that a third one was going to be held in 1997. UN وأفاد عن إقامة اجتماعين رياضيين اقليميين، وأعلم الفريق العامل بإقامة اجتماع ثالث في عام ٧٩٩١.
    he reported on antiGovernment demonstrations that had begun in mid-March. UN وقدم معلومات عن المظاهرات المناهضة للحكومة التي بدأت في منتصف آذار/مارس.
    he reported on armed attacks against civilians in Abidjan and in the west of the country. UN وقد أبلغ عن وقوع هجمات مسلحة ضد المدنيين في أبيدجان وفي غرب البلاد.
    he reported on the briefing by the Sudan Panel of Experts to the Committee and highlighted the Panel's recent findings. UN وقدم إفادة عن الإحاطة التي قدمها فريق خبراء السودان إلى اللجنة وأبرز الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق مؤخرا.
    he reported on the recent adoption by Morocco of Competition and Consumer Protection Acts, which had been introduced as part of the economic reforms being carried out by his country. UN وقدم تقريراً عن اعتماد المغرب مؤخراً لقوانين للمنافسة وحماية المستهلكين، وهي القوانين التي وضعت في إطار الإصلاحات الاقتصادية الجارية في بلده.
    he reported on the cooperative efforts between UNDP and the Government of Botswana to foster development in his country. UN وتحدث عن الجهود التعاونية بين البرنامج وحكومة بوتسوانا لتشجيع التنمية في بلده.
    he reported on ongoing sector-specific studies in public reporting for the health and education sectors, among others. UN وأبلغ عن دراسات قطاعية يجري تنفيذها الآن في مجال إبلاغ الناس في قطاعي الصحة والتعليم من بين قطاعات أخرى.
    he reported on the monitoring undertaken by the Panel of Experts in respect of compliance with the arms embargo, the asset freeze and the travel ban, including specific mention of the relocation of Aisha Qadhafi from Algeria to Oman. UN وأبلغ عن أنشطة الرصد التي يضطلع بها فريق الخبراء، وهي تتعلق بالامتثال لحظر توريد الأسلحة وتجميد الأصول وحظر السفر، بما يشمل إشارة محددة إلى انتقال عائشة القذافي من الجزائر الى عُمان.
    he reported on measures being taken in follow-up to the Dialogue, including a study, workshops and expert meetings to be held in 2011. UN وأبلغ عن التدابير المتخذة في إطار متابعة الحوار، بما في ذلك إجراء دراسة، وتنظيم حلقات عمل، واجتماعات الخبراء التي ستنظم في سنة 2011.
    he reported on the efforts made by his country in the field of asset recovery and referred to the cooperation that investigative and prosecutorial teams had received from other States. UN وأبلغ عن الجهود التي يبذلها بلده في مجال استرداد الموجودات وأشار إلى التعاون الذي حصلت عليه فرق التحريات والادعاء من دول أخرى.
    he reported on discussions with representatives of those countries, in particular on trafficking in arms and diamonds. UN وقدم تقريرا عن مناقشاته مع ممثلي هذه البلدان، وبالذات بشأن تهريب الأسلحة والماس.
    he reported on the recent developments in Nigeria, which had been a regional pillar and had contributed to peace and stability in the region. UN وقدم تقريرا عن التطورات الأخيرة في نيجيريا التي كانت تمثل ركيزة إقليمية ساهمت في تحقيق السلام والاستقرار في المنطقة.
    he reported on recent initiatives taken at the national level to strengthen the capacity of the criminal justice system of the Philippines to deal effectively with transnational organized crime and its manifestations. UN وأفاد عن مبادرات اتخذت مؤخرا على الصعيد الوطني لتعزيز قدرة نظام العدالة الجنائية في الفلبين على التصدي الفعال للجريمة المنظمة عبر الوطنية ومظاهرها.
    he reported on a consultation on children for Europe and Central Asia that took place in Berlin in May 2001 which involved the participation of 52 countries. UN وأفاد عن مشاورة بشأن الطفل في أوروبا وآسيا الوسطى عُقدت ببرلين في أيار/مايو 2001 شارك فيها 52 بلدا.
    he reported on the progress of the project, Tokelau's achievements and learning so far, and he shared with the Special Committee Tokelau's plans for the immediate future. UN وقدم معلومات عن التقدم المحرز في المشروع وعن إنجازات توكيلاو وحركة التعليم فيها حتى الآن وقال إنه يشاطر اللجنة الخاصة خططها المتعلقة بتوكيلاو بالنسبة للمستقبل القريب.
    he reported on the progress of the project, Tokelau's achievements and learning so far, and he shared with the Special Committee Tokelau's plans for the immediate future. UN وقدم معلومات عن التقدم المحرز في المشروع وعن إنجازات توكيلاو وحركة التعليم فيها حتى الآن وقال إنه يشاطر اللجنة الخاصة خططها المتعلقة بتوكيلاو بالنسبة للمستقبل القريب.
    he reported on most of these activities in his presentation to the informative oneday session of the Commission held on 25 September 2001, but again will review these activities for this report. UN وقد أبلغ عن معظم هذه الأنشطة في كلمته في الدورة غير الرسمية التي عقدتها اللجنة ليوم واحد في 25 أيلول/سبتمبر 2001، لكنه سيستعرض هذه الأنشطة ثانية لأغراض هذا التقرير.
    he reported on the results of the last meeting, which had taken place in Seoul in November 2005, a joint meeting with the Working Group on Publicity and Funding. UN وقدم إفادة عن نتائج الاجتماع الأخير، الذي عقد في سول، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وهو اجتماع مشترك مع الفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل.
    he reported on the current status of arrangements for the establishment of the SecretaryGeneral's high-level panel and the high expectation among United Nations Member States concerning the panel's role in the United Nations reform process. UN وقدم تقريراً عن الوضع الراهن للترتيبات الخاصة بإنشاء فريق الخبراء رفيع المستوى التابع للأمين العام، والآمال العريضة التي تعلقها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على دور هذا الفريق في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    he reported on the significant progress that had been made regarding reimbursements for services rendered, which were done as much as possible in a clear and transparent a manner. UN وتحدث عن التقدم الكبير الذي تحقق في سداد تكاليف الخدمات المقدمة، وهو ما يتم بطريقة واضحة وشفافة بقدر الإمكان.
    he reported on measures taken to strengthen protection against discrimination, such as the prohibition on defining nationality by racial or religious criteria, and the punishment under the Penal Code of incitement to racial hatred and defamation on grounds of racial or religious origin. UN وأبلغ عما اتخذ من تدابير لتعزيز الحماية من التمييز، مثل حظر تحديد الجنسية بمعايير عنصرية أو دينية، والمعاقبة بموجب قانون العقوبات على التحريض على الكراهية العنصرية والتشهير بسبب اﻷصل العنصري أو الديني.
    6. Pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/33 of 19 April 2005, the Special Rapporteur attended the sixtieth session of the United Nations General Assembly, from 26 to 28 November, in New York, at which he reported on his activities in 2005. UN 6- عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/33 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، حضر المقرر الخاص الدورة الستون للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 26 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر، حيث قدم تقريراً عن أنشطته في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد