ويكيبيديا

    "he sent" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرسل
        
    • بعث
        
    • لقد ارسل
        
    • أرسلها
        
    • وأرسل
        
    • أرسله
        
    • أرسلك
        
    • أرسلني
        
    • أرسلَ
        
    • قام بإرسال
        
    • هو ارسل
        
    • كان يرسل
        
    • وبعث
        
    • فأرسل
        
    • ارسلها
        
    However, He sent his presentation which was read by the Secretariat. UN غير أنه أرسل ورقته التي تلتها الأمانة في الحلقة الدراسية.
    And, I mean, if He sent me that yearbook, and he's dead, then this isn't a trap. Open Subtitles كما لو أنّه أرسل لي ذاك الكتاب السنويّ، وهو ميّت، فإنّ هذا ليس فخًّا إذن.
    There, he stopped this tribe of germanic witches, led by this ancient pagan siren that He sent back to hell. Open Subtitles هناك، وتوقف هذه القبيلة الساحرات جرمانية بقيادة هذه الوثنية القديمة صفارات الانذار أنه أرسل مرة أخرى إلى الجحيم.
    In 2005, He sent a communication regarding the abduction of another journalist, who was severely beaten and abandoned in the vicinity of Bamako. UN وفي عام 2005، بعث المقرر الخاص برسالة تتعلق باختطاف صحفي آخر وتعرضه للضرب الشديد ثم تركه في مكان بالقرب من باماكو.
    He sent the last message at 11 P.M. He's asleep now. Open Subtitles لقد ارسل اخر رساله في الحادية عشرمساءً و الأن هو نائم
    I still have the 15,000 text messages He sent me. Open Subtitles مازالت لدىّ الــ15 ألف رسالة نصية التى أرسلها لى
    He sent a second urgent appeal for the right to life and physical integrity of 89 persons sentenced to death by criminal courts to be guaranteed. UN وأرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً ثانياً لكفالة حق ٩٥ شخصاً حكم عليهم باﻹعدام في الحياة وفي السلامة الجسدية.
    Ezra hasn't spent a dime since He sent the text to Aria. Open Subtitles إزرا لم ينفق سنت واحد منذ أن أرسل الرسالة إلى آريا
    I fear He sent more than a simple distress signal. Open Subtitles أخاف بأنه قد أرسل أكثر من إشارة إستغاثة بسيطة
    He sent that email himself, but he never told krista that. Open Subtitles لقد أرسل الرسالة بنفسه ولكنه لم يخبر كريستا بذلك مطلقاً
    So He sent old Shovel Face to fetch me. Open Subtitles لذلك هو أرسل وجة المطرقة القديمة كى يمسكنى.
    However, He sent the same text to several different phones today. Open Subtitles رغم ذلك فقد أرسل نفس النص لعدة أرقام مختلفة اليوم
    Your brother, He sent me a picture text of a thumbs up. Open Subtitles أخوك , أرسل لي صورة . و هو رافعاً إبهامه للأعلى
    You know, I don't even know why He sent her. Open Subtitles أنت تعرف، أنا حتى لا أعرف لماذا بعث لها.
    He sent in his militia and took over the foreign refineries in Cuba. America's retaliation was swift. Open Subtitles بعث الميليشيا التابعة له واستولى على معامل التكرير الأجنبية في كوبا كان الإنتقام الأمريكي سريعًا
    We are particularly grateful to the President for the message of sympathy He sent to the Government of China at the earliest possible moment. UN ونحن ممتنون بصفة خاصة للرئيس على رسالة التعاطف التي بعث بها إلى حكومة الصين على وجه السرعة.
    He sent a letter to Lady Stubbs and she was frightened. Open Subtitles لقد ارسل خطابا الى ليدى ستابس وكانت خائفة جدا
    - He sent to his assistant? - Just hers. Open Subtitles ـ التي أرسلها إلى مُساعدته ـ بصماتها فقط
    In 1989, Ayatollah was on his death bed, and He sent the six tigers to a farm in Canada to meet a secret envoy. Open Subtitles في 1989 آية الله كان على فراش الموت وأرسل الست نمور، لمزرعة في كندا كي يقابلوا مبعوث سري
    The Board did not act on this request and refused to review his complaint on the basis of a file He sent from Mali. UN ولم يبت المجلس في القضية على أساس هذا الطلب ورفض إعادة النظر في الشكوى استناداً إلى ملف أرسله صاحب البلاغ من مالي.
    If He sent you for horses, all we got are green. Open Subtitles إذا كان أرسلك من أجل الخيول فكل ما لدينا أخضر
    He knew I was a med student, so He sent me in while he radioed for a medevac. Open Subtitles كان يعرف بانني طالبة في الطب لذا أرسلني للداخل أثناء اتصاله بواسطة الراديو لطلب المساعد الطبية
    He sent 1,000 paper cranes and over a dozen presents. Open Subtitles لقد أرسلَ ألف رسالة حُب والعديد من الهدايا لها.
    The last time God lost faith in man He sent a flood. Open Subtitles في آخر مرّة فقد الربّ أيمانه بالبشر قام بإرسال الطوفان اليهم
    Before my dad died, He sent an armed missile into our family, and you helped him. Open Subtitles قبل وفاة والدي ، هو ارسل قذيفة مسلحة داخل عائلتنا ، وأنت ساعدته
    Every text, every time He sent me something, it was more. Open Subtitles كلّ رسالة، كلّ مرة كان يرسل فيها شيئا، كان أكثر
    He sent a letter to the Department of Public Prosecutions (DPP) to challenge the sentence and the DPP agreed that there might have been an inconsistency. UN وبعث برسالة إلى النيابة العامة للاعتراض على الحكم، ووافقت النيابة على احتمال وجود تضارب.
    It explodes. I told my colleague I wanted more of a challenge, and He sent me this. Open Subtitles بل سينفجر، فقد أخبرت زميلي أنّني أردتُ تحدٍّ أقوى، فأرسل لي هذا.
    They say Luce was married to a prince, but he had so many wives He sent her to America. Open Subtitles أنهم يقولون بأن لوسي كانت متزوجة من أمير ولكن كانت عنده زوجات كثيرات لذلك ارسلها الى اميركا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد