Now, he was arrested last April for hacking a medical device supplier that sells to all major hospitals. | Open Subtitles | الآن، ألقي القبض عليه في أبريل الماضي لقرصنته مُجهز أجهزة طبية الذي يقوم بالبيع لأغلب المستشفيات |
he was arrested under circumstances that are not clear during a visit to his native village of Ardistan to attend a Baha’i meeting. | UN | وقد ألقي القبض عليه في ظل ظروف غامضة، في أثناء القيام بزيارة إلى مسقط رأسه بقرية أردستان لحضور اجتماع للبهائيين. |
In the same year, he was arrested while interviewing refugees who were living in buildings due to be demolished. | UN | وفي العام نفسه، أُلقي القبض عليه في أثناء إجرائه مقابلة مع لاجئين يعيشون في مبان تقرر هدمها. |
The arrest warrant was issued on the basis of this decision, and he was arrested when crossing the border between Poland and Belarus. | UN | وقد صدر أمر إلقاء القبض عليه بالاستناد إلى هذا القرار، وأُلقي عليه القبض في أثناء عبوره الحدود بين بولندا وبيلاروس. |
He is said to have been released after paying $1,000 and to have left the town where he was arrested. | UN | وقيل إنه أطلق سراحه بعد دفع ٠٠٠ ١ دولار وغادر المدينة التي ألقي عليه القبض فيها. |
Upon his return home he was arrested, banned from teaching and had his political and civil rights suspended. | UN | وألقي القبض عليه لدى عودته إلى وطنه، ومنع من التدريس، وعلقت حقوقه السياسية والمدنية. |
he was arrested, investigated and detained pending trial. | UN | وقُبض عليه وحُقق معه واحتُجز لحين محاكمته. |
he was arrested last year for smuggling exotic animals. | Open Subtitles | قبض عليه السنة الماضية بتهمة تهريب الحيوانات النادرة |
he was arrested and released after one to two weeks, since he had not committed any crime. | UN | وقد اعتقل ثم أفرج عنه بعد أسبوع أو اثنين ﻷنه لم يرتكب أي جرم. |
Upon arrival at the border he was arrested and transferred to Baghdad, where he was interrogated at the headquarters of the Iraqi intelligence services. | UN | ولدى وصوله إلى الحدود، ألقي القبض عليه ونقل إلى بغداد، حيث تم استجوابه في مقر المخابرات العراقية. |
In 1992 he was arrested again in Viqueque by military personnel but was not ill-treated during interrogation. | UN | وفي عام ٢٩٩١ ألقي القبض عليه مرة أخرى في فيكيك على يد أفراد من العسكريين ولكنهم لم يسيئوا معاملته أثناء استجوابه. |
The local police deny these accusations and state that he was arrested at 7.05 p.m. and arrived at the police station 10 minutes later. | UN | وتنكر الشرطة المحلية هذه الاتهامات وتذكر أنه قد ألقي القبض عليه في الساعة 05/7 مساءً ووصل إلى قسم الشرطة بعد عشر دقائق. |
In the same year, he was arrested while interviewing refugees who were living in buildings due to be demolished. | UN | وفي العام نفسه، أُلقي القبض عليه في أثناء إجرائه مقابلة مع لاجئين يعيشون في مبان تقرر هدمها. |
When he arrived, he was arrested and transferred to Vakilabad prison in Mashhad. | UN | وعند وصوله، أُلقي القبض عليه ونُقل إلى سجن وكيل أباد في مشهد. |
Notwithstanding the fact that he was arrested over one year ago, he has not yet been tried for the offence. | UN | ورغم إلقاء القبض عليه منــذ أكثر من عــام، فإنه لم يحاكم بعد من أجل هذه الجريمة. |
When he arrived, however, he was arrested. | UN | لكن ألقي عليه القبض حالما وصل إلى ذلك المكان. |
he was arrested again in 1996 and detained at the same police station for 15 days. | UN | وألقي القبض عليه مرة أخرى في عام 1996 واحتجز في مركز الشرطة نفسه لمدة 15 يوماً. |
he was arrested, interrogated and detained at the Suwon detention centre, pending trial. | UN | وقُبض عليه واستُجوب واحتُجز في مركز احتجاز سوون لحين محاكمته. |
he was arrested, beaten, shot and wounded by soldiers who said that they were acting on the orders of the Minister of the Interior. | UN | فقد قبض عليه وضرب وأطلق عليه الرصاص وأصيب بجروح على يد جنود قالوا إنهم يتصرفون بناء على أوامر وزير الداخلية. |
he was arrested at his home, along with his brother and father, the latter reportedly being the target of the raid. | UN | وقد اعتقل هذا الصبي في بيته، مع أخيه وأبيه، حيث أُفيد بأن الأب هو المستهدف بالغارة. |
Five years back he was arrested for gate-crashing some modern art exhibition. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات تم القبض عليه لقيامه بتحطيم معرض للفن الحديق |
he was arrested without warrant and taken to the district police command. | UN | وأُلقي القبض عليه دون إذن واقتيد إلى مقر قيادة الشرطة في القسم. |
It wasn't just a DUI. he was arrested for drug possession. | Open Subtitles | لم تكن مجرد تهمة قيادة تحت تأثير الكحول تم اعتقاله لحيازة المخدرات |
he was arrested more than one month earlier, and PCATI petitioned the Court in his name three weeks before. (Ha’aretz, 9 June) | UN | وكان قد قُبض عليه منذ شهر. وقدمت اللجنة العامة التماسا باسمه إلى المحكمة منذ ثلاثة أسابيع. |
The second time he was arrested, detained and tortured, and told to stop his political activities, after he violated a travel ban. | UN | وفي المرة الثانية، تم توقيفه واحتجازه وتعذيبه، وأُخبر أن عليه أن يكفَّ عن أنشطته السياسية، إثر مخالفته حظراً على السفر. |
he was arrested and taken to premises of the Ministry of National Security in Baku, where he was repeatedly beaten. | UN | وقد اعتُقل ونُقل إلى مقر وزارة الأمن القومي في باكو، حيث تعرض للضرب مراراً. |
In 1983, he was arrested in Turkey; he stated that he had been brutally tortured for 36 days by electric shocks. | UN | واعتقل في عام 1983 في تركيا وأكد تعرضه للتعذيب بقسوة لمدة 36 يوما بواسطة الصدمات الكهربائية. |