ويكيبيديا

    "he was leaving" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان يغادر
        
    • مغادرته
        
    • هو كَانَ يَتْركُ
        
    • خروجه من
        
    • بمغادرته
        
    • كان خارجاً
        
    • وهو يغادر
        
    • كان سيرحل
        
    • أنه سيغادر
        
    • بأنه سيغادر
        
    • كان مغادرا
        
    • أنه سيرحل
        
    • أنه سيهجرها
        
    • كان سيترك
        
    • كان سيتركك
        
    I came around here the other morning, and he was leaving. Open Subtitles انا اتيت هنا فى الصباح الذى كان يغادر المنزل فيه.
    Just as he was leaving Laknawar, he encountered a dozen men in army uniforms, whom he believed were Royal Nepal Army (RNA) soldiers. UN وبينما كان يغادر لاكناوار، التقى بنحو عشرة رجال يرتدون الزي العسكري اعتقد أنهم من أفراد الجيش الملكي النيبالي.
    In addition to that, on release, attempts were made to re-arrest the author as he was leaving the court. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد تعرض صاحب البلاغ بعد إطلاق سراحه لمحاولة اعتقال جديدة عند مغادرته المحكمة.
    It's like he was leaving open the chance for rescue, the way he did with Betty Wright. Open Subtitles هو مثل هو كَانَ يَتْركُ إفتحْ الفرصةَ للإنقاذِ، الطريق هو عَمِلَ مَع بيتي رايت.
    81. An armed terrorist group abducted Ali bin Hussein Uthman, employed by Duma fire brigade, as he was leaving his house in Hirista. UN 81 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بخطف المدعو علي بن حسين عثمان الذي يعمل في فوج إطفاء دوما أثناء خروجه من منزله في حرستا.
    Ahmed Mousa, a 10-year-old boy photographed at the demonstration, was killed, according to witnesses, as he was leaving the demonstration. UN فأحمد موسى، وهو صبي في سن العاشرة التُقطت صوره في المظاهرة، قُتل، حسب شهود عيان، بينما كان يغادر المظاهرة.
    When he was leaving the moon, he reached down and wrote his daughter's initials into the lunar surface. Open Subtitles عندما كان يغادر القمر قام بالإنخفاض و كتب الأحرف الأولى لإسم ابنته على سطح القمر
    I was dropping off some reports at the end of the day, and he was leaving the office. Open Subtitles كنت انزل بعض التقارير في نهاية اليوم كان يغادر المكتب
    The closest I got to seeing couplehood is my mom giving some guy a doughnut and a coffee as he was leaving the morning after. Open Subtitles أقرب مثال عايشته لتجربة الحياة الزوجية هي عندما كانت أمي تعطي رجلا بعض الدونات والقهوة بينما كان يغادر في الصباح التالي
    Gallagher said the last time he saw McKenna he was leaving for vacation after a tough night at work. Open Subtitles جالاجير قال أن آخر مره شاهد فيها ماكين كان يغادر لقضاء عطلة بعد ليلة متعبة
    In addition to that, on release, attempts were made to re-arrest the author as he was leaving the court. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد تعرض صاحب البلاغ بعد إطلاق سراحه لمحاولة اعتقال جديدة عند مغادرته المحكمة.
    They got a picture of him as he was leaving on CCTV. Open Subtitles لقد إلتقطوا صورة له بكاميرات المراقبة عند مغادرته
    He would have told me if he was leaving town. Open Subtitles هو كَانَ سَيُخبرُني إذا هو كَانَ يَتْركُ بلدةَ.
    Well, he was leaving anyway for his junior year abroad. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ يَتْركُ على أية حال لسَنَتِه الصغرى في الخارج.
    They were: the nurse Ildefonso Bocubo, who was tortured to death, according to his family; a young man from Belebú village, Irineo Barbosa, who had been in good health at the time of his detention, according to testimony gathered by the mission in the village where he was captured; and Carmelo Djeck Bohopa, arrested as he was leaving a church in the city of Malabo. UN وكان هؤلاء: الممرض إلديفونسو بكوبو الذي عُذب حتى الموت، حسب أقوال أسرته، وشاب من قرية بيليبو يُدعى إرينيو باربوثا، الذي كان يتمتع بصحة جيدة وقت اعتقاله، طبقاً للشهادات التي جمعتها البعثة في القرية التي تم أسره فيها، وكارميلو دييك بيهوبا الذي أُلقي القبض عليه أثناء خروجه من كنيسة في مدينة مالابو.
    Two months later, after the police had once again come looking for him at his home, Cherif told his relatives that he was leaving. UN وعقب ذلك بشهرين، وبعد أن قام رجال الشرطة بمداهمة المنزل مرة ثانية للبحث عنه، أخبر شريف أقربائه بمغادرته.
    In Jenin, Ibrahim Bassam Asadeh, aged 16, was killed by live ammunition shots to his chest and abdomen as he was leaving Jenin refugee camp. UN وفي جنين، قُتل إبراهيم بسام السعدي البالغ 16 سنة من العمر بالذخيرة الحية إثر إصابته برصاص في صدره وبطنه عندما كان خارجاً من مخيم جنين للاجئين.
    One case concerns an Iranian writer who was detained in 1998 at Mehrabad airport in Tehran as he was leaving the country to visit his family abroad. UN وتتعلق إحدى الحالات بكاتب إيراني احتُجز في مطار مهرباد في طهران في عام 1998 وهو يغادر البلد لزيارة أسرته في الخارج.
    And Bob didn't care about crossing Mitcham because he was leaving. Open Subtitles ولم يخف بوب بأن يتخطى ميتشم لانه كان سيرحل
    I just mentioned the institution, he went crazy, he said he was leaving. Open Subtitles لقد ذكرت له أمر المؤسسة العقلية وجن جنون، وقال أنه سيغادر
    I don't believe it. He told me he was leaving. Open Subtitles لا أصدق هذا أخبرني بأنه سيغادر
    Last time I saw him he was leaving with his daughter to go to some island called... Open Subtitles المرة الأخيرة التي رأيته فيها كان مغادرا مع ابنته إلى جزيرة ما اسمها...
    I knew he was leaving anyway, but it didn't make a difference. Open Subtitles كنت أعرف أنه سيرحل علي أية حال لكنه لم يحدث فرقاً
    But then he called, said he was leaving her. Open Subtitles ثم بعدها هاتفني و قال أنه سيهجرها
    he was leaving that, too. Open Subtitles كان سيترك تلك أيضاً.
    Were you just heartbroken'cause he was leaving you to move to Florida? Open Subtitles -لقد كان يفعل -أنتِ مُحطمة فحسب لأنه كان سيتركك ويذهب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد