You know, He went out of his way to win over my sister, so that says a lot. | Open Subtitles | أتعلمي ، لقد خرج عن إطاره حتى تُعجب به أخيتي لذا فهذا يكفي عن قول الكثير |
He went out one night to surf, and he never came home. | Open Subtitles | ليلة مقمرة. خرج ذات ليلة للركمجة لكنه لم يعد بعد ذلك. |
Do you know why He went out on the deck that night so late? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا خرج على سطح السفينة في تلك الليلة في ذلك الوقت المتأخر؟ |
It happened one morning, when He went out to pick medicinal herbs just like any ordinary day. | Open Subtitles | حَدثَ ذلك ذات صباحَ، عندما خَرجَ لإلتِقاط أعشابِ طبيةِ كأيّ يوم عادي |
He went out the back. | Open Subtitles | الوضع ليس آمنًا، لقد ذهب من الباب الخلفي |
He went out the night of your father's birthday party and never came home. | Open Subtitles | لقد خرج في ليلة حفل ميلاد والدك و لم يعد للبيت. |
He went out, left me a message saying if anything happened to him that he loved me, that I should kiss Maya for him. | Open Subtitles | لقد خرج تاركاً لي رسالة يقول فيها اذا حصل مكروهاً له وانه يحبني وطلب منب ان اقبل مايا نيابة عنه |
Um, well, he had a sleepover last night, so He went out like a light. | Open Subtitles | حسنا, لقد اضطر للمبيت مساء أمس لذا خرج بسرعة الضوء أجل, استيقظوا متأخرا |
But in his defense, there was at least one day He went out. | Open Subtitles | لكن كدفاع عنه، كان ثمّة يوم واحد على الأقل خرج فيه |
They said He went out to play racquetball five hours ago and never came back. | Open Subtitles | قال أنّه خرج ليلعب كرة المضرب قبل خمسة ساعات. ولم يعد. |
I saw the gun in his waistband when He went out the window. | Open Subtitles | رأيت السلاح في حزامه عندما خرج من النافذة |
He went out to track down a lead, didn't come back, his missed his last 3 call-ins, | Open Subtitles | خرج لتعقب دليل ولم يعُد وغاب عن آخر 3 استدعاءات له |
Thomas Whaley heard the gunshot, and He went out and brought his daughter in the house. | Open Subtitles | ويلى توماس سمع طلقات نارية، ثم خرج وأحضر ابنته في المنزل. |
He went out on one of those errands last week, came back, told us all to go home. | Open Subtitles | و يجمع المال شخصياً لقد خرج في سعي كهذا الاسبوع الماضي، عاد وطلب منا جميعا ً الذهاب إلى المنزل |
Apparently, He went out to celebrate his promotion tonight, so I'll have to wait for tomorrow to talk to him. | Open Subtitles | على ما يبدو , لقد خرج للإحتفال بترقيته الليلة لذلك سأنتظر حتى الغد للتحدث إليه |
Well, He went out to lunch like he normally does, and when he came back, he was all shook up. | Open Subtitles | لقد خرج لتناول الغداء كما يفعل عادة، وعندما عاد، كان مهزوزاً تماماً |
'Cause one night, He went out for cigarettes, and he just kept going and going and going. | Open Subtitles | لأن ليلة واحدة، خرج للسجائر، واحتفظ بها مجرد الذهاب والذهاب والذهاب. |
The bastard had to die before He went out and he murdered another innocent woman. | Open Subtitles | اللقيط كان لا بُدَّ أنْ يَمُوتَ قَبْلَ أَنْ خَرجَ وهو قَتلَ الإمرأة البريئة الأخرى. |
Two months later, He went out to pick up some Chinese food, never came back. | Open Subtitles | بعد شهرين، خَرجَ للإرتِفاع بَعْض الطعام الصيني، مَا رَجعَ. |
He went out ON THAT LAKE, AND HE TOOK SEDIMENT SAMPLES. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى ذلك النهر و أخد عينات رواسب. |
On the evening before his death, He went out around 6 p.m. By 8 p.m., he had not returned home and the author was unable to locate him. | UN | وفي مساء اليوم السابق لوفاته، غادر البيت نحو الساعة السادسة مساء. ولم يعد إلى البيت بحلول الساعة الثامنة، ولم تتمكن صاحبة البلاغ من تحديد مكان وجوده. |
Well, he said his dad's talking to him more, and he told him that He went out with the father of one of the secretaries in his office. | Open Subtitles | قال أن أباه كان يتحدث إليه بشكل أكبر, وأخبره أنه ذهب مع والد أحد الأمناء في مكتبه. |
So every once in a while, He went out and gorged himself on human blood. | Open Subtitles | لذا مرة كل فترة كان يخرج و يغذي نفسه على دم بشري |