The head of the ethics office is appointed by and accountable to the Secretary-General in the performance of his or her functions. | UN | ويعيَّن رئيس مكتب الأخلاقيات بقرار من الأمين العام ويكون مسؤولا أمامه عن أداء مهامه. |
The Chair of the Ethics Committee is the head of the ethics office of the United Nations Secretariat. | UN | ورئيس لجنة الأخلاقيات هو رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The head of the ethics office of the Secretariat co-chairs the Network. | UN | ويشارك في رئاسة الشبكة رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة. |
And in no organization did the head of the ethics office have informal access to the legislative body. | UN | ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي. |
And in no organization did the head of the ethics office have informal access to the legislative body. | UN | ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي. |
The head of the ethics office must also have the right to approach the legislative body informally when circumstances so dictate. | UN | ويجب أيضاً أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات الحق في التعامل بصورة غير رسمية مع الهيئة التشريعية عندما تُملي الظروف ذلك. |
The head of the ethics office reports directly to the Administrator. | UN | ويتبع رئيس مكتب الأخلاقيات مباشرة لمدير البرنامج. |
The head of the ethics office was appointed in 2008 by, and reports to, the Administrator. | UN | وعُين رئيس مكتب الأخلاقيات في عام 2008 من قبل مدير البرنامج، وهو مسؤول أمامه. |
The current policy of UNICEF is that the head of the ethics office is appointed for one five-year term. | UN | والسياسة الحالية لليونيسيف هي تعيين رئيس مكتب الأخلاقيات لفترة واحدة مدتها خمس سنوات. |
The head of the ethics office has both formal and informal access to the Executive Board. | UN | لدى رئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى المجلس التنفيذي بصورة رسمية وغير رسمية. |
The executive heads should ensure that a staff representative serves on the appointment board for the selection of the head of the ethics office. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات. |
The executive heads should ensure that a staff representative serves on the appointment board for the selection of the head of the ethics office. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات. |
The head of the ethics office of a separately administered organ or programme | UN | رئيس مكتب الأخلاقيات التابع لجهاز أو برنامج ذي إدارة مستقلة |
The United Nations Ethics Committee shall be chaired by the head of the ethics office of the United Nations Secretariat. | UN | ويرأس لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات رئيس مكتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
At all times, the operational independence of the head of the ethics office will be maintained. | UN | ويتعين الحفاظ في جميع الأوقات على الاستقلال التنفيذي لرئيس مكتب الأخلاقيات. |
The head of the ethics office must also have the right to approach the legislative body informally when circumstances so dictate. | UN | ويجب أيضا أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات الحق في التعامل بصورة غير رسمية مع الهيئة التشريعية عندما تُملي الظروف ذلك. |
At all times, the operational independence of the head of the ethics office will be maintained. | UN | ويتعين الحفاظ في جميع الأوقات على الاستقلال التنفيذي لرئيس مكتب الأخلاقيات. |
#8: The legislative bodies should direct their respective executive heads to ensure that the head of the ethics office has informal access to the legislative bodies which is enshrined in writing. | UN | التوصية 8: ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظماتها بضمان أن تتوفر لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول بصورة غير رسمية إلى الهيئات التشريعية ضماناً يُسجَّل خطياً. |
The legislative bodies should direct their respective executive heads to ensure that the head of the ethics office has informal access to the legislative bodies which is enshrined in writing. | UN | ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظماتها ضمان أن تكون لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول بصورة غير رسمية إلى الهيئات التشريعية ضماناً يُسجَّل خطياً. |
The legislative bodies should direct their respective executive heads to ensure that the head of the ethics office has informal access to the legislative bodies which is enshrined in writing. | UN | ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظماتها بضمان أن تتوفر لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول بصورة غير رسمية إلى الهيئات التشريعية ضماناً يُسجَّل خطياً. |