It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
headquarters agreements and other host country agreements: compliance issues | UN | اتفاقات المقار والاتفاقات الأخرى للبلدان المضيفة: المسائل المتصلة بالامتثال |
Austria held consultations with the Vienna-based organizations on issues that had arisen or might arise in the implementation of those headquarters agreements. | UN | وتجري النمسا مشاورات مع المنظمات الكائنة في فيينا بشأن المسائل التي تنشأ أو قد تنشأ لدى تنفيذ اتفاقات المقارّ هذه. |
APPLICATION OF THE UNV headquarters agreements | UN | تطبيق اتفاقات المقر لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة |
APPLICATION OF THE UNV headquarters agreements | UN | تطبيق اتفاقات المقر لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة |
It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system: human resources issues affecting staff | UN | استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمس الموظفين |
Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations | UN | استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات الأمم المتحدة |
Review of the headquarters agreements concluded by the organizations of the United Nations system: Human resources issues affecting staff | UN | استعراض اتفاقات المقر التي أبرمتها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: قضايا الموارد البشرية التي تمسّ الموظفين. |
The report focuses in particular on areas affecting staff that arise in these headquarters agreements. | UN | ويركز التقرير بوجه خاص على المجالات التي تمس الموظفين وتنشأ عن اتفاقات المقر هذه. |
The African Group considered that the coherent and harmonious implementation of the JIU recommendations would improve management, particularly with regard to Buildings Management Services and the implementation of headquarters agreements concluded by United Nations system organizations. | UN | يُحسِّن الإدارة، خصوصا فيما يتعلق بخدمات إدارة المباني وتنفيذ اتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
It is also responsible for monitoring the headquarters agreements with the host country. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن رصد اتفاقات المقر مع البلد المضيف. |
It will attempt to identify differences between, and best practices in, various headquarters agreements and make recommendations for possible harmonization of such provisions. | UN | وسيتوخى تحديد الفروق بين مختلف اتفاقات المقر وما تشتمل عليه من أفضل الممارسات، وتقديم توصيات بشأن إمكانية المواءمة بين هذه الأحكام. |
Attention should be paid to the legal content of the similar clauses in headquarters agreements pertaining to international organizations in order to contribute to the progressive development of international law in that area. | UN | وينبغي إيلاء الاهتمام للمضمون القانوني للشروط المماثلة الواردة في اتفاقات المقار المتعلقة بالمنظمات الدولية بغية الاسهام في التطوير التدريجي للقانون الدولي في هذا المجال. |
A second review of implementation of headquarters agreements concluded by United Nations system organizations: provision of headquarters premises and other facilities by host countries | UN | استعراض ثان لتنفيذ اتفاقات المقار التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: توفير أماكن للمقار وتسهيلات أخرى من قبل البلدان المضيفة |
headquarters agreements are bilateral agreements between United Nations organizations and the respective host countries in which those organizations are located. | UN | 7- اتفاقات المقارّ هي اتفاقات ثنائية مبرمة بين منظمات الأمم المتحدة والبلدان المضيفة التي تقع فيها تلك المنظمات. |
JIU/ML/2007/1 - headquarters agreements and other host country agreements: compliance issues | UN | JIU/ML/2007/1- اتفاقات المقارّ والاتفاقات الأخرى للبلدان المضيفة: المسائل المتصلة بالامتثال() |
A second review of headquarters agreements concluded by United Nations system organizations: provision of headquarters premises and other facilities by host countries | UN | استعراض ثان لاتفاقات المقر التي أبرمتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة : توفير مباني المقر ومرافق أخرى من جانب البلدان المضيفة |
In view of recent incidents in which government decisions had threatened the contractual status of local staff, the Organization should try to negotiate headquarters agreements that provided the best possible protection for such staff. | UN | وبالنظر إلى الملابسات اﻷخيرة التي أدت فيها قرارات حكومية ﻹلحاق الضرر بالوضع التعاقدي للموظفين المحليين، ينبغي أن تقوم المنظمة بالتفاوض على اتفاقات مقر توفر أفضل حماية ممكنة لهؤلاء الموظفين. |
Host States were often constrained by headquarters agreements and had no room to manoeuvre; at best, they could refer issues to the United Nations. | UN | ومضى يقول إن الدول المضيفة تكون مقيَّدة عادةً باتفاقات المقر ولا يكون أمامها حيِّز للمناورة؛ وأن أقصى ما يمكن لهذه الدول أن تفعله هو أن تحيل المسألة إلى الأمم المتحدة. |
The report was also intended to contribute to the elaboration of model rules for future headquarters agreements and, wherever possible, the amendment of existing agreements. | UN | وكان التقرير يهدف كذلك إلى المساهمة في وضع قواعد نموذجية لاتفاقات مقر مقبلة، وحيثما أمكن، تعديل الاتفاقات القائمة. |
Law of non-governmental organizations and headquarters agreements | UN | قانون المنظمات غير الحكومية واتفاقات المقر |
81. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that his delegation agreed with the recommendations contained in the report of the Joint Inspection Unit (JIU) on the review of headquarters agreements (A/59/526) and that it would seek clarification of the reservations expressed by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination concerning recommendation 6, with a view to addressing them so that the recommendation could be implemented. | UN | 81 - السيد بيرتي أوليفا (كوبا): قال إن وفده يوافق على التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن استعراض اتفاقيات المقر (A/59/526) وأنه سيسعى إلى الحصول على توضيح بشأن التحفظات التي أعرب عنها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق فيما يتصل بالتوصية 6، من أجل معالجة تلك التحفظات وحتى يتسنى تنفيذ التوصية. |
headquarters agreements II | UN | الاستعراض الثاني لتنفيذ اتفاقيات المقار |
The Charter of the United Nations and the relevant headquarters agreements required staff members to refrain from any action which might reflect badly on that status. | UN | وميثاق اﻷمم المتحدة واتفاقات المقار ذات الصلة تشترط على الموظفين أن يمتنعوا عن أي إجراء قد يمس هذا المركز. |