ويكيبيديا

    "headquarters and other" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقر وغيره من
        
    • المقر وسائر
        
    • المقر وغير ذلك
        
    • المقار وغيرها
        
    • مقر القيادة وغيرهم
        
    • المقر وفي غيره
        
    • المقر وبقية
        
    • التي بها مقار ومراكز العمل الأخرى
        
    • مقار ومراكز العمل الأخرى من
        
    • المقر وفي مكاتب دائمة أخرى
        
    • في المقر وغيره
        
    (a) Management improvement and productivity studies and reviews at Headquarters and other duty stations (approximately 12 studies); UN )أ( إجراء دراسات واستعراضات بشأن تحسين الادارة والانتاجية في المقر وغيره من مراكز العمل )حوالي ١٢ دراسة(؛
    Since 31 December 1996, the percentage of women with appointments of one year or more at Headquarters and other established offices of the United Nations system of organizations has risen from 30.8 to 31.8 per cent. UN ومنذ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ارتفعت النسبة المئوية للنساء المعينات لسنة واحدة أو أكثر في المقر وغيره من المكاتب الدائمة التابعة لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من ٣٠,٨ في المائة إلى ٣١,٨ في المائة.
    Table 4 Composition of staff at UNIDO Headquarters and other established offices, UN تركيبة موظفي اليونيدو في المقر وسائر المكاتب المنشأة
    4. Impact of the capital master plan, accelerated strategy IV, on meetings held at Headquarters and other issues during its implementation. UN 4 - أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة، على عقد الاجتماعات في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذ المخطط.
    Furthermore, the United Nations, in negotiating Headquarters and other mission agreements, continued to seek the inclusion of the applicable conditions contained in the relevant international conventions, including the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel and its Optional Protocol. UN وعلاوة على ذلك، واصلت الأمم المتحدة، خلال التفاوض بشأن اتفاقات المقار وغيرها من الاتفاقات المتعلقة بالبعثات، سعيها إلى إدراج الشروط الواجبة التطبيق الواردة في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، بما فيها اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وبروتوكولها الاختياري.
    “4. Also requests the Secretary-General to reduce the number of military observers, Headquarters and other military support staff to 200; UN " ٤ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يخفض عدد المراقبين العسكريين وموظفي مقر القيادة وغيرهم من أفراد الدعم العسكريين إلى ٠٠٢ فرد؛
    4. This recommendation addresses the essence of the problems faced by the buildings managers at Headquarters and other locations. UN ٤ - تتناول هذه التوصية جوهر المشاكل التي يواجهها مديرو المباني في المقر وفي غيره من المواقع.
    New rule 105.21 provides greater authority to the USG/M to establish property survey boards for Headquarters and other locations and to establish the composition and terms of reference of such boards. UN وتتيح القاعدة الجديدة 105-21 لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة مزيدا من السلطة لإنشاء مجالس مراقبة الممتلكات في المقر وغيره من الأماكن وتحديد تكوين تلك المجالس وصلاحياتها.
    Since 31 December 1998, the proportion of women with appointments of one year or more at Headquarters and other established offices of the United Nations common system of organizations has risen from 32.4 to 33.5 per cent. UN ومنذ 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، ارتفعت نسبة النساء المعينات لسنة واحدة أو أكثر في المقر وغيره من المكاتب الدائمة التابعة لمؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة من 32.4 إلى 33.5 في المائة.
    Headquarters and other locations UN المقر وغيره من اﻷماكن
    (a) Management improvement and productivity studies and reviews at Headquarters and other duty stations (approximately 12 studies); UN )أ( إجراء دراسات واستعراضات بشأن تحسين الادارة والانتاجية في المقر وغيره من مراكز العمل )حوالي ١٢ دراسة(؛
    The incumbent would ensure that advice and information is coordinated with all relevant components of the Office prior to submission to the Special Envoy, and act as the focal point for communications with United Nations Headquarters, including control of code cable traffic and coordinating responses to inquiries from Headquarters and other United Nations partners. UN وسيضمن شاغل الوظيفة تنسيق المشورة والمعلومات مع كل العناصر المعنية في المكتب قبل تقديمها إلى المبعوث الخاص، ويتصرف كجهة وصل للاتصالات مع مقر الأمم المتحدة، بما في ذلك مراقبة حركة البرقيات المشفرة وتنسيق الردود على الاستفسارات التي تأتي من المقر وغيره من الشركاء في الأمم المتحدة.
    Composition of staff at UNIDO Headquarters and other established offices, 28 February 2006 UN تركيبة موظفي اليونيدو في المقر وسائر المكاتب المنشأة، 28 شباط/فبراير 2006
    38. A network of departmental focal points for women, who support the heads of their offices in fulfilling their responsibilities for the achievement of gender equality at Headquarters and other duty stations, was established in 1994. UN ٨٣ - وفي عام ٤٩٩١، أنشئت شبكة من منسقات شؤون المرأة في اﻹدارات، لتوفير الدعم لرؤساء مكاتبهن للوفاء بمسؤولياتهم المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين في المقر وسائر مراكز العمل.
    (iv) Coordination of all of IMIS activities; provision of support for Offices away from Headquarters and other organizations using IMIS, and with inter-agency bodies on IMIS-related issues. UN `4 ' تنسيق كافة أنشطة نظام المعلومات الإدارية المتكامل؛ وتقديم الدعم للمكاتب البعيدة عن المقر وسائر المنظمات المستعملة للنظام، والتنسيق مع الهيئات المشتركة بين الوكالات بشأن المسائل ذات الصلة بالنظام.
    4. Impact of the capital master plan, accelerated strategy IV, on meetings held at Headquarters and other issues during its implementation UN 4 - أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة، على عقد الاجتماعات في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذ المخطط
    4. Impact of the capital master plan, accelerated strategy IV, on meetings held at Headquarters and other issues during its implementation. UN 4 - أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة، على عقد الاجتماعات في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذ المخطط.
    4. Impact of the capital master plan, accelerated strategy IV, on meetings held at Headquarters and other issues during its implementation UN 4 - أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة، على عقد الاجتماعات في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذ المخطط
    The Secretary-General is also requested to seek the inclusion, in negotiations of Headquarters and other mission agreements concerning United Nations and its associated personnel, of the applicable conditions contained in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, the Convention on the Privileges and Immunities of Specialized Agencies and the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN ومطلوب إلى الأمين العام أيضا أن يسعى إلى أن تتضمن المفاوضات التي تجري بشأن اتفاقات المقار وغيرها من الاتفاقات الخاصة بالبعثات التي تتصل بالأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها الشروط المنطبقة الواردة في اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها واتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها والاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    The Council had requested the Secretary-General to reduce the force level of UNAMIR to 1,200 troops; to reduce the number of military observers, Headquarters and other military support staff to 200; to withdraw the civilian police component; and to initiate planning for the complete withdrawal of UNAMIR within six weeks of the expiry of its mandate. UN وطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يخفض مستوى قوة البعثة إلى ٢٠٠ ١ فردا، وأن يخفض عدد المراقبين العسكريين وموظفي مقر القيادة وغيرهم من أفراد الدعم العسكريين إلى ٢٠٠ فرد؛ وأن يسحب عنصر الشرطة المدنية؛ وأن يبدأ في التخطيط للانسحاب التام للبعثة في غضون ستة اسابيع من انتهاء ولايتها.
    The Committee requests that information on sharing of premises at Headquarters and other locations with United Nations agencies and partners be included in the next budget submission. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن طلب الميزانية القادم معلومات عن تقاسم أماكن العمل في المقر وفي غيره من المواقع مع وكالات الأمم المتحدة وشركائها.
    Standardization and compatibility of applications with Headquarters and other duty stations will be further pursued. UN وسيتواصل العمل على توحيد ومواءمة التطبيقات مع المقر وبقية مراكز العمل.
    185. Two proposals on the synchronization of the post adjustment classification review cycles at Headquarters and other group I duty stations were presented by the secretariat, as follows: UN 185 - وقدمت الأمانة اقتراحين بشأن تزامن دورات استعراض تصنيف تسوية مقر العمل في مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل الأخرى من الفئة الأولى، على النحو التالي:
    III. Age distribution of Professional staff at Headquarters and other established offices as at 31 December 2004 21 UN الثالث - توزيع الموظفين الفنيين حسب العمر في المقر وفي مكاتب دائمة أخرى في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد