Both reports also included the recommendation to strengthen Headquarters capacity to create policy for the United Nations police. | UN | وتضمن هذان التقريران أيضاً توصية بتعزيز قدرة المقر على وضع سياسة عامة لشرطة الأمم المتحدة. |
Building Headquarters capacity and centrally budgeted resources | UN | بناء قدرة المقر والموارد المميزنة مركزيا |
. Building headquarters capacity: allocation of posts by function, 2004-2005 | UN | بناء قدرة المقر: تخصيص الوظائف حسب المجال الوظيفي، 2004-2005 |
The Secretary-General states that this would, however, make the distinction between the funding of the mission and the funding of Headquarters capacity less clear; | UN | ويُشير الأمين العام إلى أن من شأن هذا النهج أن يجعل التمييز بين تمويل البعثات وتمويل قدرات المقر أقل وضوحاً؛ |
This additional capacity of the Working Group should strengthen overall Headquarters capacity to address a wide range of disarmament, demobilization and reintegration issues in the field. | UN | ومن المتوقع أن تعزز هذه القدرة الإضافية للفريق العامل المشترك بين الوكالات قدرات المقر عموما على تناول المسائل المتصلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان. |
He highlighted the urgent need to strengthen Headquarters capacity in the areas of military planning, force generation and operations support, and to further expand the recently established Standing Police Capacity. | UN | وأكد على الحاجة الماسة إلى تعزيز قدرات المقر في مجالات التخطيط العسكري، وتوليد القوات ودعم العمليات وإلى زيادة قوة الشرطة الدائمة المنشأة حديثا. |
Paragraph 83 and table 8 also highlight the approach to building Headquarters capacity under this category. | UN | وتُبرز الفقرة 83 والجدول 8 أيضا النهج المتبع في بناء قدرة المقر في إطار هذه الفئة. |
Headquarters capacity to support country engagement | UN | باء - قدرة المقر على دعم المشاركة القطرية |
B. Headquarters capacity to support country engagement | UN | باء - قدرة المقر على دعم المشاركة القطرية |
The strengthening of Headquarters capacity was very important, but it would be of little consequence if the Organization did not have enough troops, police or other civilian personnel to carry out the operations in the field. | UN | وتعزيز قدرة المقر شديد الأهمية، لكن لن تكون له قيمة إذا لم يكن لدى المنظمة ما يكفي من القوات أو الشرطة أو غير ذلك من الموظفين المدنيين لتنفيذ العمليات المدنية. |
Consideration was being given to ways to secure more experienced staff without limiting Headquarters capacity. | UN | وأضاف يقول إنه يجري التفكير حاليا في الطرق التي من شأنها أن تضمن توفر الموظفين المتمرسين بشكل أكبر دون الحد من قدرة المقر. |
Table 8. Building headquarters capacity: allocation of posts by function, 2004-2005 | UN | 8 - بناء قدرة المقر: تخصيص الوظائف حسب المجال الوظيفي، 2004-2005 |
Strengthening Headquarters capacity to support country engagement | UN | ألف - تعزيز قدرة المقر على دعم المشاركة القطرية |
5. In order to pursue a more effective country engagement strategy at all levels, the strengthening of Headquarters capacity is essential. | UN | 5 - بغية تنفيذ استراتيجية أكثر فعالية في مجال المشاركة القطرية على جميع الصعد، يعد تعزيز قدرة المقر أمرا أساسيا. |
He highlighted the urgent need to strengthen Headquarters capacity in the areas of military planning, force generation and operations support, and to further expand the recently established Standing Police Capacity. | UN | وأكد على الحاجة الماسة إلى تعزيز قدرات المقر في مجالات التخطيط العسكري، وتوليد القوات ودعم العمليات وإلى زيادة قوة الشرطة الدائمة المنشأة حديثا. |
Supplementary table VI: Investments in Headquarters capacity (posts) 17 | UN | 6 - الاستثمارات في قدرات المقر (الوظائف) |
Supplementary table : Investments in Headquarters capacity (posts) | UN | الجدول التكميلي السادس: الاستثمارات في قدرات المقر (الوظائف) |
7. Headquarters capacity continued to lag behind expansion in the field, resulting in managerial strain, as the reports of the Board of Auditors and OIOS had indicated. | UN | 7 - واستطردت قائلة إن قدرات المقر لا تزال دون المستوى الذي يؤهلها للتوسع في الميدان، مما يؤدي إلى إجهاد الإدارة، كما أشار إلى ذلك تقريرا مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
12. The African chiefs of defence staff had made some specific requests to the United Nations for assistance in such areas as reinforcement of African Union strategic Headquarters capacity, exchange of information, training, logistic support and organization of African standby force brigades in accordance with United Nations standards. | UN | 12 - وأضاف يقول إن رؤساء هيئات أركان الدفاع الأفارقة قدموا بعض الطلبات المحددة إلى الأمم المتحدة من أجل تلقي المساعدة في مجالات مثل تعزيز قدرات المقر الاستراتيجية في الاتحاد الأفريقي، وتبادل المعلومات، والتدريب، والدعم اللوجستي، وتنظيم ألوية قوة الاحتياط الأفريقية وفقا لمعايير الأمم المتحدة. |
The justification of requests for additional posts is made with reference to actual and expected workload drivers/statistics, and requests for additional Headquarters capacity provide information regarding the existing capacity devoted to the function for which the additional capacity is requested, so as to enable the Assembly to make fully informed decisions concerning the support account staffing requirements. II. Proposed staffing | UN | وتبرر الطلبات المقدمة للحصول على وظائف إضافية بالرجوع إلى العوامل الدافعة/إحصاءات عبء العمل الحالية والمتوقعة، وطلبات الحصول على المزيد من قدرات المقر على تقديم معلومات عن القدرات الحالية المخصصة للوظيفة التي يُطلب لها قدرة إضافية، وذلك لتمكين الجمعية العامة من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما عن احتياجات حساب الدعم من الموظفين. |
Based on those consultations, it was concluded that AU will need to augment considerably its Headquarters capacity in Addis Ababa with a number of planning specialists in different areas. | UN | واستنادا إلى تلك المشاورات، خلص البحث إلى أن الاتحاد الأفريقي يحتاج إلى تحسين شديد في قدرات مقره بأديس أبابا بإضافة عدد من أخصائيي التخطيط في مختلف المجالات. |