ويكيبيديا

    "headquarters costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكاليف المقر
        
    Overall staff costs, meanwhile, fell to 27 per cent of total expenditure, and headquarters costs were down to 9 per cent. UN وفي الأثناء انخفض مجموع تكاليف الموظفين إلى 27 في المائة من مجموع النفقات في حين انخفضت تكاليف المقر إلى 9 في المائة.
    This decrease is also reflected in an overall reduction of programme delivery costs in general and headquarters costs in particular. UN وينعكس هذا التناقص أيضا في حدوث انخفاض إجمالي في تكاليف تنفيذ البرامج بوجه عام وانخفاض تكاليف المقر بوجه خاص.
    It was suggested that a comprehensive discussion on headquarters costs take place at the annual session. UN واقترح إجراء مناقشة عامة عن تكاليف المقر في سياق الدورة السنوية.
    headquarters costs represent 6.8 per cent of expenditure. UN وتمثل تكاليف المقر الرئيسي نسبة 6.8 في المائة من النفقات.
    This decrease is also reflected in an overall reduction of programme delivery costs in general and headquarters costs in particular. UN وينعكس هذا التناقص أيضا في حدوث انخفاض إجمالي في تكاليف تنفيذ البرامج بوجه عام وانخفاض تكاليف المقر بوجه خاص.
    Some delegations voiced concern over the increase in headquarters costs in the 2005 budget proposal. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء زيادة تكاليف المقر في الميزانية المقترحة لعام 2005.
    headquarters costs represent 7.4% of expenditure. UN وتمثل تكاليف المقر نسبة 7.4 في المائة من النفقات.
    The staffing gap resulted from a conscious decision taken to reduce headquarters costs. UN ويعود الفارق في عدد الموظفين إلى قرار اتخذ بقصد الحد من تكاليف المقر.
    headquarters costs represent seven per cent of expenditure. UN وتمثل تكاليف المقر 7 في المائة من النفقات.
    The Committee was informed that the outposting of information technology functions was undertaken in an effort to contain headquarters costs and to ensure that staff costs in support of field operations was kept as low as possible. UN وأبلغت اللجنة بأن نقل مهام تكنولوجيا المعلومات تم في إطار الجهود الرامية إلى تغطية تكاليف المقر وكفالة إبقاء تكاليف الموظفين الذين يقدمون الدعم للعمليات الميدانية في أدنى مستوى ممكن.
    Six years after the reform process began, headquarters costs have been reduced from 14 to 9 per cent of overall expenditure, and staff costs from 41 to 27 per cent. UN وبعد مضي ستة أعوام على بداية عملية الإصلاح، خُفضت تكاليف المقر من 14 إلى 9 في المائة من مجموع الإنفاق، وخُفضت تكاليف الموظفين من 41 إلى 27 في المائة.
    Addressing the concern about the costs involved implementing the reform measures, the secretariat stated that headquarters costs were down and were not expected to increase. UN وذكرت اﻷمانة، لدى تناولها الشاغل المتعلق بالتكاليف المترتبة على تنفيذ تدابير اﻹصلاح، بأن تكاليف المقر قد انخفضت ومن غير المتوقع زيادتها.
    Addressing the concern about the costs involved implementing the reform measures, the secretariat stated that headquarters costs were down and were not expected to increase. UN وذكرت اﻷمانة، لدى تناولها الشاغل المتعلق بالتكاليف المترتبة على تنفيذ تدابير اﻹصلاح، بأن تكاليف المقر قد انخفضت ولا يتوقع أن تزيد.
    This required investment - hence the increase in some headquarters costs - and time, as new systems were established and consolidated. UN ويتطلب ذلك الاستثمار - ومن هنا جاءت الزيادة في بعض تكاليف المقر - كما يتطلب الوقت، نظراً لإنشاء نظم جديدة ودعهما.
    Overhead costs, including headquarters costs of non-governmental organizations; UN - التكاليف العامة، بما فيها تكاليف المقر للمنظمات غير الحكومية؛
    - Overhead costs, including headquarters costs of non-governmental organizations; UN - التكاليف العامة، بما فيها تكاليف المقر للمنظمات غير الحكومية
    Further information on headquarters costs could be included in the annual information on the budget. The information provided would allow for enhanced oversight of administrative costs, including headquarters costs. UN وقال إنه يمكن إدراج مزيد من المعلومات المتعلقة بتكاليف المقر في المعلومات السنوية المتعلقة بالميزانية، ويمكن لهذه المعلومات عند تقديمها أن تعزز مراقبة التكاليف اﻹدارية بما فيها تكاليف المقر.
    It would also enable the Board to compare UNDP headquarters costs with those of other United Nations organizations based in New York and elsewhere. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يُمكﱢن المجلس أيضا من مقارنة تكاليف المقر الرئيسي للبرنامج مع مقار المنظمات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة الواقعة في نيويورك وغيرها.
    Lastly, the outline reflects increased headquarters costs resulting from the introduction of revised salary scales after the 2004-2005 budget was formulated and the continued weakness of the dollar against the euro. UN وأخيرا، يعكس المخطّط زيادة في تكاليف المقر بسبب التنقيح الذي طرأ على سلّم المرتبات بعد إعداد ميزانية الفترة 2004-2005 وبسبب استمرار هبوط سعر الدولار في مقابل سعر اليورو.
    Of this, the field offices and the country support team offices costs amounted to $2.02 million and $0.35 million, respectively, while headquarters costs were only $0.08 million, as the lease covered much of the maintenance and custodial costs. UN ومن هذا المبلغ، بلغت تكاليف المكاتب الميدانية وتكاليف أفرقة الدعم القطري ٢,٠٢ مليون دولار و ٠,٣٥ مليون دولار، على التوالي، في حين بلغت تكاليف المقر مبلغ ٠,٠٨ مليون دولار فقط، حيث أن عقد اﻹيجار كان يشمل الكثير من تكاليف الصيانة والحراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد