ويكيبيديا

    "headquarters entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيانات المقر
        
    • أجهزة المقر
        
    The Department continued to work with its partners to bring about a seamless information management network linking field and headquarters entities. UN وقالت إن الإدارة تواصل العمل مع شركائها على إيجاد شبكة إدارة معلومات محكمة تربط بين الكيانات الميدانية كيانات المقر.
    Future audit plans will continue to cover headquarters entities. UN وستستمر خطط المراجعة المقبلة في تغطية كيانات المقر.
    UNOWA also interacts with other headquarters entities, such as the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Legal Affairs, the Peacebuilding Support Office and the Department of Safety and Security. UN ويتفاعل المكتب أيضا مع كيانات المقر الأخرى، مثل إدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب دعم بناء السلام، وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    Enhanced consultative arrangements involving all headquarters entities should be established; a user-management committee representing all headquarters entities should be set up (paras. 26–27 and 57). UN وضع ترتيبات استشارية محسنة تشارك فيها جميع أجهزة المقر؛ وإنشاء لجنــة ﻹدارة شــؤون المستعملين تمثــل جميع أجهزة المقر )الفقرات ٦٢ و ٧٢ و ٧٥(.
    Enhanced consultative arrangements involving all headquarters entities should be established; a user-management committee representing all headquarters entities should be set up (paras. 26–27 and 57). UN وضع ترتيبات استشارية محسنة تشارك فيها جميع أجهزة المقر؛ وإنشاء لجنــة ﻹدارة شــؤون المستعملين تمثــل جميع أجهزة المقر )الفقرات ٢٦ و ٢٧ و ٥٧(.
    By bringing about policy and operational coherence among headquarters entities and between them and the field in all areas, including peace-building, the new structure should greatly facilitate overall system-wide coordination. UN ويرجى من هذا الهيكل الجديد أيضا أن يسهل كثيرا من التنسيق العام على نطاق المنظومة، عن طريق تحقيق الاتساق في السياسات والعمليات فيما بين كيانات المقر وفيما بينها وبين الميدان في جميع المجالات، بما فيها بناء السلام.
    One report was on the audit of the UNFPA regional projects undertaken by an external consultancy which identified internal control weaknesses in the management of the regional and global projects managed by headquarters entities. UN وكان ثمة تقرير واحد عن مراجعة حسابات المشاريع الإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وقد أجرته هيئة استشارية خارجية حددت أوجه الضعف في الرقابة الداخلية لإدارة المشاريع الإقليمية والعالمية التي تديرها كيانات المقر.
    Future audit plans will continue to improve coverage of headquarters entities (paragraph 371). UN وسيستمر العمل لتحسين تغطية كيانات المقر في الخطط المقبلة لمراجعة الحسابات (الفقرة 371).
    Both inter-agency and intra-agency coordination at the headquarters level are required to ensure that a common agenda and strategy for poverty eradication are submitted to the field, while the capacity of the resident coordinator system must be strengthened in regard to coordination not only at the country level but also with headquarters entities. UN وثمة حاجة إلى التنسيق على مستوى المقر فيما بين الوكالات وداخل الوكالات لضمان تقديم برنامج واستراتيجية مشتركين إلى الميدان بشأن القضاء على الفقر، في حين يتعين تعزيز قدرة شبكة المنسقين المقيمين فيما يتعلق بالتنسيق لا على الصعيد القطري فحسب بل ومع كيانات المقر أيضا.
    These include the effective use of knowledge management networks, the establishment of inter-agency partnerships around thematic dimensions of poverty, informative websites and other electronic forums, and a strong resident coordinator system and country team practices that promote effective coordination with headquarters entities. UN ومن هذه الممارسات، الاستعانة الفعلية بشبكات إدارة المعارف، وإقامة شراكات فيما بين الوكالات تتمحور حول الأبعاد المواضيعية للفقر؛ ومواقع على الشبكة ومنتديات إلكترونية أخرى حسنة الإطلاع، و نظام متين من المنسقين المقيمين؛ وممارسات تتبعها الأفرقة القطرية تعزز التنسيق الفعلي مع كيانات المقر.
    24. With regard to the recommendation on increasing the coverage of headquarters audits and financial statement matters, the 2008 audit plan of the Internal Audit Branch of the Division for Oversight Services covers headquarters entities. UN 24 - وفي ما يتعلق بالتوصية المتصلة بزيادة تغطية عمليات مراجعة الحسابات في المقر والمسائل المتعلقة بالبيانات المالية، تغطي خطة مراجعة الحسابات لعام 2008 لفرع المراجعة الداخلية التابع لشعبة خدمات الرقابة كيانات المقر.
    :: More coordinated support provided by headquarters entities to countries in transition including by fostering synergy among strategic planners, early recovery advisers and development advisers (first through fourth quarters of 2009) UN :: تقديم دعم أكثر تنسيقا من قبل كيانات المقر للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بوسائل منها تعزيز أوجه التآزر فما بين المخططين الاستراتيجيين واستشاريي الإنعاش المبكر واستشاريي التنمية (الربع الأول حتى الربع الأخير من عام 2009)
    These included a document, " United Nations reform: What it means for children " (2006); appointing United Nations coherence focal points to all headquarters entities and regional offices, establishing an office to coordinate UNICEF positions and a rapid-response resource group for staff on United Nations coherence issues. UN وشمل ذلك إصدار وثيقة إصلاح الأمم المتحدة: ماذا تعني للأطفال (2006) وتعيين منسقين معنيين باتساق الأمم المتحدة في جميع كيانات المقر والمكاتب الإقليمية، وإنشاء مكتب لتنسيق مواقف اليونيسيف وفريق موارد معني بالاستجابة السريعة للموظفين في المسائل المتعلقة باتساق الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد