ويكيبيديا

    "headquarters under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقر بموجب
        
    • المقر في إطار
        
    • المقر تحت
        
    • المقر بمقتضى
        
    A project administered by Headquarters under the Overall Allocation for resettlement covers travel costs for resettlement and family reunification. UN وهناك مشروع يديره المقر بموجب التخصيص العام لاعادة التوطين يشمل نفقات السفر لاعادة التوطين ولم شمل اﻷسر.
    The administrative instruction establishes a limit of $5 million for procurement by offices away from Headquarters under their delegated authority. UN ويضع هذا الأمر الإداري حداً لمشتريات المكاتب الموجودة خارج المقر بموجب السلطة المفوضة لها لا يتجاوز 5 ملايين دولار.
    The Board considers that there were inherent risks certifying and approving payments in the field and at Headquarters under the same contract and that appropriate controls should have been established to coordinate and monitor all payments under those contracts. UN ويرى المجلس أن هناك مخاطر متأصلة فيما يتصل بالتصديق على الدفعات واعتمادها في الميدان وفي المقر بموجب العقد نفسه؛ وكان ينبغي وضع ضوابط ملائمة لتنسيق ورصد جميع الدفعات المقدمة لهذه العقود.
    24. Six separate audio-visual and broadcast systems will be installed and integrated at Headquarters under the capital master plan. UN 24 - وسيجري تركيب وإدماج ستة نظم بث سمعية بصرية مستقلة في المقر في إطار المخطط العام.
    2.21 Non-post resources in the amount of $462,000 will provide for the operational requirements of the Special Committee, including those for its activities that may be organized outside Headquarters under its programme of work. UN 2-21 ستغطي موارد غير الوظائف البالغة قيمتها 000 462 دولار الاحتياجات التشغيلية للجنة الخاصة، بما في ذلك الاحتياجات المتعلقة بأنشطتها التي يمكن أن تنظمها خارج المقر في إطار برنامج عملها.
    Increases in posts at Headquarters under executive direction and management relate mainly to the high priority area of dealing with humanitarian financing, resulting from humanitarian reform. UN وتتصل الزيادات في وظائف المقر تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة أساساً بالمجال ذي الأولوية العالية الذي يتمثل في التعامل مع تمويل المساعدة الإنسانية، المترتب عن الإصلاح في مجال المساعدة الإنسانية.
    The extrabudgetary income also partly covers the reimbursable services obtained from UNDP at Headquarters under various service-level agreements. UN كما تغطي الإيرادات الخارجة عن الميزانية جزءاً من الخدمات الواجبة السداد التي تم الحصول عليها من البرنامج الإنمائي في المقر بموجب عدد من اتفاقات مستوى الخدمات.
    A. Salary rates for conference and other short-term staff at Headquarters under rule 301.1 (a) (i) UN ألف - معدلات المرتبات للموظفين المعينين لفترات قصيرة لخدمـة المؤتمرات أو لغير ذلك في المقر بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 1`
    Salary rates for conference and other short-term staff at Headquarters under rule 301.1 (a) (i) UN معدلات المرتبات للموظفين المعينين لفترات قصيرة لخدمـة المؤتمرات أو لغير ذلك في المقر بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 1`
    A. Salary rates for conference and other short-term staff at Headquarters under rule 301.1 (a) (i) UN ألف - معدلات المرتبات للموظفين المعينين لفترات قصيرة لخدمـة المؤتمرات أو لغير ذلك في المقر بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 1`
    Salary rates for conference and other short-term staff at Headquarters under rule 301.1 (a) (i) UN معدلات المرتبات للموظفين المعينين لفترات قصيرة لخدمـة المؤتمرات أو لغير ذلك في المقر بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 1`
    19. In respect of the consultants hired at Headquarters under ST/AI/296, some of the rates paid were based on the established salary levels for the Professional and higher categories. UN ١٩ - وبالنسبة إلى الخبراء الاستشاريين المستخدمين في المقر بموجب اﻷمر اﻹداري ST/AI/296، استندت بعض المعدلات المدفوعة إلى مستويات المرتبات المحددة للفئة الفنية وما فوقها.
    AT Headquarters under RULE 301.1 (a) (i) UN والخدمات الأخـرى في المقر بموجب القاعدة 301/1 (أ) `1 '
    The adoption of the Electronic Meetings Planning and Resource Allocation System at Headquarters under the integrated global management initiative had helped to streamline conference management. UN وساعد اعتماد النظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتخصيص الموارد لها في المقر في إطار مبادرة الإدارة العامة المتكاملة في تبسيط إدارة المؤتمرات.
    2.22 Non-post resources in the amount of $516,300 would provide for the operational requirements of the Special Committee, including for activities that may be organized away from Headquarters under its programme of work. UN 2-22 ستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وتبلغ التي تبلغ 300 516 دولار، الاحتياجات التشغيلية للجنة الخاصة، بما في ذلك احتياجات أنشطتها التي قد تُنظم خارج المقر في إطار برنامج عملها.
    24. A further prerequisite for the delegation of authority is the completion of a comprehensive review of the recommendations for disciplinary action made by heads of mission to Headquarters under the current system (see A/62/294, para. 120). UN 24 - وثمة شرط مسبق أخر لتفويض السلطة يتمثل في الانتهاء من انجاز استعراض شامل لتوصيات التدابير التأديبية التي يتقدم بها رؤساء البعثات إلى المقر في إطار النظام الحالي (انظر A/62/294، الفقرة 120).
    2.22 Non-post resources of $496,800 would provide for the operational requirements of the Special Committee, including for activities that may be organized away from Headquarters under its programme of work. UN 2-22 وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف، التي تبلغ 800 496 دولار، الاحتياجات التشغيلية للجنة الخاصة، بما في ذلك احتياجات الأنشطة التي قد تنظم خارج المقر في إطار برنامج عملها.
    2.30 Non-post resources in the amount of $504,400 would provide for the operational requirements of the Special Committee for travel, general operating expenses, hospitality and supplies and materials, including for activities that may be organized away from Headquarters under its programme of work. UN 2-30 وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف، التي تبلغ 400 504 دولار، الاحتياجات التشغيلية للجنة الخاصة تحت بنود السفر ونفقات التشغيل المؤقتة والضيافة واللوازم والمواد، بما في ذلك احتياجات أنشطتها التي قد تُنظم خارج المقر في إطار برنامج عملها.
    The Committee is also of the view that the Office should further prioritize its travel requirements by making optimal use of its trips to Headquarters under mission planning/assessment/consultation. 2. Office of the Under-Secretary-General UN وترى اللجنة أيضا أن المكتب ينبغي أن يستمر في تحديد أولويات احتياجات السفر، وذلك بتحقيق الاستخدام الأمثل لرحلاته إلى المقر في إطار التخطيط للبعثات وتقييمها/التشاور بشأنها.
    5. Requests the Secretary-General to expedite efforts to develop a single format for the provision of data and a common reporting system for procurement undertaken in the field and at Headquarters under the responsibility of the Secretary-General, in order to produce a complete set of statistics to be included in future reports on procurement to the General Assembly; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام التعجيل بخطى الجهود الرامية إلى وضع نظام موحد لﻹبلاغ عن المشتريات التي تتم في الميدان وفي المقر تحت مسؤولية اﻷمين العام من أجل إعداد مجموعة كاملة من اﻹحصاءات ﻹدراجها في تقارير الشراء المقبلة التي تقدم إلى الجمعية العامة؛
    undertaken in the field and at Headquarters under the responsibility of the Secretary-General UN تطوير صيغة وحيدة لتقديم البيانات ونظام إبلاغ موحد للمشتريات التي تجرى في الميدان وفي المقر بمقتضى مسؤولية اﻷمين العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد