ويكيبيديا

    "heads of department" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رؤساء الإدارات
        
    • لرؤساء الإدارات
        
    • رؤساء الدوائر
        
    • ورؤساء الإدارات
        
    • رؤساء الإدارة
        
    • لرؤساء الإدارة
        
    • برؤساء الإدارات
        
    • رؤساء الأقسام
        
    They'll work their way up all the way to council members, commissioners, assistant district attorneys, heads of department. Open Subtitles سوف يعملون طريقهم صعودا جميعا إلى أعضاء المجلس الإدارة المفوضين، مساعد وزير العدل منطقة رؤساء الإدارات
    :: A memorandum addressed to all heads of department and Office that calls on senior management to actively support the implementation of the smoking ban UN توجيه مذكرة إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب، تدعو الإدارة العليا إلى أن تدعم بنشاط تطبيق حظر التدخين؛
    heads of department are accountable for compliance and reports are provided to the Management Performance Board. UN ويخضع رؤساء الإدارات للمساءلة فيما يتعلق بالامتثال وتقدم التنقارير إلى مجلس إدارة الأداء.
    He also met regularly with heads of department and with staff representatives. UN كما اجتمع بانتظام مع رؤساء الإدارات وممثلي الموظفين.
    The information derived from it is made available to heads of department and line managers to assist them in managing their departments and programmes. UN وتتاح المعلومات المستمدة من ذلك الرصد لرؤساء الإدارات والمديرين التنفيذيين لمساعدتههم على تنظيم إداراتهم وبرامجهم.
    In this way, heads of department can be held to account for fulfilling their responsibilities under the plan. UN وبهذه الطريقة، يمكن مساءلة رؤساء الإدارات عن الوفاء بمسؤولياتهم في إطار تلك الخطة.
    All heads of department and office and chairpersons of joint monitoring committees have been requested to report such initiatives. UN كما طُلب إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب ورؤساء لجان الرصد المشتركة تقديم تقارير عن هذه المبادرات.
    The heads of department also set out their objectives for managing human and financial resources, indicators of achievement and objectives for improving productivity. UN ويحدد رؤساء الإدارات أيضا أهدافهم فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية والمالية، ومؤشرات الإنجاز وأهداف تحسين الإنتاجية.
    It would monitor performance and hold heads of department accountable for their delivery. UN وسوف يرصد الأداء ويحاسب رؤساء الإدارات على إنجازهم لأعمالهم.
    The Management Performance Board oversees the performance of heads of department in the implementation of departmental plans. UN ويقوم مجلس الأداء الإداري بالإشراف على أداء رؤساء الإدارات في تنفيذ الخطط التي تضعها هذه الإدارات.
    An important feature was the delegation of the responsibility for selection decisions to heads of department who are responsible for programme delivery. UN وكانت إحدى الخصائص الهامة هي تفويض المسؤولية عن قرارات الاختيار إلى رؤساء الإدارات المسؤولين عن تنفيذ البرامج.
    Briefing kits and guidelines, including model agreements, were provided to all heads of department. UN وزود جميع رؤساء الإدارات بإحاطة ومبادئ توجيهية، بما في ذلك اتفاقات نموذجية.
    The new system delegated the responsibility and authority for staff selection to heads of department. UN أما النظام الجديد فهو يفوض رؤساء الإدارات مسؤولية وسلطة اختيار الموظفين.
    In some cases, heads of department were requested to make revisions to their compacts before they were signed by the Secretary-General. UN وفي بعض الحالات، يطلب من رؤساء الإدارات إجراء تنقيحات على الاتفاقات المتعلقة بهم قبل أن يوقعها الأمين العام.
    Common objectives for all heads of department UN الأهداف المشتركة بين جميع رؤساء الإدارات
    Those figures should increase in the near future, since 23 per cent of current heads of department were women, who could logically expect to be named ambassadors after several years' service. UN وسيزداد هذا الرقم في المستقبل القريب، حيث يوجد حاليا 23 في المائة من رؤساء الإدارات من النساء، اللائي من المتوقع منطقيا أن يرشَّحن سفيرات بعد عدة سنوات من الخدمة.
    27. Staffing decisions are made by heads of department and office within the authority delegated to them from the Secretary-General. UN 27 - وتتخذ قرارات التوظيف من جانب رؤساء الإدارات والمكاتب في إطار السلطة التي فوضها لهم الأمين العام.
    heads of department are required to certify that the geography and gender targets as set out in their respective Human Resources Action Plans were taken into account in selection decisions. UN كما أن رؤساء الإدارات مطالبون بإثبات مراعاتهم لهدفي التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين في ما اتخذوه من قرارات اختيار، حسبما تنص عليه خطط عملهم المتعلقة بالموارد البشرية.
    Of the five heads of department, three shall be nominees of SPLM and two shall be nominees of the Government of the Sudan. UN وبالنسبة لرؤساء الإدارات الخمس، ترشح الحركة الشعبية ثلاثة منهم بينما تقوم حكومة السودان بترشيح الاثنين الآخرين.
    Women accounted for 57 per cent of heads of department and 14 per cent of heads of mission abroad. UN وأعلنت أن النساء يشكلن 57 في المائة من رؤساء الدوائر و 14 في المائة من رؤساء البعثات في الخارج.
    heads of department are accountable for compliance and reports provided to the Management Performance Board. UN ورؤساء الإدارات مسؤولون عن الامتثال وعن تقديم التقارير إلى مجلس الأداء الإداري.
    He attached great importance to the human resources action plan and urged heads of department to implement it steadily, monitored by the Office of Human Resources Management. UN وقال إنه يعلق أهمية كبيرة على خطة عمل الموارد البشرية ويحث رؤساء الإدارة على تنفيذها بثبات، مع الرصد من جانب مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The chairman of the Joint Commission has been in constant exchange with the Hessian State Secretary of Justice and has personally explained the urgency of the matter to the heads of department for execution of sanctions. UN ويتبادل رئيس اللجنة المشتركة وجهات النظر باستمرار مع وزير العدل بولاية هيسي، وقد أوضح شخصياً لرؤساء الإدارة الأهمية الملحة لتنفيذ العقوبات.
    Although it is too early to assess its actual impact, the new system can be regarded as the first genuine attempt at the United Nations to place squarely on heads of department the responsibility for selecting candidates. UN وإذا كان من السابق لأوانه تقييم التأثير الفعلي للنظام الجديد فإنه يمكن اعتباره المحاولة الحقيقية الأولى في الأمم المتحدة لإناطة المسؤولية عن اختيار الموظفين برؤساء الإدارات مباشرة.
    Of the 14 heads of department, only one is a woman. Of 22 heads of section, five are women. UN وتوجد أيضا امرأة واحدة تعمل كرئيسة إدارة من بين 14، كما توجد 5 نساء من بين 22 من رؤساء الأقسام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد