ويكيبيديا

    "heads of office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رؤساء المكاتب
        
    • لرؤساء المكاتب
        
    • رؤساء مكاتب
        
    • ورؤساء المكاتب
        
    • ورؤساء مكاتب
        
    heads of office report percentage (%) of staff completing course. UN وإبلاغ رؤساء المكاتب عن نسبة مئوية للموظفين الذين ينهون الدورة التدريبية.
    heads of office report on % completing course. UN ويقوم رؤساء المكاتب بالإبلاغ عن النسبة المئوية لاستكمال الموظفين للدورة.
    heads of office report percentage of staff completing course. UN وإبلاغ رؤساء المكاتب عن النسبة المئوية للموظفين الذين أتموا الدورة التدريبية.
    There have been numerous standard operating procedures on reporting of misconduct and briefings to heads of office and contingent commanders. UN وهناك العديد من إجراءات العمل الدائمة بشأن الإبلاغ عن سوء السلوك، والإحاطات لرؤساء المكاتب وقادة الوحدات.
    3 heads of office in Nyala, El-Geneina, Zalingei abolished for the same reason UN أُلغيت 3 مناصب رؤساء مكاتب نيالا والجنينة وزالنجي لنفس السبب
    OCHA will continue to develop systems to improve the skills and accountability of humanitarian coordinators and heads of office for OCHA, and seek solutions to promote staffing at the right level. UN وسيواصل المكتب وضع النظم لتحسين مهارات وأطر مساءلة منسقي الشؤون الإنسانية ورؤساء المكاتب التابعة له، وسيسعى إلى إيجاد حلول من أجل تعزيز ملاك الموظفين ليبلغ المستوى المناسب.
    Once e-learning is available, heads of office will be requested to report on staff completion rates. UN وما أن يتوفر التعلم الإلكتروني، سيُطلب من رؤساء المكاتب الإبلاغ عن معدلات الموظفين الذين أتموا الدورة التدريبية.
    heads of office report on the percentage completing the course. UN ويقوم رؤساء المكاتب بالإبلاغ عن معدلات الموظفين الذين أتموا الدورة.
    The heads of office, and regional offices, as applicable, were also notified. UN وجرى إبلاغ رؤساء المكاتب والمكاتب الإقليمية، وفق مقتضى الحال.
    Furthermore, a communication would be sent to all the heads of office to reinforce the requirement that such documents must be submitted on a timely basis. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إرسال رسالة إلى جميع رؤساء المكاتب لتعزيز اشتراط وجوب تقديم هذه الوثائق في الوقت المناسب.
    heads of office do not have standing capacity to conduct investigations. UN لا يمتلك رؤساء المكاتب قدرة دائمة مكرسة لإجراء التحقيقات.
    The Board has recommended a new set of managerial indicators by which to measure the performance of heads of office and department. UN وأوصى المجلس بمجموعة جديدة من المؤشرات الإدارية التي يقاس بها أداء رؤساء المكاتب والإدارات.
    The heads of office have been tasked with developing region-specific strategies to address this issue, focusing on prevention measures tailored to their areas. UN وكُلِّف رؤساء المكاتب بإعداد استراتيجيات تلائم احتياجات كل إقليم بغية معالجة هذه المسألة، مع التركيز على تدابير الوقاية المعدّة خصيصا لمناطقهم.
    The authority to manage consultants is delegated to heads of office and divisional directors, who are accountable for their areas of work. UN ويفوَّض رؤساء المكاتب ومديرو الشُعب سلطة إدارة الاستشاريين ويتحمل كل منهم المسؤولية في مجال عمله.
    Alternatively cases forwarded to the Office may have been more appropriately sent to other parts of the Organization to address, for example, the Ombudsman or heads of office. UN بل ربما أحيلت إلى المكتب، بدلا منها، حالات قد يكون من الأنسب إرسالها إلى أجزاء أخرى في المنظمة لمعالجتها، مثل أمين المظالم أو رؤساء المكاتب.
    The sections based in Mission headquarters will provide technical advice and support to the field offices in their respective areas of expertise, working with and through the heads of office. UN وسيُوفر كل من الأقسام المتمركزة في مقر البعثة المشورة التقنية والدعم للمكاتب الميدانية في مجال خبرته، وذلك بالعمل عبر رؤساء المكاتب.
    The heads of office in Kidal and Mopti will be recruited at the P-5 level. UN أما رؤساء المكاتب في كيدال وموبتي، فسيكونان برتبة ف-5.
    According to the UNHCR Manual, heads of office should in the first instance attempt to secure rent-free premises from the Government and, should this not be possible, make efforts to obtain accommodation in common United Nations premises. UN ووفقا لدليل المفوضية، ينبغي لرؤساء المكاتب أن يحاولوا في المقام الأول تأمين أماكن لا يدفع عنها إيجار من الحكومة وإذا لم يمكن ذلك، فبذل الجهود للحصول على حيز في الأماكن المشتركة للأمم المتحدة.
    According to the UNHCR Manual, heads of office should in the first instance attempt to secure rent-free premises from the Government and, should this not be possible, make efforts to obtain accommodation in common United Nations premises. UN ووفقا لدليل المفوضية، ينبغي لرؤساء المكاتب أن يحاولوا في المقام الأول تأمين أماكن لا يدفع عنها إيجار من الحكومة وإذا لم يمكن ذلك، فبذل الجهود للحصول على حيز في الأماكن المشتركة للأمم المتحدة.
    The risk and control self-assessment is typically facilitated by the risk liaison officers and reported to the respective heads of office, and to the risk management secretariat. UN ويقوم موظفو الاتصال المعنيون بمسألة المخاطر بتيسير عملية التقييم الذاتي وتقديم تقارير لرؤساء المكاتب المعنيين وأمانة إدارة المخاطر.
    In accordance with the findings of the strategic review, and in order to better align responsibility and accountability in the Operation, it is proposed that the heads of office in the sectors report directly to the Joint Special Representative. UN ووفقا لنتائج الاستعراض الاستراتيجي، وسعيا إلى زيادة المواءمة بين المسؤولية والمساءلة في العملية، يقترح أن يكون رؤساء مكاتب القطاعات مسؤولين مباشرة أمام الممثل الخاص المشترك.
    The Group met with the MONUC head of mission in Kinshasa, heads of office in Goma, Bukavu, Kisangani, Uvira, Kigali and Kampala and senior officials of BINUB in Bujumbura. UN واجتمع الفريق مع رئيس البعثة في كينشاسا ورؤساء المكاتب الموجودة في غوما وبوكافو وكيسانجاني وأوفيرا وكيغالي وكامبالا وكبار المسؤولين بمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي الكائن في بوجومبورا.
    Three major delegations of authority were issued in 2012 to regional directors, heads of office and branches. UN وصدرت ثلاثة تفويضات رئيسية للسلطة في عام 2012 إلى مديرين إقليميين، ورؤساء مكاتب وفروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد