Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. The maximum total amount of such payments is to be determined in the programme budget by the General Assembly. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب خارج المقر وتقرر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية الحد الأقصى لمجموع المبالغ التي يمكن دفعها على هذا النحو. |
For instance, the Senior Management Group meetings bring together the Secretary-General, the heads of offices away from Headquarters, and the heads of funds and programmes. | UN | على سبيل المثال، فإن اجتمعات فريق الإدارة العليا تضم رؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر ورؤساء الصناديق والبرامج. |
This will ensure that the decisions taken by the heads of offices away from Headquarters or of missions are in conformity with the relevant rules and regulations, and that the due process rights of the staff members concerned are respected. | UN | وسيضمن هذا اتساق القرارات التي يتخذها رؤساء المكاتب البعيدة عن المقر أو البعثات مع القواعد واللوائح ذات الصلة، واحترام حقوق الموظفين المعنيين في الاستفادة من الإجراءات القانونية الواجبة. |
161. Full delegation of authority should be granted to special representatives of the Secretary-General heading peacekeeping and political missions and to heads of offices away from Headquarters in misconduct and disciplinary cases. | UN | 161 - ويجب تفويض السلطة على الوجه الكامل إلى الممثلين الخاصين للأمين العام الذين يترأسون بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية وإلى رؤساء المكاتب خارج المقر فيما يتعلق بقضايا سوء السلوك والقضايا التأديبية. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في الظروف المماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية ممثلة تحت ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في الظروف المماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر. |
In that connection, the delegation of authority to heads of offices away from Headquarters should help to eliminate many of the delays that hampered the functioning of the current system. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تساعد عملية تفويض السلطات لرؤساء المكاتب خارج المقر في إزالة أي حالات تأخير تعرقل سير أعمال النظام الحالي. |
Similar additional payments in similar circumstances may be made to heads of offices away from Headquarters. The maximum total amount of such payments is to be determined in the programme budget by the General Assembly. | UN | ويجوز دفع مبالغ إضافية مماثلة في ظروف مماثلة لرؤساء المكاتب خارج المقر وتقرر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية الحد الأقصى لمجموع المبالغ التي يمكن دفعها على هذا النحو. |
It is intended to involve heads of offices away from Headquarters and assistant secretaries-general in a similar programme in the near future. | UN | وتتجه النية إلى إشراك رؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر ومساعدي اﻷمين العام في برنامج مماثل ينظم في المستقبل القريب. |
Recourse 121. Under the new system, prior to formal judicial recourse, a management evaluation will be conducted of decisions taken by heads of offices away from Headquarters and heads of mission to impose a disciplinary measure of fine or censure when those decisions are contested. | UN | 121 - في إطار النظام الجديد، وقبل التماس سبل الانتصاف القضائي رسمياً، يُجرى تقييم إداري للقرارات التي اتخذها رؤساء المكاتب البعيدة عن المقر ورؤساء البعثات والقاضية بفرض إجراء تأديبي في شكل غرامة أو لوم عندما تصبح تلك القرارات محل اعتراض. |
The report advocated a number of extremely useful new departures in the field of disciplinary matters, such as sending legal advisors to field missions in order to help heads of office or mission to decide on disciplinary action and delegating authority for disciplinary decisions to heads of offices away from Headquarters or heads of peacekeeping or political missions. | UN | ويدعو التقرير إلى عدد من الانطلاقات الجديدة المفيدة للغاية في ميدان المسائل التأديبية، مثل إرسال مستشارين قانونيين إلى البعثات الميدانية من أجل مساعدة رؤساء المكتب أو البعثة على البت في الإجراءات التأديبية وتفويض سلطة القرارات التأديبية إلى رؤساء المكاتب خارج المقر أو رؤساء بعثات حفظ السلام أو البعثات السياسية. |
26. heads of offices away from Headquarters have a formal delegation of authority for recruitment and some other aspects of human resources management. | UN | 26 - ورؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر مخولون رسميا سلطة التوظيف وبعض الجوانب الأخرى المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |