The decisions of the appeals tribunal should be final and binding, and the Secretary-General or the relevant heads of specialized agencies or programmes should be notified of them and take appropriate measures to implement them. | UN | وينبغي أن تكون قرارات محكمة الاستئناف نهائية وملزمة، وينبغي إبلاغها للأمين العام أو رؤساء الوكالات المتخصصة أو البرامج ذات الصلة واتخاذ التدابير المناسبة لتنفيذها. |
With reference to recommendations 2 and 5, he stressed the need to cooperate with heads of specialized agencies and to streamline partnership agreements between UNCTAD and other agencies and stakeholders. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيتين 2 و 5، شدد على ضرورة التعاون مع رؤساء الوكالات المتخصصة وتبسيط اتفاقات الشراكة بين الأونكتاد وغيره من الوكالات والجهات صاحبة المصلحة. |
With reference to recommendations 2 and 5, he stressed the need to cooperate with heads of specialized agencies and to streamline partnership agreements between UNCTAD and other agencies and stakeholders. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيتين 2 و5، شدد على ضرورة التعاون مع رؤساء الوكالات المتخصصة وتبسيط اتفاقات الشراكة بين الأونكتاد وغيره من الوكالات والجهات صاحبة المصلحة. |
That level is considered necessary since the Security Coordinator will need to deal frequently with heads of specialized agencies on sensitive and urgent issues. | UN | وتعتبر هذه الرتبة ضرورية حيث إن المنسق سوف يحتاج للتعامل بصورة متكررة مع رؤساء الوكالات المتخصصة بخصوص قضايا حساسة وعاجلة. |
The Secretary-General, the President of the General Assembly, senior United Nations Secretariat officials, heads of specialized agencies and high representatives have attended IPU assemblies, raising awareness and building political support for major processes under way at the United Nations. | UN | وقد حضر الأمين العام ورئيس الجمعية العامة وكبار مسؤولي الأمانة العامة للأمم المتحدة ورؤساء الوكالات المتخصصة والممثلون السامون، في جمعيات الاتحاد البرلماني الدولي، لإذكاء الوعي بالاجتماعات الكبرى الجارية في الأمم المتحدة وحشد التأييد السياسي لها. |
It also recommended that the Chairperson renew efforts to seek the support of the heads of specialized agencies and other organizations of the United Nations system in the campaign for universal ratification. | UN | وأوصت أيضا بأن تجدد الرئيسة الجهود التي تبذلها لالتماس الدعم من رؤساء الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في الحملة الداعية إلى التصديق العالمي. |
It also recommended that the Chairperson renew efforts to seek the support of the heads of specialized agencies and other organizations of the United Nations system in the campaign for universal ratification. | UN | وأوصت أيضا بأن تجدد الرئيسة الجهود التي تبذلها لالتماس الدعم من رؤساء الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في الحملة الداعية إلى التصديق العالمي. |
The Secretariat should ensure that the concluding comments of the Committee are submitted to the heads of specialized agencies as soon as possible after their conclusion. | UN | وينبغي لﻷمانة العامة أن تكفل تقديم التعليقات الختامية للجنة إلى رؤساء الوكالات المتخصصة بأسرع ما يمكن بعد الانتهاء منها. |
The Secretariat should ensure that the concluding comments of the Committee are submitted to the heads of specialized agencies as soon as possible after their conclusion. | UN | وينبغي لﻷمانة العامة أن تكفل تقديم التعليقات الختامية للجنة إلى رؤساء الوكالات المتخصصة بأسرع ما يمكن بعد الانتهاء منها. |
Additionally, heads of specialized agencies, United Nations programmes and intergovernmental organizations will be able to address the high-level segment after State representatives; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيكون بمقدور رؤساء الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية مخاطبة الجزء الرفيع المستوى بعد ممثلي الدول؛ |
(c) Arranging consultations among heads of specialized agencies, United Nations programmes at Geneva and the Director-General, and providing briefings and services to these entities and to Administrative Committee on Coordination (ACC) related meetings, as appropriate; | UN | (ج) تنظيم المشاورات بين رؤساء الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة في جنيف والمدير العام وتزويد هذه الكيانات بالنشرات الإعلامية وتقديم الخدمات إليها وإلى اجتماعات لجنة التنسيق الإدارية ذات الصلة حسب الاقتضاء؛ |
20. The United Nations Secretary-General established the Task Force on the Global Food Security Crisis in April 2008, composed of the heads of specialized agencies, funds and programmes, the Bretton Woods institutions, and relevant parts of the Secretariat of the United Nations. | UN | 20 - وأنشأ الأمين العام للأمم المتحدة فرقة العمل المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي في نيسان/أبريل 2008، التي تتألف من رؤساء الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، ومؤسسات بريتون وودز، والجهات المعنية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
She also requested the United Nations Security Coordinator and the heads of specialized agencies and other intergovernmental organizations to provide her with information on the violations of human rights of staff members and their families, as well as on resolved and pending cases of violations of human rights of those persons, on steps which had been taken to assist them and possible suggestions on how to avoid the recurrence of such incidents. | UN | ورجت أيضا من منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن ومن رؤساء الوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدوليـة تزويدها بمعلومـات فيما يتعلق بانتهاكات حقوق اﻹنسان لموظفي اﻷمم المتحدة وأسرهم، وكذلك بشأن الحالات التي لم تتم تسويتها أو المعلقة في مجال انتهاكات حقوق اﻹنسان ﻷولئك اﻷشخاص، والخطوات التي اتخذت لمساعدتهم والاقتراحات الممكنة المتعلقة بكيفية تلافي تجدد أحداث من هذا القبيل. |
(e) Request the heads of specialized agencies, funds and programmes to pay special attention to the implementation of South-South cooperation projects managed or supported by the United Nations Office for South-South Cooperation, regardless of their financial scale; | UN | (هـ) الطلب إلى رؤساء الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب التي يديرها أو يدعمها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بغض النظر عن حجمها المالي؛ |
Accordingly, the Secretary-General, in a communication of 20 August 1998, invited heads of specialized agencies, funds and programmes and of regional commissions to participate in the preparations for the special session, and to cooperate with his Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, including in the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, in this endeavour. | UN | ووفقا لذلك، دعا اﻷمين العام رؤساء الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج واللجان اﻹقليمية، في رسالة مؤرخة ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨، إلى المشاركة في اﻷنشطة التحضيرية للدورة الاستثنائية، وإلى التعاون مع مستشارته الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة في هذا المسعى بما في ذلك في إطار اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
163. The Secretary-General, despite serving as the Chief Administrative Officer of the Organization, has no authority to shift any money between programmes, or from staff to non-staff costs, without the prior approval of Member States. Yet Member States have granted flexibility to many heads of specialized agencies, funds and programmes in order to improve their capacity to respond to fast-changing demands. | UN | 163 - ولا يملــك الأمين العـــام، رغم كونه الموظف الإداري الأول للمنظمة، سلطة نقل أي أموال بين البرامج، أو من بند تكاليف الموظفين إلى بند التكاليف غير المتعلقة بالموظفين، دون أخذ موافقة مسبقة من الدول الأعضاء، وذلك على الرغم من أن الدول الأعضاء قد منحت مرونة لعدد كبير من رؤساء الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج بغية تحسين قدرتها على الاستجابة للمطالب السريعة التغير. |
11. In accordance with paragraph 6 of Sub-Commission resolution 1991/17, the Special Rapporteur once again addressed, on 16 December 1991, notes verbales to Governments and letters to the Secretary-General of the United Nations and to the heads of specialized agencies requesting additional information. | UN | ١١ - وطبقا للفقرة ٦ من قرار اللجنة الفرعية ١٩٩١/٧١ وجهت المقررة الخاصة مرة أخري، في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، مذكرات شفهية إلى الحكومات ورسائل إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورؤساء الوكالات المتخصصة تلتمس فيها معلومات إضافية. |