ويكيبيديا

    "health and housing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحة والإسكان
        
    • والصحة والإسكان
        
    • الصحة والسكن
        
    • الخدمات الصحية واﻹسكان
        
    • الصحة أو السكن
        
    • الصحة العامة والسكان
        
    • الصحة والمسكن
        
    • الصحة والاسكان
        
    • والصحة والاسكان
        
    • الحق في الصحة والحق في السكن
        
    • والصحة والسكن
        
    • المتعلقة بالصحة والإسكان
        
    Similar efforts are being undertaken in other areas, including health and housing. UN وتُبذل جهود مماثلة في مجالات أخرى تشمل الصحة والإسكان.
    Separate guidelines are also provided for health and housing data collection. UN وترد بهما كذلك مبادئ توجيهية مستقلة تتعلق بجمع البيانات الخاصة بقطاعي الصحة والإسكان.
    The National Committee includes representatives of the Ministries of health and housing, Social Affairs and Education and members of NGOs in the field of disability. UN وتضم اللجنة الوطنية هذه ممثلين عن وزارات الصحة والإسكان والشؤون الاجتماعية والتعليم وأعضاء من منظمات غير حكومية عاملة في مجال الإعاقة.
    Those issues include employment, social dialogue, social protection, health and housing. UN وتشمل هذه القضايا: العمالة والحوار الاجتماعي والحماية الاجتماعية والصحة والإسكان.
    We have considerably increased our social expenditures, gearing our efforts towards developing human capital and improving the quality of basic services, particularly in the areas of health and housing. UN فقد زدنا بقدر كبير نفقاتنا الاجتماعية، موجهين جهودنا نحو تطوير رأس المال البشري، وتحسين نوعية الخدمات الأساسية، لا سيما في مجالي الصحة والسكن.
    But Rwanda's long-term stability depends on rebuilding the structures of society and on civil rights; helping local communities to help themselves, in areas from health and housing through to an effective judiciary. UN ولكن تحقيق الاستقرار طويل اﻷمد في رواندا يعتمد على إعادة بناء هياكل المجتمع وعلى الحقوق المدنية؛ ومساعدة المجتمعات المحلية على الاعتماد على النفس في مجالات تتراوح بين الخدمات الصحية واﻹسكان إلى أن تصل إلى إقامة نظام قضائي فعال.
    338. The Committee notes that the Ministry of Education and the Ministry of health and housing are responsible for alternative care institutions. UN 338- تلاحظ اللجنة أن وزارة التربية والتعليم ووزارة الصحة والإسكان تناط بهما المسؤولية عن مؤسسات الرعاية البديلة.
    3. Other rights: health and housing UN 3 - حقوق أخرى: الصحة والإسكان
    (b) The international community, including all relevant United Nations agencies, is encouraged to increase its support to the health and housing sectors in Lebanon; UN (ب) تشجِّع البعثة المجتمع الدولي، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة المختصة جميعها، على زيادة دعمه لقطاعي الصحة والإسكان في لبنان؛
    health and housing UN الصحة والإسكان
    That was particularly blatant in the areas of education, employment, health and housing. UN ويظهر ذلك بالخصوص وبشكل سافر في مجالات التعليم والعمالة والصحة والإسكان.
    Governments must emphasize their responsibility to provide equal treatment, for example in education, health and housing. UN ويتعين على الحكومات أن تؤكد مسؤوليتها عن ضمان المساواة في المعاملة في مجالات كالتعليم والصحة والإسكان.
    Thirdly, we have given an enormous impulse to social expenditure, particularly those destined for education, health and housing. UN ثالثا، أعطينا دفعة هائلة للإنفاق الاجتماعي، وبخاصة الإنفاق على التعليم والصحة والإسكان.
    It is essential that State public services should during a crisis continue to promote the smooth operation of education systems and protection mechanisms in the areas of health and housing, in order to provide safeguards for the poorest inhabitants. UN وبالفعل أنه لأمر اساسي أن تستمر الخدمات العامة للدول في أوقات الأزمات في المساهمة في عمل النظم التربوية وفي حسن سير آليات الحماية في مجال الصحة والسكن من أجل ضمان حماية الأشخاص الأشد فقرا.
    Now that this principle has been abandoned, education, which has become as expensive as health and housing, is out of the reach of the most deprived segments of the population. UN ومع تلاشي هذا المبدأ، لم يعد التعليم الذي أصبح باهظ التكلفة شأنه شأن الصحة أو السكن في متناول أفقر الطبقات.
    The results were communicated to the Department of Prisons, the Ministry of the Interior, the Office of the Public Prosecutor, the Ministry of Justice, the Ministry of Technical and Vocational Education, the Ministry of Public health and housing, and the Ministry of Foreign Affairs for action in accordance with their respective areas of competence. UN `2` تم التواصل مع كل من مصلحة السجون ووزارة الداخلية والنائب العام ووزارة العدل ووزارة التعليم الفني والمهني ووزارة الصحة العامة والسكان ووزارة الخارجية لمعالجة أوضاع السجون كلٌّ في مجال اختصاصه.
    It commended it on the large number of achievements in the area of health and housing as well as the establishment of commissions to apply programmes and the adoption of a law to fight against corruption. UN وأثنى المغرب على زامبيا للعدد الكبير من المنجزات التي حققتها في مجالي الصحة والمسكن ولإنشاء لجان تتولى تطبيق البرامج ولاعتماد قانون لمكافحة الفساد.
    Sanitation, health and housing are areas where supplemental public funding commensurate with the public benefits they provide may be justified. UN وتعد المرافق الصحية والصحة والاسكان مجالات بها ما يبرر صرف أموال عامة إضافية تتناسب والفوائد العامة التي تقدمها.
    Mr. Guissé presented his report in 1998, finding that the right to " water is essential to everyone's life " and is closely linked to the existence of human life itself and fundamental rights such as health and housing. UN وقدم السيد غيسه تقريره في عام 1998 مستنتجاً أن الحق في " المياه أساسي لحياة كل فرد " ، وأنه يرتبط ارتباطاً وثيقاً بوجود حياة الإنسان نفسه وبحقوق أساسية مثل الحق في الصحة والحق في السكن.
    42. Cuba welcomed the priority placed by Grenada on improving the human rights situation of its citizens, including education, health and housing. UN ورحبت كوبا بالأولوية التي تعطيها غرينادا لتحسين حالة حقوق الإنسان لمواطنيها، بما في ذلك التعليم والصحة والسكن.
    Qatar noted efforts to improve social policies, including in terms of health and housing. UN ولاحظت الجهود المبذولة لتحسين السياسات الاجتماعية، بما في ذلك السياسات المتعلقة بالصحة والإسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد