ويكيبيديا

    "health and mortality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحة والوفيات
        
    • الصحة ومعدل الوفيات
        
    • والصحة والوفيات
        
    • الصحة ومعدلات الوفيات
        
    • والصحة ومعدل الوفيات
        
    • بالصحة ومعدلات الوفيات
        
    • الصحة والمرض
        
    • المتعلقة بالصحة والوفيات
        
    • بالصحة ومعدل الوفيات
        
    • الصحة ومعدلات الوفاة
        
    These reports are particularly relevant to the monitoring of Conference goals in the area of health and mortality. UN وهذان التقريران وثيقي الصلة برصد أهداف المؤتمر في مجال الصحة والوفيات.
    The implications for health and mortality of the persistence and further widening of education differentials are dire, given the powerful association among education, health and mortality. UN ونظرا للعلاقات الوطيدة بين التعليم والصحة والوفيات، فإن الآثار المترتبة على استمرار وتفاقم الفروق التي يحدثها التعليم في الصحة والوفيات هي آثار حادة.
    VIII. health and mortality . 59 - 71 22 UN الثامن الصحة والوفيات وفاة واعتلال اﻷمهات
    World population monitoring, 1998: health and mortality. UN رصد السكان على الصعيد العالمي، ١٩٩٨: الصحة ومعدل الوفيات.
    The report and its conclusions addressed gender disparities and differences, and the situation of women, especially in relation to school enrolment and literacy, marriage, fertility and family planning, and health and mortality. UN وعالج التقرير في متنه واستنتاجاته الفوارق والاختلافات الجنسانية ووضع المرأة، خاصة فيما يتعلق بالالتحاق بالمدارس والإلمام بالقراءة والكتابة، والزواج، والخصوبة وتنظيم الأسرة، والصحة والوفيات.
    III. GENERAL DEBATE ON NATIONAL EXPERIENCE IN POPULATION MATTERS: health and mortality . 29 - 32 12 UN الثالث مناقشة عامـــة بشـــأن التجارب الوطنيـــة في المسائل السكانية: الصحة ومعدلات الوفيات
    A. Goals and targets in health and mortality UN ألف - اﻷهداف واﻷرقام المستهدفة في مجال الصحة والوفيات
    In this regard, differentiated social security is not the appropriate mechanism to accelerate the move towards substantive equality in health and mortality outcomes between indigenous and non-indigenous Australians. UN وفي هذا الصدد، ليس الضمان الاجتماعي المتمايز الآلية المناسبة لتعجيل الانتقال نحو مساواة جوهرية في نتائج الصحة والوفيات بين السكان الأصليين وغيرهم من الأستراليين.
    The Bureau further noted that health and mortality issues figured prominently in the Millennium Development Goals and that the General Assembly was due to review in 2010 the achievement of the goals set in the Millennium Declaration and the World Summit Outcome. UN وأشار المكتب كذلك إلى أن قضايا الصحة والوفيات تحتل مكانة بارزة في الأهداف الإنمائية للألفية وأن من المقرر أن تستعرض الجمعية العامة في عام 2010 تحقيق الأهداف المحددة في الإعلان بشأن الألفية وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    38. One of the most alarming developments in the field of health and mortality is the HIV/AIDS epidemic. UN ٣٨ - ويشكل وباء فيروس نقص المناعة المكتسب/اﻹيدز واحدا من أكثر التطورات المثيرة للانزعاج في ميدان الصحة والوفيات.
    World Population Monitoring 1998: health and mortality. ST/ESA/SER.A/174. UN رصد سكان العالم في عام 1998: الصحة والوفيات ST/ESA/SER.A/174 رقم المبيع E.99.XIII.14.
    Health and Mortality: Issues of Global Concern. ST/ESA/SER.R/152. UN الصحة والوفيات: قضايا تحظى باهتمام عالمي ST/ESA/SER.R/152.
    Education differentials in health and mortality exist in all societies, irrespective of development policies, health-care systems or mortality levels. UN والفروق التعليمية في الصحة والوفيات توجد في كافة المجتمعات بغض النظر عن سياسات التنمية أو نظم الرعاية الصحية أو مستويات الوفيات.
    Before the 1950s, acute infectious and endemic diseases had a drastic impact on health and mortality. UN وقبل الخمسينات، كانت الأمراض المعدية والمتوطنة الحادة تؤثر تأثيراً شديداً على الصحة ومعدل الوفيات.
    The Commission on Population and Development, which considered the theme of health and mortality in 1998, also regularly discusses health issues in the context of its work on population monitoring, albeit from a somewhat different perspective. UN وتناقش لجنة السكان والتنمية، التي نظرت في موضوع الصحة ومعدل الوفيات في عام 1998، بانتظام أيضا، قضايـــا الصحة فــي إطــار أعمالها المتعلقة برصد السكان ولكن من منظور مختلف إلى حد ما.
    A primary objective in the reorientation of priorities should be to reduce the current and growing disparities in health and mortality between and within countries. UN وأحد الأهداف الرئيسية لإعادة توجيه الأولويات ينبغي أن يكون الحد من التفاوتات الحالية والناشئة في مجال الصحة ومعدل الوفيات بين البلدان وداخلها.
    Policy information is provided on, inter alia, population growth, fertility, health and mortality, international migration and spatial distribution. UN وتقدم المعلومات الخاصة، في جملة أمور، بالسياسات بشأن النمو السكاني والخصوبة والصحة والوفيات والهجرة الدولية والتوزيع المكاني.
    20. At its twenty-eighth session, in 1995, the Commission on Population and Development decided that gender issues should be emphasized in its review of international migration in 1997 and health and mortality in 1998. UN ٢٠ - وقررت لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين لعام ١٩٧٥، أن تشدد على المسائل المتعلقة بنوع الجنس في استعراضها للهجرة الدولية في ١٩٩٧ والصحة والوفيات في ١٩٩٨.
    In eastern parts, especially in the Commonwealth of Independent States (CIS), improvements in health and mortality are lagging by a moderate to large margin behind those in the western areas. UN وفي الأجزاء الشرقية، خاصة في رابطة الدول المستقلة، ما زالت حالات تحسن الصحة ومعدلات الوفيات أقل بمقدار متوسط إلى كبير عن تلك التي سُجلت في الأجزاء الغربية.
    MATTERS: health and mortality UN السكانية: الصحة ومعدلات الوفيات
    The report included a historical review of population and gender issues in the global agenda, and also provided information on selected aspects of population, gender and development, covering topics such as family formation, health and mortality (including human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS)), ageing, internal migration and international migration. UN وتضمن التقرير استعراضا تاريخيا لمسائل السكان والمسائل الجنسانية في جدول الأعمال العالمي، وتضمن أيضا معلومات عن جوانب منتقاة من مسائل السكان، والمسائل الجنسانية، والتنمية، تغطي مواضيع مثل تكوين الأسرة، والصحة ومعدل الوفيات (بما في ذلك الوفيات الناشئة عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب)، والشيخوخة، والهجرة الداخلية والهجرة الدولية.
    E/CN.9/1998/3 3 Report of the Secretary-General on the monitoring of population programmes: programme experience in implementing health and mortality activities UN E/CN.9/1998/3 ٣ تقرير اﻷمين العام عن رصد البرامج السكانية: الخبرة البرنامجية في تنفيذ اﻷنشطة المتعلقة بالصحة ومعدلات الوفيات
    health and mortality differentials are likely to become more pronounced because better-educated persons will protect themselves more effectively in adverse health environments. UN ومن المحتمل أن تصبح الفروق التعليمية في الصحة والمرض أكثر وضوحا لأن الأشخاص ذوي التعليم الأفضل سيعملون على حماية أنفسهم بشكل أكثر فعالية في ظل البيئات الصحية الضارة.
    Monitoring of population programmes: programme experience in implementing health and mortality activities UN رصد برامج السكان: الخبرة البرنامجية في تنفيذ اﻷنشطة المتعلقة بالصحة والوفيات
    Recently, for example, in considering issues relating to health and mortality in both sexes, it also looked at the causes of female disadvantage in survival in early age and attention was drawn to the complex determinants of excess female mortality. UN ونظرت اللجنة أيضا في أسباب ارتفاع معدل الوفيات بين الإناث في السنوات الأولى من العمر، عند تدارسها للقضايا المتعلقة بالصحة ومعدل الوفيات عند الجنسين، ووجِّه الانتباه إلى العوامل المعقدة التي تحدد معدل وفيات الإناث العالي.
    health and mortality UN ثالثا - الصحة ومعدلات الوفاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد