ويكيبيديا

    "health and population" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحة والسكان
        
    • الصحية والسكانية
        
    • بالصحة والسكان
        
    • والصحة والسكان
        
    • الصحة العامة والسكان
        
    • للصحة والسكان
        
    • الصحي والسكاني
        
    Action to promote the integration of a gender approach in Health and Population policies, and action to step up implementation of the National Maternal Protection Programme in the health care delivery system, UN :: تعزيز إدماج النهج الجنساني في سياسات الصحة والسكان وتعزيز تنفيذ البرنامج الوطني لحماية الأم في نظام الصحة،
    In response, the Ministry of Health and Population had created a Family Health Unit and was implementing a programme to reduce maternal mortality. UN واستجابة لذلك، أنشأت وزارة الصحة والسكان وحدة صحة الأُسرة وتنفذ برنامجاً للحد من الوفيات النفاسية.
    In Indonesia, UNFPA partnered with government agencies and NGOs to support the integration of reproductive rights in the draft amendment of the Health and Population Law. UN وفي إندونيسيا، عمل الصندوق جنبا إلى جنب مع الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لدعم إدماج الحقوق الإنجابية في مشروع تعديل قانون الصحة والسكان.
    Indeed, community groups had done a remarkable job in raising awareness on Health and Population issues. UN والواقع أن اﻷفرقة المجتمعية المحلية قد قامت بعمل كبير في زيادة التوعية بالقضايا الصحية والسكانية.
    A similar declining trend in ODA provided for Health and Population activities has been observed in the case of the multilateral institutions. UN وقد لوحظ اتجاه تنازلي مماثل في المساعدة الانمائية الرسمية المقدمة لﻷنشطة المتعلقة بالصحة والسكان في حالة المؤسسات المتعددة اﻷطراف.
    They needed to be re-examined so as to take account of the realities on the ground, especially as the main result of cuts in public spending was less money for education, Health and Population control. UN ومن المهم أن يعاد التفكير في هذه السياسات وأن تؤخذ في الاعتبار على الطبيعة في الميدان ﻷن تخفيض النفقات العامة يعني قبل كل شيء تخفيض النفقات في مجال التربية والصحة والسكان.
    The SC also issued directive order to the Ministry of Health and Population (MoHP) for the formation of a Committee so as to conduct an in-depth study on the impact of this practice on women's health. UN كما وجهت أمراً إيعازياً إلى وزارة الصحة والسكان بتشكيل لجنة لإجراء دراسة متعمقة عن تأثير هذه الممارسة على صحة المرأة.
    The World Health Organization (WHO), UNICEF and the Ministry of Health and Population are to announce Egypt a country free of post-natal tetanus soon. UN وسيتم قريباً الإعلان على القضاء على مرض التيتانوس الوليدي في مصر من قبل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف بالاشتراك مع وزارة الصحة والسكان.
    Maternal mortality monitoring system, Ministry of Health and Population, 2007 UN نظام ترصد وفيات الأمهات وزارة الصحة والسكان 2007
    Dr. Praveen Mishra, Secretary for Health and Population of Nepal, made a statement. UN وأدلى الدكتور برافين ميشرا، وزير الصحة والسكان لنيبال ببيان.
    The Health and Population Sector Strategy introduced in 1999 forms the basis of the national health policy in Bangladesh. UN واستراتيجية قطاع الصحة والسكان التي وضعت في عام 1999تشكل أساس سياسة الصحة الوطنية في بنغلاديش.
    Last year, the Ministry of Health and Population established a solidarity fund to facilitate the economic and social insertion of people living with AIDS. UN وفي العام الماضي أنشأت وزارة الصحة والسكان صندوق تضامنيا لتسهيل الدمج الاجتماعي والاقتصادي للمصابين بالإيدز.
    The NFWC remained operational until 1999 when it was moved to Ministry of Health and Population and it was dissolved in 2000. UN وقد ظل المجلس المذكور يواصل عمله حتى عام 1999 عندما تحوّل إلى تبعية وزارة الصحة والسكان قبل أن يتم حله في عام 2000.
    Health surveillance assistants in the Ministry of Health and Population provide advisory services on health and hygiene. UN كذلك فمساعدو الرقابة الصحية بوزارة الصحة والسكان يقدمون الخدمات الاستشارية بشأن الصحة والنظافة الشخصية.
    The Government has approved a Health and Population Sectors program (HPSP) in 1998. UN وقد اعتمدت الحكومة برنامجاً لقطاعي الصحة والسكان في عام 1998.
    Reproductive health has been incorporated into the national Health and Population priorities. UN الصحة التناسلية جزء لا ينفصل عن الأولويات الوطنية في مجال الصحة والسكان.
    The National AIDS Commission and the Ministry for Health and Population are the major implementing agencies. UN واللجنة الوطنية المعنيـــة بالإيـدز ووزارة الصحة والسكان هما وكالتا التنفيذ الرئيسيتان.
    Cumulative ADB support in integrated Health and Population projects totalled $669 million as of mid-1993. UN وبلغ مجموع الدعم التراكمي المقدم من ذلك المصرف في اطار المشاريع الصحية والسكانية ٦٦٩ مليون دولار في منتصف عام ١٩٩٣.
    For instance, in the section on Health and Population of the outcome document, world leaders call for the full and effective implementation of the Beijing Platform for Action and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN فعلى سبيل المثال، في الفرع المتعلق بالصحة والسكان من الوثيقة الختامية، يدعو قادة العالم إلى التنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Human Rights, Gender Equality, Health and Population Division UN شعبة حقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين، والصحة والسكان
    The Ministry of Health and Population's health programmes and services are directed at the population as a whole. UN تتوجه برامج وخدمات الصحة لوزارة الصحة العامة والسكان إلى جميع السكان.
    The broadening of access to reproductive health and family planning services is a central pillar of national Health and Population policy. UN إن توسيع الوصول إلى رعاية الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة، يشكل محور عمل حساس في السياسة الوطنية للصحة والسكان.
    Health and Population education and information UN التثقيف والإعلام الصحي والسكاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد