ويكيبيديا

    "health and rehabilitation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحة وإعادة التأهيل
        
    • الرعاية الصحية وإعادة التأهيل
        
    • وبصحتهم وإعادة تأهيلهم
        
    • الصحية وخدمات إعادة التأهيل
        
    • خدمات الصحة والتأهيل
        
    • بالصحة وإعادة التأهيل
        
    • والصحة وإعادة التأهيل
        
    • والصحية والتأهيلية
        
    They should focus on reinforcing existing health and rehabilitation capacities. UN وينبغي أن تركز على تدعيم القدرات الحالية في مجال الصحة وإعادة التأهيل.
    However, it does require that a certain priority be accorded to health and rehabilitation systems in areas where landmine victims are prevalent. UN غير أنه يقتضي إيلاء أولوية مُعَيَّنة لنظم الصحة وإعادة التأهيل في المناطق التي يكثر فيها ضحايا الألغام البرية.
    Article 21 Right to health [and rehabilitation -- Mexico] (Access to healthcare and medical rehabilitation -- EU) (Access to healthcare -- South Africa) UN الحق في الصحة [وإعادة التأهيل - المكسيك]() (الوصول إلى الرعاية الصحية وإعادة التأهيل الطبي - الاتحاد الأوروبي) (الوصول إلى الرعاية الصحية - جنوب أفريقيا)
    2. States Parties shall protect the privacy of personal, health and rehabilitation information of persons with disabilities on an equal basis with others. UN 2 - تقوم الدول الأطراف بحماية خصوصية المعلومات المتعلقة بالشؤون الشخصية للمعوقين وبصحتهم وإعادة تأهيلهم على قدم المساواة مع الآخرين.
    (b) Strive to provide those health and rehabilitation services needed by persons with disabilities specifically because of their disabilities; UN (ب) أن تسعى إلى توفير الخدمات الصحية وخدمات إعادة التأهيل التي يحتاج إليها المعوقون تحديدا بسبب إعاقاتهم؛
    In order to promote and guarantee access, persons with disabilities and their organizations needed to be directly involved in the planning, monitoring and evaluation of the health and rehabilitation services. UN ولتيسير الوصول وضمانه، لا بد من أن يشارك المعوقون ومنظماتهم بصفة مباشرة في تخطيط خدمات الصحة والتأهيل ورصدها وتقييمها.
    (m) Promote the involvement of persons with disabilities and their organizations in the formulation of health and rehabilitation legislation and policy as well as in the planning, delivery and evaluation of health and rehabilitation services. UN (م) أن تعزز إشراك المعوقين ومنظماتهم في صياغة التشريعات والسياسات المتعلقة بالصحة وإعادة التأهيل وكذلك في تخطيط وتقديم وتقييم الخدمات الصحية وخدمات إعادة التأهيل().
    As a result of the 2012 Public Sector Budget that allocated increased funding for disability, Peru will begin implementation of a Disability Programme in five regions of the country, including Lima, with a focus on enhancing work, special education, inclusive education, accessibility, health and rehabilitation. UN ونتيجة لتخصيص المزيد من الموارد للإعاقة في ميزانية القطاع العام لعام 2012، ستبدأ بيرو في تنفيذ برنامج إعاقة في خمسة مناطق من البلد، بينها ليما، مع التركيز على تعزيز العمل وتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة، والتعليم الجامع، وإمكانية الوصول إلى الخدمات، والصحة وإعادة التأهيل.
    The Committee further expresses its concern at the insufficient health and rehabilitation services for women victims of sexual abuse and at the State party's overreliance on civil society actors in that respect. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء عدم كفاية خدمات الصحة وإعادة التأهيل المقدمة إلى النساء ضحايا الاعتداء الجنسي وإزاء إفراط الدولة الطرف في الاعتماد على الجهات الفاعلة من المجتمع المدني في هذا الخصوص.
    The programme consists of four parts focusing, respectively, on the quality and safety of work, effective health and rehabilitation services at work, the diversity and equality at work, and encouraging security of income and stay at work. UN ويتألف البرنامج من أربعة أقسام تركز على التوالي على الجودة والسلامة في العمل، وخدمات الصحة وإعادة التأهيل الفعالة في العمل، وتوخي التنوع والمساواة في العمل، والتشجيع على كفالة الدخل والبقاء في العمل.
    However, it does require that a certain priority be accorded to health and rehabilitation systems in areas where landmine victims are prevalent. UN بيد أن تقديم المساعدة يقتضي إيلاء أولوية مُعَيَّنة لنظم الصحة وإعادة التأهيل في المناطق التي يكثر فيها ضحايا الألغام البرية([55]).
    Right to health and rehabilitation UN الحق في الصحة وإعادة التأهيل()
    (h) Provide to all health and rehabilitation professionals an appropriate education and training to increase their disability-sensitive awareness and respect for the rights, dignity and needs of persons with disabilities, in line with the principles of this Convention; UN (ح) أن تقدم إلى جميع مزاولي مهن الصحة وإعادة التأهيل مستوى مناسب من التعليم والتدريب لزيادة توعيتهم بالإعاقة واحترام حقوق المعوقين وكرامتهم واحتياجاتهم، على نحو يتماشى ومبادئ هذه الاتفاقية()؛
    Working groups were set up and drafted specific recommendations on the following articles: article 7 (equality and non-discrimination), article 15 (living independently and being included in the community), article 17 (education), article 19 (accessibility) and article 21 (right to health and rehabilitation). UN وأسفرت أعمال الأفرقة عن إعداد توصيات محددة بشأن المواد التالية: المادة 7 - المساواة وعدم التمييز؛ المادة 15 - الاستقلال والاندماج في الجماعة؛ المادة 17 - التعليم؛ المادة 19 - إتاحة الخدمات؛ المادة 21 - الحق في الرعاية الصحية وإعادة التأهيل.
    (c) Allocate adequate human, technical and financial resources for ensuring the availability of health and rehabilitation services for children with disabilities, and in doing so prioritize addressing the situation in the hinterland; UN (ج) تخصيص الموارد البشرية والتقنية والمالية الكافية لكفالة إتاحة خدمات الرعاية الصحية وإعادة التأهيل للأطفال ذوي الإعاقة، وإعطاء الأولوية في هذا الصدد لمسألة معالجة الوضع في المناطق النائية؛
    (a) Strengthen its efforts to provide redress and compensation to victims of torture and ill-treatment, including the means for as full rehabilitation as possible and to develop health and rehabilitation services for them; UN (أ) أن تضاعف جهودها الرامية إلى توفير سبل الانتصاف والتعويض لضحايا التعذيب وسوء المعاملة بما في ذلك وسائل إعادة تأهيلهم على أكمل وجه ممكن، وإلى توفير خدمات الرعاية الصحية وإعادة التأهيل لهم؛
    2. States Parties shall protect the privacy of personal, health and rehabilitation information of persons with disabilities on an equal basis with others. UN 2 - تقوم الدول الأطراف بحماية خصوصية المعلومات المتعلقة بالشؤون الشخصية للمعوقين وبصحتهم وإعادة تأهيلهم على قدم المساواة مع الآخرين.
    2. States Parties shall protect the privacy of personal, health and rehabilitation information of persons with disabilities on an equal basis with others. UN 2 - تقوم الدول الأطراف بحماية خصوصية المعلومات المتعلقة بالشؤون الشخصية للأشخاص ذوي الإعاقة وبصحتهم وإعادة تأهيلهم على قدم المساواة مع الآخرين.
    These include innovative programmes that involve places of worship, such as Gurudwara, Mosques and Temples, to promote health and rehabilitation services. UN وتشمل هذه النهج برامج مبتكرة تتضمن أماكن العبادة مثل غورودوارا والجوامع والمعابر لتشجيع الخدمات الصحية وخدمات إعادة التأهيل.
    (c) Endeavour to provide these health and rehabilitation services as close as possible to people's own communities; UN (ج) أن تجد في توفير الخدمات الصحية وخدمات إعادة التأهيل في أقرب مكان ممكن من الأشخاص داخل مجتمعاتهم المحلية()؛
    29. Federico Montero argued that health and rehabilitation services were inaccessible or nonexistent for the vast majority of persons with disabilities in most countries. UN 29- وقال فيديريكو مونتيرو إن خدمات الصحة والتأهيل غير متيسرة أو متوفرةٍ للغالبية العظمى من المعوقين في جل البلدان.
    139. The States Parties recognise the need to engage all relevant ministries as well as national, regional and international health and rehabilitation organisations in the development of plans for the rehabilitation sector to ensure long-term sustainability and effective coordination in advancing the quality of care and increasing the numbers of individuals assisted through physical rehabilitation programmes. UN 139- وتسلّم الدول الأطراف بضرورة إشراك جميع الوزارات المختصة والمنظمات الوطنية والإقليمية والدولية المعنية بالصحة وإعادة التأهيل في وضع خطط لقطاع إعادة التأهيل لضمان الاستدامة طويلة الأجل والتنسيق الفعال في مجال تحسين نوعية الرعاية وزيادة أعداد المستفيدين من برامج إعادة التأهيل الجسدي.
    Personal, health and rehabilitation information relating to persons with disabilities is protected on an equal basis with that of other persons. UN ويوفر القدر ذاته من الحماية للمعلومات الشخصية والصحية والتأهيلية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة أو بسائر الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد