ويكيبيديا

    "health and rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحة والحقوق
        
    • بالصحة والحقوق
        
    • والصحة والحقوق
        
    • للصحة والحقوق
        
    • صحة وحقوق
        
    • وحقوق الصحة
        
    • حقوق الصحة
        
    • صحتهم وحقوقهم
        
    • الحقوق الصحية
        
    • في ذلك صحتها وحقوقها
        
    • والحقوق الخاصة بالصحة
        
    It, therefore, behoves States parties to ensure the allocation of adequate budgetary resources to reproductive health and rights programmes. UN ولذلك فإنها تهيب بالدول الأطراف أن تضمن تخصيص قدر كاف من موارد الميزانية لبرامج الصحة والحقوق الإنجابية.
    The Ministry of Health (MoH) co-finances programmes on reproductive health and rights at the national, regional and local levels. UN وشاركت وزارة الصحة في تمويل برامج بشأن الصحة والحقوق الإنجابية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    The Association is the only organization with a specific focus on sexual and reproductive health and rights in New Zealand. UN الرابطة النيوزيلندية هي المنظمة الوحيدة التي تركز بوجه خاص على الصحة والحقوق في مجال الجنس والإنجاب في نيوزيلندا.
    His Government strongly supported comprehensive sex education and universal access to sexual and reproductive health and rights. UN وتابع قائلا إن حكومته تدعم بقوة التربية الجنسية الشاملة وتمتع الجميع بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Maternal health and sexual and reproductive health and rights are also relevant in this context. UN إن صحة الأم والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية هي أيضا ذات صلة بهذا السياق.
    (i) Policy environment promotes reproductive health and rights UN ' 1` بيئة من السياسات المعززة للصحة والحقوق الإنجابية
    Access to sexual and reproductive health and rights is beneficial for individuals and states, but also brings massive national benefits. UN والحصول على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية هو أمر مفيد للأفراد والدول، كما أنه يجلب أيضا فوائد وطنية هائلة.
    We further request that both women and men be provided quality advice on sexual and reproductive health and rights. UN كما نطالب بتقديم مستوى جيِّد من المشورة لكل من النساء والرجال فيما يخص الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    In this context, respect for reproductive health and rights is essential. UN وفي هذا السياق، يحظى احترام الصحة والحقوق الإنجابية بأهمية جوهرية.
    It is important, however, that this extension ensure the full implementation of sexual and reproductive health and rights. UN غير أنه من المهم أن يضمن هذا التمديد تنفيذ أهداف الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية تنفيذا كاملا.
    In the existing development frameworks however, sexual and reproductive health and rights are far from being fully addressed. UN غير أن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية لا تزال بعيدة عن المعالجة الكاملة ضمن الأطر الإنمائية الحالية.
    Addressing the reproductive health and rights of young people is critical to achieving the Millennium Development Goals. UN تتسم معالجة مسألتي الصحة والحقوق الإنجابية للشباب بأهمية بالغة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In that connection, he commended the recent policy of Sweden on sexual and reproductive health and rights. UN وأثنى، في هذا الصدد، على السياسة التي نفذتها السويد مؤخرا بشأن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    However, reproductive health and rights remain elusive for the vast majority of the world's people. UN بيد أن الصحة والحقوق الإنجابية لا تزال بعيدة المنال بالنسبة للغالبية العظمى من سكان العالم.
    The issue of sexual and reproductive health and rights is a delicate matter, often surrounded by stigma and taboos. UN مسألة الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في هذا المجال مسألة حساسة، غالبا ما تحاط بالوصمة وتعتبر من المحظورات.
    The reproductive health and rights component will focus on the quality of reproductive health services. UN وسيركز عنصر الصحة والحقوق الإنجابية على جودة خدمات الصحة الإنجابية.
    Maternal health must be addressed within a comprehensive approach to sexual and reproductive health and rights. UN يجب تناول صحة الأمومة ضمن نهج شامل حيال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    The latter is particularly relevant for the position of the member states in respect of sexual and reproductive health and rights. UN وللتماسك أهمية خاصة بالنسبة لموقف الدول الأعضاء فيما يتعلق بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    For many years the Netherlands has been a country that actively works on improving the position of women and in particular sexual and reproductive health and rights (SRHR). UN تعمل هولندا بفعالية منذ سنوات عديدة على تحسين موقف المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    The majority of resources, that is approximately 67 per cent, was spent on the strategic plan focus area of reproductive health and rights. UN وأُنفق معظم الموارد، أي نحو 67 في المائة، على مجال تركيز الخطة الاستراتيجية المتعلقة بالصحة والحقوق الإنجابية.
    These covered all the UNFPA strategic plan outcome areas in population and development, reproductive health and rights and gender equality. UN وغطت هذه الأنشطة جميع مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية للصندوق في مجالات السكان والتنمية والصحة والحقوق الإنجابية ومساواة الجنسين.
    The International Conference recognized the centrality of sexual and reproductive health and rights to health and development. UN وقد أقر المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالأهمية المحورية للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في مجالي الصحة والتنمية.
    :: To ensure adequate financial resources for programmes and interventions that safeguard and advance young people's sexual and reproductive health and rights. UN :: تأمين موارد مالية كافية للبرامج والمبادرات التي تحمي وتعزز صحة وحقوق الشباب الجنسية والإنجابية.
    Call on all governments to remove legal and policy barriers based in political, religious and cultural conservatism and make available universal access to sexual and reproductive health and rights for all. UN دعوة جميع الحكومات إلى رفع الحواجز القانونية والسياساتية المستندة إلى الاتجاه المحافظ السياسي والديني والثقافي، وإلى تمكين حصول الجميع على خدمات وحقوق الصحة الجنسية والإنجابية.
    There had been a dramatic drop in the maternal mortality rate, as well as improvements in ensuring sexual and reproductive health and rights. UN وقد حدث انخفاض مؤثر في معدل وفيات الأمهات، كما حدثت تحسينات في ضمان حقوق الصحة الجنسية والإنجابية.
    We believe that the meaningful participation of young people plays a vital role in improving their reproductive and sexual health and rights. UN ونعتقد بأن مشاركة الشباب الهادفة تؤدي دورا حيويا في تحسين صحتهم وحقوقهم الإنجابية والجنسية.
    Non-governmental organizations (NGOs) were becoming increasingly involved in policy formulation, and parliamentarians in several countries were working to adopt legislation on reproductive health and rights. UN ويعمل البرلمانيون في عدة بلدان على اعتماد تشريعات بشأن الحقوق الصحية واﻹنجابية.
    As outlined in the Beijing Platform for Action, realizing the right to the highest attainable standard of mental and physical health for women, including their sexual and reproductive health and rights, is a linchpin for women's empowerment and the development of a sustainable and just world. UN وكما نص عليه منهاج عمل بيجين، فإن إعمال الحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة النفسية والبدنية للمرأة، بما في ذلك صحتها وحقوقها الجنسية والإنجابية، هو الأساس لتمكين المرأة وإقامة عالم مستدام وعادل.
    Very few pre-departure orientations address human rights, sexual and reproductive health and rights or sexuality issues. UN ويتناول عدد قليل جداً من البرامج التوجيهية قبل المغادرة حقوق الإنسان، والحقوق الخاصة بالصحة الجنسية والإنجابية، والمسائل الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد