The construction and equipping of health posts through the accelerated expansion of Primary health care coverage (PHC) support this program. | UN | ويقوم هذا البرنامج على بناء مراكز صحية وتجهيزها من خلال الإسراع في توسيع تغطية الرعاية الصحية الأولية. |
During the last decade, health care coverage for the Thai population increased rapidly. | UN | وخلال العقد الماضي، شهدت تغطية الرعاية الصحية للسكان في تايلند زيادة سريعة. |
health care coverage of infants: 47.4 | UN | تغطية الرعاية الصحية لﻷطفال: ٤,٧٤ في المائة |
Extending maternity health care coverage has made it possible to expand prenatal monitoring and to increase the number of assisted deliveries. As a | UN | وقد سمح توسيع التغطية الصحية في مجال صحة الأمومة بتوسيع المتابعة قبل الولادة وارتفاع عدد الولادات في محيط يحظى بالمساعدة. |
The Government had strengthened the National Plan to Combat Gender Violence, established a Zero Malnutrition Programme and extended sexual and reproductive health care coverage. | UN | وأضافت أن الحكومة عززت الخطة الوطنية لمحاربة العنف الجنساني، وأنشأت برنامجاً صفرياً لسوء التغذية ووسعت نطاق الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية. |
promoting the primary health care coverage. | UN | ' 3` تعزيز شمول الرعاية الصحية الأوّلية؛ |
With regard to the activities of the health sector, some researchers maintain that more than half of the reduction in infant deaths is attributable to greater health care coverage. | UN | وفيما يتعلق بأنشطة قطاع الصحة، يعتبر باحثون في هذا القطاع أن أكثر من نصف نسبة التخفيض في وفيات الأطفال تعود إلى ارتفاع التغطية بالرعاية الصحية. |
Efforts continued to ensure that water supply management and hygiene awareness were incorporated into primary health care coverage. | UN | واستمرت الجهود الرامية إلى كفالة إدماج موضوع إدارة اﻹمدادات المائية والتوعية الصحية في تغطية الرعاية الصحية اﻷولية. |
Faced with this situation, the authorities made it their first priority to rehabilitate public health, particularly health care coverage and quality. | UN | وأمام هذه الحالة، قررت السلطات أن تضع في طليعة أولوياتها إعادة تأهيل قطاع الصحة العامة، لا سيما تغطية الرعاية الصحية ونوعيتها. |
57. Ministry of Health policy for increasing health care coverage focused on implementing the Integrated Health Care System (SIAS). | UN | ٥٧ - وركزت السياسة التي تنتهجها وزارة الصحة لزيادة تغطية الرعاية الصحية على تنفيذ نظام الرعاية الصحية المتكامل. |
The Accelerated Expansion of Primary health care coverage Strategy has been endorsed by the government with the aim of achieving universal coverage of primary health care to the rural population and increase the accessibility of health services. | UN | وقد وافقت الحكومة على استراتيجية الإسراع في توسيع تغطية الرعاية الصحية الأولية بغية بلوغ تغطية شاملة لسكان الأرياف بخدمات الرعاية الصحية الأولية وزيادة إمكانات الوصول إلى الخدمات الصحية. |
We welcome recent initiatives undertaken by other Governments in expanding health care coverage and believe that the United Nations and the World Health Organization should promote and support the strengthening of universal health care systems, particularly in developing countries. | UN | ونرحب بالمبادرات التي اتخذتها حكومات أخرى مؤخرا لتوسيع نطاق تغطية الرعاية الصحية ونعتقد أن الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية ينبغي لهما تشجيع ودعم تعزيز نظم الرعاية الصحية للجميع، وخاصة في البلدان النامية. |
Not only does this strategy prove to be cost-effective in expanding general health care coverage, but it also puts into practice the fundamental principles of equity, solidarity and subsidiarity which are the basis for a vibrant democracy and a peaceful public life. | UN | وهذه الاستراتيجية لم يثبت فحسب أنها فعالة من حيث التكلفة في توسيع نطاق تغطية الرعاية الصحية العامة، لكنها أيضا تضع موضع التطبيق المبادئ الأساسية للإنصاف والتضامن والتفويض للمستويات المحلية، التي تشكل أساس الديمقراطية النشطة والحياة العامة التي يسودها السلام. |
In 2001, the State of Honduras undertook to make significant progress in providing comprehensive health care coverage to its population in order to address the problem of HIV/AIDS. | UN | وفي عام 2001، تعهدت دولة هندوراس بإحراز تقدم في توفير تغطية الرعاية الصحية الشاملة لمواطنيها بغية مواجهة مشكلة الفيروس/الإيدز. |
133. The Accelerated Expansion of Primary health care coverage Strategy has been endorsed by the Government with the aim of achieving universal coverage of primary health care to the rural population. | UN | 133- وقد أقرت الحكومة استراتيجية الإسراع في توسيع تغطية الرعاية الصحية الأولية بهدف تحقيق تغطية شاملة لسكان المناطق الريفية في مجال الرعاية الصحية الأولية. |
124.99 Enhance programs and initiatives to broaden health care coverage of mothers and children (Oman); | UN | 124-99- أن تُعزز البرامج والمبادرات الرامية إلى توسيع نطاق تغطية الرعاية الصحية للأمهات والأطفال (عُمان)؛ |
(b) Increase in the health—care coverage of pregnant women to 60 per cent; | UN | )ب( رفع نسبة التغطية الصحية لرعاية النساء الحوامل إلى ٠٦ في المائة؛ |
The results obtained in this regard are satisfactory. Indeed, the enrolment rate in our schools has reached 86 per cent and health care coverage for our people has been significantly extended towards meeting the goal defined by the World Health Organization, which is health for all by the year 2000. | UN | وقد كانت النتـائج التي تحققت في هــذا الخصوص مرضية، حيث بلغت نسبة القيد بالمدارس ٨٦ في المائة، وتوسعت التغطية الصحية للسكان بشكل ملحوظ، سعيا للوصول إلى الهدف الذي حددته منظمة الصحة العالمية، والرامي إلى توفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠. |
Table: health care coverage (2007) | UN | جدول: التغطية الصحية (عام 2007) |
26. The Committee is concerned about the reduction of State subsidies for health care which makes access to health care even more difficult, particularly in the rural areas where health care coverage is already significantly more limited than in urban areas. | UN | 26- وتعرب اللجنة عن القلق إزاء تخفيض الإعانات الحكومية للرعاية الصحية، مما يجعل الحصول على الرعاية الصحية أصعب مما هو عليه الحال الآن، لا سيما في المناطق الريفية، حيث يقل نطاق الرعاية الصحية كثيراً بالفعل عنه في المناطق الريفية. |
health care coverage and services | UN | مدى شمول الرعاية الصحية وخدمات الرعاية الصحية |
In spite of the high health care coverage in Austria, around 2 per cent of the population (no exact figures can be given as the available data are insufficient) is not covered by health insurance. | UN | وعلى الرغم من اتساع نطاق التغطية بالرعاية الصحية في النمسا، فهناك نحو 2 في المائة من السكان (لا يمكن إعطاء أرقام دقيقة لأن البيانات المتاحة غير كافية) لا يشملهم التأمين الصحي. |