ويكيبيديا

    "health offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكاتب الصحة
        
    The Fund had also donated a large batch of modern contraceptives, which had been distributed free of charge in the reproductive health offices. UN وتبرع الصندوق أيضاً بكمية كبيرة من وسائل منع الحمل الحديثة، وُزعت بالمجان في مكاتب الصحة الإنجابية.
    98. Professionals at public health offices implement various educational measures dedicated to prevent pregnancy of teenagers or to reduce number of pregnancies and carry out sexual education in educational institutions. UN 98 - وينفِّذ العاملون في مكاتب الصحة العامة مختلف التدابير التثقيفية المخصصة لمنع حمل المراهقات أو الحد من عدد حالات الحمل ويضطلعون بالتثقيف الجنسي في المؤسسات التعليمية.
    The organization and carrying out of health education programs for students and for building sexual culture is an activity conducted by the health offices in the schools and the specialized institutions providing social services for children. UN وعملية تنظيم وتنفيذ برامج تعليمية تتعلق بالصحة للطلاب ولبناء ثقافة جنسية هي نشاط تقوم به مكاتب الصحة في المدارس وفي المؤسسات المتخصصة التي تقدِّم خدمات اجتماعية للأطفال.
    It has to be noted in this context that for the time being dozens of special consulting reproductive health offices has been functioning in many cities throughout Georgia. UN والجدير بالملاحظة في هذا الصدد أن العشرات من مكاتب الصحة الانجابية الاستشارية الخاصة تؤدي عملها في الوقت الحاضر في كثير من المدن في جميع أنحاء جورجيا.
    The form of notification must be lodged with civil register offices, health offices, a hospital, a doctor or a consul and should be drawn up in one original and one copy, both of which must be signed. UN ويتم إيداع نموذج التبليغ لدى مكاتب السجل المدني أو مكاتب الصحة أو المستشفى أو الطبيب أو القنصل، ويُحرر التبليغ من أصل وصورة ويوقع عليهما.
    The free counselling service for pregnant women and mothers offered by the health offices of the public health service and the statutory health insurance funds is also of great importance. UN والخدمة الاستشارية المجانية للمرأة الحامل والأم المقدمة من مكاتب الصحة للخدمة الصحية العامة وأموال التأمين الصحي الرسمي على جانب كبير أيضا من الأهمية.
    In the circumstances, the concept of family planning and how to make use of it is being taught as part of studies on sex at school and in home training classes, and local health offices are providing technical advice and guidance. UN وفي ظل هذه الظروف يدرس مفهوم تنظيم اﻷسرة وكيفية تطبيقه ضمن الدراسات المتعلقة بالجنس في المدرسة وفي الفصول التدريبية في المنازل ، وتقدم مكاتب الصحة المحلية الارشادات والمشورة التقنية .
    It also administers HIV tests at local health offices free of charge and in complete privacy and offers counselling prior to and after such tests. UN كما توفر الاختبارات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية مجانا في مكاتب الصحة المحلية وبسرية تامة ، وتقدم المشورة قبل هذه الاختبارات وبعدها .
    Also, a health facility atlas (fig. 4) was published and distributed to provincial and district health offices and other donors. UN وأيضا، نُشِر أطلس للمرافق الصحية (الشكل 4) ووُزِّع على مكاتب الصحة في الألوية والمقاطعات وجهات مانحة أخرى.
    309. health offices are being established in urban and rural municipalities according to the Action Plan 2009-2013 for the implementation of the National Public Health Strategy 2006-2013. UN 309 - تقام حاليا مكاتب الصحة في البلديات الحضرية والريفية وفقا لخطة عمل الفترة 2009-2013 لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة العامة 2006-2013.
    127. In rural areas, contraception is provided at reproductive health offices in district hospitals and through trained family doctors in remote rural health facilities. UN 127- وفي المناطق الريفية، يتم توفير وسائل منع الحمل على مستوى مكاتب الصحة الإنجابية في مستشفيات المناطق، كما يجري تدريب أطباء الأسرة في بيوت الصحة والمراكز الصحية في المناطق الريفية النائية.
    Since FY 1996, public health offices, women’s centres and medical institutions have implemented projects to support the health of women throughout their lives, consisting of health education, to maintain good health throughout life, general consultations to cope with health problems peculiar to women, and consultation on sterility to provide proper consultation and guidance to married couples distressed by sterility. UN وتنفذ مكاتب الصحة العامة ومراكز المرأة والمؤسسات الطبية منذ السنة المالية ٦٩٩١ مشاريع لدعم صحة المرأة طوال حياتها تتألف من تثقيف صحي ، وذلك ﻹبقائها في صحة جيدة طوال حياتها وتقدم مشورة عامة لمعالجة المشاكل الصحية الخاصة بالمرأة ، ومشورة بشأن العقم لتوفير النصح والتوجيه لﻷزواج الذين يعانون من العقم .
    266. Cases of infectious disease are reported when they appear, thanks to the system of health offices, which provide a rapid response to prevent the spread of infection. Diseases that must be reported immediately, on the same day, are cholera, plague, typhoid fever, anthrax, relapsing fever, yellow fever, cerebrospinal meningitis, diphtheria and psittacosis. UN 266- يتم التبليغ عن حالات الأمراض المعدية بمجرد ظهورها عن طريق مكاتب الصحة وذلك للتدخل السريع لمنع انتشار العدوى، ويوجد أمراض يجب التبليغ عنها في نفس اليوم فوراً وهى الكوليرا والطاعون والتيفود والجمرة الخبيثة والحمى الراجعة والحمى الصفراء والحمى المخية الشوكية والدفتريا والبستاكوزس.
    112. In consequence, all the district health offices and hospitals have successfully prepared and submitted CIPs to the Ministry of Health (MOH) through provincial health offices after conducting a joint analysis of health facility and other relevant data. UN 112 - وبالتالي فإن جميع مكاتب الصحة والمستشفيات على مستوى المقاطعة نجحت في إعداد خطط الاستثمار الرأسمالي وتقديمها إلى وزارة الصحة عن طريق مكاتب الصحة على مستوى اللواء بعد إجراء تحليل مشترك للبيانات المتعلقة بمرافق الصحة وغيرها من البيانات ذات الصلة.
    67. Professionals at the public health offices have competence to carry out educational activities and used their websites and specialised events, conferences addressed to various communities to disseminate relevant information on the sexually transmitted diseases and health risk of prostitution; they also run campaigns to mark the World AIDS Day. UN 67 - ويتمتع المهنيون في مكاتب الصحة العامة بالكفاءة اللازمة لتنفيذ أنشطة تثقيفية، ويستخدمون مواقعهم الإلكترونية والفعاليات والمؤتمرات المتخصصة الموجهة إلى مختلف المجتمعات المحلية لنشر المعلومات المتصلة بالأمراض المنقولة جنسيا والمخاطر الصحية الناجمة عن ممارسة الدعارة؛ وينظمون أيضا حملات للاحتفال باليوم العالمي للإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد